Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Приведя себя в порядок после завтрака, я и Лили отправились на прогулку с Финном. Но, разумеется, Ристрих был бы не Ристрихом, если бы не присоединился к нам.
— Надеюсь, не помешаю?
У меня было свое мнение на сей счет, но брат Вемура миролюбиво ответил:
— Что ты, Ино! Конечно же нет. Ты знаешь этот замок не хуже меня.
А вот это уже любопытно. Как получилось, что Ино связывает такая тесная дружба с моим женихом? Нужно это выяснить.
— Не смотрите так, огненная, — шепнул Ино, ловко беря меня под локоть, и уже для остальных громко произнес: — Рекомендую осмотреть южное крыло и зайти в башню Дейтос. С нее открывается прекрасный вид.
— Отличная идея! — поддержал Финн. — Леди, вы уже успели там побывать?
Я ответила за нас с Лили:
— Мы только недавно приехали. Хотелось дождаться хозяев, чтобы начать осмотр. Леди Крисса оказалась занята.
Краем глаза пронаблюдав за Ино, я заметила, что он не пропустил намек на свой счет, хотя промолчал. Финн же никак не отреагировал. Он кивнул:
— Да, я вернулся только этой ночью, а Вемур… Где, кстати, он? Нехорошо заставлять свою невесту ждать!
Приятно осознавать, что в замке есть хоть один воспитанный человек. Мне захотелось расцеловать Финна. Но любопытно, почему он не знает, где старший брат? Пребывание в замке обрастает все более неясными деталями и интересными подробностями.
Бросив на меня взгляд, Ино сказал, хотя и с явным неудовольствием:
— Финна не было полгода. Он не в курсе последних новостей.
— Я путешествовал. Ездил в Сагасс, к другу. Миледи, бывали ли вы там?
— Увы, я никогда не покидала пределов Арманьелы, не считая этой поездки. Каким вы нашли Сагасс?
— Прекрасное место. Гораздо теплее, чем у нас, — даже трудно поверить, что такое возможно.
Я понимающе улыбнулась. На севере можно забыть, что существует тепло. Даже чувства здесь погребены под слоем вечной мерзлоты. Никто не смеет показывать, что на самом деле творится в его душе, словно за лишнюю улыбку ждет огненная бездна после смерти.
Мы подобрались к башне Дейтос. Нам предстояло подняться по винтовой лестнице, чтобы очутиться наверху. Внутри оказалось очень тесно, и пришлось идти по одному. Я пошла за Ино, позади меня следовала Лили, а замыкал шествие младший брат моего жениха. Я слышала, как он что-то сказал девушке, и она заливисто рассмеялась. Ее смех пронесся эхом по башне.
Посмотрела в пролет винтовой лестницы, напоминающей улитку. Узкие ступени мелькали под ногами, и я не могла оценить, сколько их еще впереди. В полутьме я едва различала свои ноги. Свет практически не проникал из маленьких окошек.
— Долго еще?
— Нет, осталось немного.
Позади меня послышался пронзительный визг. Я встревоженно обернулась:
— Лили?
Тяжело дыша, она сказала:
— Не беспокойтесь, миледи. Крыса.
— Боитесь грызунов? — спросил Ристрих.
— До ужаса, ваша светлость. Я их с детства терпеть не могу.
— В этой башне мало кто бывает из обитателей замка, — раздался голос Финна. — Скорее всего, это не последняя встреча с этими хвостатыми тварями.
— О нет! — испуганно произнесла компаньонка, приложив ладонь ко рту.
Ее поведение мне совсем не нравилось. Что она задумала? Не верится, что Лили на самом деле до паники боится каких-то крыс.
Даже во мраке было видно, как Лили побледнела, став похожей на призрака. Оценив ее напуганный вид, Финн обеспокоенно сказал:
— Может, тогда вам лучше вернуться? Леди, право, в башне нет ничего такого, чтобы мучить себя.
— Господа, простите… — извинилась она. — Честно говоря, высоту я тоже не люблю. Мне стоило признаться сразу.
— Тогда решено, — вставил князь. — Финн, проводишь леди?
— Я тоже пойду. Не хочу бросать вас.
— Арана, не надо, — ответила компаньонка. — Не стоит из-за меня прерывать экскурсию. Насладитесь открывающимся видом за нас двоих.
Я не хотела оставаться с князем наедине, и Лили, по идее, должна быть на моей стороне, но сделала все, чтобы это случилось. Странно… Что сподвигло мою компаньонку на этот поступок? Неужели и в самом деле страх?
— Действительно, огненная, — ощутила дыхание Ино, защекотавшее кожу. — Могу обещать вам незабываемое… приключение.
Его руки коснулись пряди, выпавшей из прически, и я ощутила чужие пальцы, ласкающие шею. Воспользовавшись тем, что нас никто не видит, я резко ударила Ристриха локтем, увеличивая расстояние между нами. Он вернул прежнюю, устраивающую меня дистанцию.
— Пойдемте, леди Лили, — заботливо обратился к моей компаньонке Финн. — Постараемся быстрее вернуться назад.
Когда они ушли, мы продолжили с князем подъем, но атмосфера стала более напряженной. Я не чувствовала себя рядом с ним спокойно. Кто знает, что он сделает в этот раз? Его интересы идут вразрез с моими, и не предугадаешь, как далеко он может зайти. Я уже жалела, что предложила за завтраком прогуляться.
Стены башни как будто стали теснее. Ино был слишком близко, хотя нас и разделяла пара шагов. В абсолютной тишине каждое движение казалось неестественно громким. Эхо шумно разносило звуки.
Ристрих молчал, заговорив, только когда мы вышли на смотровую площадку. Ветер едва не сбил меня с ног. Я поморщилась от пронизывающего холода, но остолбенела, увидев открывшийся вид.
Передо мной раскинулся север. Вековые леса покрывали землю бархатистым ковром, похожим на густой мох. Деревья выглядели игрушечными, озера зеркалами повторяли глубокий цвет неба. Кружево облаков казалось тонким и хрупким, словно сорванным с платья юной прелестницы.
И среди бескрайней природы притаились кукольные деревенские домики. Дым столбами поднимался из труб. И даже лошади с людьми смотрелись ненастоящими, будто оловянными фигурками искусного мастера.
Руки Ино обвили меня, прижимая к себе.
— Князь?!
— Вы замерзли, — будто ничего особенного не случилось, сказал он.
— Почему бы не одолжить мне свой камзол? — возмутилась я.
— Вы хотите, чтобы замерз я? — нахально заявил он, обдавая теплом мое ухо. Его дыхание прерывалось поцелуями и нежными покусываниями моей оголенной вырезом кожи. Если бы не этот чудесный вид, я бы уже развернулась и пошла назад, но холод…
— Ино, прекратите!
— Что именно? — Подобрался он к моим плечам. — Это?.. — Его язык лизнул их. — Или это? — Губы нежно прикоснулись ко мне.
— Все, — отрезала я.
— А по-моему, вам нравится… И мне тоже нравится. Вы сводите меня с ума.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87