Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Пикантные игры - Таллула Шарп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пикантные игры - Таллула Шарп

1 109
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пикантные игры - Таллула Шарп полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

— Это слишком простая задача. В чем же подвох?

— Видите ли, Сэм, эта задача кажется несложной лишь на первый взгляд. Так что вам придется поломать над ней голову. А подвоха никакого нет, просто вы мне не доверяете. А жаль! — Он скорчил оскорбленную физиономию.

— Допустим, вы правы. Какова ставка?

— Два к одному. Сколько поставите?

— Пять тысяч фунтов, — ответила Сэм, понимая, что назови она цифру «сто фунтов», он бы расхохотался.

— Замечательно, — кивнул Маркус.

Остаток дня Сэм провела в библиотеке, знакомясь с многочисленными докладами экспертов и отчетами интересующих ее компаний. Ей отчаянно хотелось победить Маркуса, доказать, что она знает больше, чем он, и посмотреть на его лицо, когда он будет отдавать ей проигранные десять тысяч.

Часов в пять вечера она позвонила ему с уличного телефона.

— Ну и на какую компанию вы решили поставить? — спросил он.

— Я не уверена, что какая-то из двадцати ведущих компаний в ближайшее время сменит хозяина. Каковы правила на случай, если ничего не произойдет?

— Будет объявлена ничья, вы сбережете свои деньги.

— Отлично, — сказала Сэм, уверенная, что так все и получится. — Но если уж выбирать, — добавила она, — я бы отдала предпочтение компании Макферсона: фармацевтический рынок весьма нестабилен, на мой взгляд.

— Как вам угодно. Я же ставлю на компанию «Брейди» и берусь в течение недели доказать, что я прав, — холодно сказал Маркус.

Взвинченная его тоном, Сэм швырнула трубку.

Ей не пришлось ждать неделю: уже спустя два дня она узнала из «Файнэншл таймс», что компания «Брейди» перешла к другому владельцу. Соглашение об этом было заключено накануне вечером. Вскоре раздался телефонный звонок.

— Отработка штрафа сегодня вечером, — сказал Маркус.

— Вам ведь все было известно заранее, не так ли? — зло спросила Сэм.

— Не задавайте ненужных вопросов. — Маркус положил трубку, чем окончательно свел ее с ума.

И лишь слегка успокоившись, Сэм поняла, что в душе хотела скорее проиграть, чем выиграть.


Вечером он снова позвонил ей и объяснил, как следует одеться перед поездкой в фешенебельный район Мейфэр, куда ее должен был доставить лимузин Маркуса. Она должна была явиться в его апартаменты в плаще, бюстгальтере и чулках, даже без трусиков. На протяжении всей поездки Сэм бесилась от злости, строя догадки, знает ли водитель, кого и зачем он везет. Шофер молчал и доставил пассажирку до дверей дома хозяина с бесстрастным лицом.

На звонок ей открыл дверь консьерж.

— Ваше имя? — спросил он.

— Сэм Уинтертон.

Консьерж сверился со списком и сказал:

— Поднимитесь на лифте в пентхаус.

В кабине Сэм взглянула на себя в зеркало. Она сделала высокую прическу и наложила на лицо густой грим. Уж если играть роль распутницы, то и выглядеть следует соответственно. Полы плаща распахнулись, обнажив тело. Осмелев от собственного вида в столь необычной обстановке, Сэм сняла плащ. Она начинала входить в образ. Поправляя чулки, она прикоснулась ладонью к промежности: та была влажной.

Двери лифта наконец раскрылись, и она вышла из кабины в прихожую, волоча плащ по полу за собой.

— Маркус! — окликнула она хозяина апартаментов, но он не отозвался.

Охваченная нервозностью с головы до пят, Сэм пошла по коридору, уже сожалея, что сняла плащ. Ноги привели ее в гостиную с ярко-красными стенами и диванчиками с золотистой обивкой. Высокое створчатое окно было распахнуто, снаружи веяло теплом летней лондонской ночи. Напротив окна на стене висело огромное зеркало в резной раме.

Кто-то негромко кашлянул у Сэм за спиной. Резко обернувшись, она увидела незнакомца. Ее затрясло от ярости.

— Кто вы такой? Какого дьявола вам здесь нужно? — вскричала она, сгорая от стыда.

— Я Стив, приятель Маркуса. По-моему, мы с вами здесь по одной и той же причине, — ответил он с явным лондонским акцентом.

Сэм прикрылась плащом от смущения. Неужели Стив тоже проиграл Маркусу пари? И теперь вынужден будет вступить с ним в интимную связь? А где сам Маркус? Наконец до нее дошло, что Стив будет ее партнером, и она окинула его изучающим взглядом.

На вид ему было не более двадцати лет. Однако он чем-то напоминал ей Маркуса: такой же надменный взгляд, уверенная осанка. Черные волосы были тщательно зачесаны назад, большие темные глаза сверкали от вожделения. Несомненно, из этого юноши с годами должен был получиться весьма привлекательный мужчина. Но пока ему недоставало опыта и сдержанности, похоть, казалось, сочилась из его пор.

Сэм почувствовала, что и сама она возбуждается все сильнее, глядя на этого рвущегося в бой петушка. Что ж, с этим юнцом она справится. Нужно только с самого начала взять инициативу в свои руки. Одетый в типично городской костюм — сорочку в тонкую полоску, серый пиджак и брюки в красную клетку на подтяжках, он походил на торговца с рынка в Сити. Ростом этот молодой человек был ниже Маркуса и самой Сэм, но широк в плечах и, как ей показалось, мог без труда поднять ее на руках.

Минут пять они беззастенчиво разглядывали друг друга, потом Сэм спросила:

— Где Маркус?

— Он здесь, — ответил Стив, поглядывая на зеркало на стене гостиной.

Сэм вспомнилось, что однажды она призналась Маркусу, что ей хотелось бы ощущать во время полового акта, что за ней тайно наблюдают. Ее сразу охватило волнение.

— За зеркалом? — все же уточнила она.

Стив кивнул. Сэм сделала глубокий вдох и уронила плащ на пол. Юноша раскрыл рот и уставился на нее восхищенным взглядом.

— Ну и что дальше? — с усмешкой спросила она.

— У меня есть специальные инструкции, — ответил Стив, подчеркивая свою значимость, и подвел ее к одному из диванчиков. Напротив него стоял большой низкий кофейный стол со стеклянной столешницей, чересчур вычурный и плохо вписывающийся в обстановку. Маркусу всегда не хватало вкуса в меблировке комнат.

Сэм уселась напротив зеркала. Стив встал перед ней на колени и раздвинул ей ноги так, чтобы была видна промежность. Затем он сел на диван рядом с Сэм и раздвинул пальцами ее срамные губы. Указательным пальцем он обвел вокруг клитора, и Сэм поежилась от удовольствия: несмотря на молодость. Стив явно обладал знаниями по части женской физиологии. Вспомнив, что за ними наблюдает Маркус, Сэм раздвинула ноги пошире.

По бедрам потек сок. Стив оставил ее клитор в покое и переключился на груди. Сдвинув бюстгальтер вниз, так чтобы он подпирал их, он наклонился и начал поочередно сосать соски. Они набухли и встали торчком. Сэм положила руку на пах Стива, решив, что пора проявить инициативу.

— Пока рано! — сказал он и убрал ее руку со своего члена.

1 ... 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пикантные игры - Таллула Шарп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пикантные игры - Таллула Шарп"