Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
А то, что этот мальчишка спас её в Италии, это не бред? А его помощь в Меллинге?… Нет, положительно, этот ребёнок сведёт её с ума!
Хельга поморщилась. Слово ребёнок в применении к Кириллу настолько диссонировало с его поступками и делами, что… в общем, в одном предложении слова "Кирилл" и "ребёнок", не звучали совершенно. Дьяволёнок, безумец, гений… наглец и пошляк, но уж никак не ребёнок. Интересно, а отец видит это несоответствие?
Так и не придя к какому-то мнению относительно Кирилла, Хельга открыла глаза и, наткнувшись взглядом на циферблат часов, поднялась из-за стола. Время-то обеденное.
И только устроившись за столом в небольшом ресторанчике на углу, девушка вспомнила, что за всеми своими размышлениями и работой, совершенно забыла об одной вещи… точнее, вопроса, от ответа на который, Кирилл сегодня утром сбежал в окно.
— Хельга, не возражаешь, если я составлю тебе компанию? — оказавшийся рядом с ней, Белоцерковский привлёк внимание помощницы. -
— Всегда пожалуйста, Борис Сергеевич, — улыбнулась девушка. А когда подошедший к ним официант принял заказ и удалился, спросила у вольготно расположившегося за её столом командира. — Скажите, для чего может понадобиться маленький, очень хорошо защищённый и очень быстрый дирижабль? Частный, разумеется…
— Маленький, защищённый, быстрый, да? — ничуть не удивившись вопросу девушки, Белоцерковский задумчиво почесал подбородок и ответил. — Для контрабанды, самое то.
Глава 5
Ни дня без приключений
И что я сделал не так на этот раз? Точнее, какая вожжа попала Хельге под хвост сегодня? Весь вечер смотрит на меня так, словно я её любимого Гюрятинича убил и прикопал у нас во дворе. О, легка на помине!
— Кирилл, нам нужно поговорить, — на миг застыв в дверях моей комнаты, произнесла сестрица и удалилась. Ну наконец-то. Может быть, хоть сейчас объяснит, что ей опять не так.
Отложив в сторону учебник по начерталке, спускаюсь в гостиную.
— Я внимаю тебе, о суровая! — в ответ, сидящая в кресле у камина, Хельга смерила меня таким взглядом… — Ладно, я понял. Не время для шуток. Итак, что ты от меня хотела?
— Сегодня утром ты так и не ответил на один мой вопрос, — отложив в сторону какую-то книжку, проговорила сестрица. Хм… не помню.
— Какой?
— Зачем тебе нужен этот дирижабль? — нахмурившись, спросила Хельга.
— Странный вопрос… эм-м, чтобы летать? — я улыбнулся.
— Кирилл! — сестрица аж по подлокотнику кресла кулаком влепила от избытка чувств. О как! — Я серьёзно спрашиваю!
— А я что, шучу по-твоему? — возмутился я. — Какой вопрос, такой ответ!
— Так, молодёжь, что за крики после ужина? — в гостиную ввалился дядька Мирон, обозрел нашу маленькую компанию и, усевшись в любимое кресло, кивнул. — Итак, я жду ответа.
— Кирилл решил заняться контрабандой! — выпалила Хельга… и у нас с опекуном дружно отвисли челюсти.
— Прости, дочь, кажется, я плохо понял. Повтори, — справившись с удивлением, произнёс дядька Мирон.
— А зачем ещё ему мог понадобиться такой дирижабль?! — чуть помявшись, и уже гораздо тише произнесла Хельга. Опекун повернулся ко мне и вопросительно приподнял бровь.
— Ну, вообще-то, логика понятная… для "китовода", — пожал я плечами. — Если исходить из характеристик моего проекта, то для контрабанды он действительно подходит как нельзя лучше. Вот только скорость и защита ему нужны не для того, чтобы удирать от патрульных, а для того чтобы не попасться на зуб пиратским "акулам".
— Логично. Но одно другого не исключает, — потерев подбородок, задумчиво проговорил дядька Мирон.
— Пф. Я ещё не совершил ничего противозаконного, а вам не следует забывать о презумпции невиновности, — ответил я. Завидич фыркнул.
— И где ж ты таких слов нахватался, а? — поинтересовался он.
— Общий курс правоведения штурманского училища при Ладожском университете. У меня по этому предмету экзамен через неделю, — буркнул я.
— Поня-атно, — протянул дядька Мирон и, взглянув на Хельгу, развёл руками. — Извини, Хельга, но Кирилл прав. У него ещё и дирижабля нет, а ты уже упрекаешь его в нарушении законов.
— Но… но… а зачем ему ТАКОЙ дирижабль?! Что, обычную "селёдку" построить не судьба? — вспыхнула сестрица.
— Обычная, как ты выразилась, "селёдка", то есть средний каботажник, обладает малой автономностью, требует большого экипажа и окупается только на постоянных челночных рейсах, либо на каперстве. А я не собираюсь десять лет работать на одной и той же линии, таская в трюме всякий дешёвый хлам, — откликнулся я.
— И на какой же груз ты рассчитываешь? — спросил опекун.
— Мелкий, срочный, дорогой.
— Уверен, что кто-то доверит неизвестному перевозчику нечто действительно ценное?
— Жителю Китежа со знаком пилота и собственным дирижаблем? — переспросил я. — Пять-шесть выполненных в сжатые сроки заказов, и думаю, вопрос с клиентурой можно будет считать решённым.
— Ну-ну… — дядька Мирон неопределённо покачал головой. — Ладно. Дело твоё. В конце концов, я ещё не слышал, чтобы владельцы дирижаблей не смогли заработать хоть копейку на своих корытах.
— Ха! — я довольно кивнул. — Ну, раз мы разобрались с моими гипотетическими преступлениями, я пожалуй пойду в свою комнату. Хочу хорошо выспаться перед экзаменом.
А утром, перед тем как сбежать на тренировку, я всё-таки немного отомстил Хельге, оставив записку с советом попробовать расспросить её возлюбленного о причинах, по которым на "Фениксе" обосновался личный шлюп Ветрова, в каждом рейсе обязательно уходящий в свободный полёт незадолго до очередного визита патрульных или таможенников…
Гюрятинич не идиот, объяснит будущей супруге, что почём, заодно и прочистит мозги от излишней щепетильности. Всё мне меньше хлопот.
Да, контрабанда. Но уж это ремесло всяко достойнее пиратства. И нет, я не врал. Я действительно не собираюсь делать перевозки незаконных грузов основной статьёй дохода. Но если мой дирижабль привезёт в Русскую конфедерацию пару тонн высококачественных и высокоточных приборов германского образца, да по вменяемым ценам, кому от этого будет хуже?
Точно не мне и не конфедерации. А уж покупатели ещё и спасибо скажут. Так что, да… контрабанда входит в круг моих интересов, как впрочем и честный найм.
И кое-какие шаги в отношении будущего дела, я уже предпринял. В частности, вступил в переписку с Клаусом, с предосторожностями, разумеется. Помня шустрого сыночка торговца Шульца в Меллинге, думаю, через пару-тройку лет у нас с ним найдётся пара тем для обстоятельной и плодотворной беседы, хех…
— Не отвлекайся, — удар трости по лопатке моментально избавил меня от "лишних" мыслей. Мастер Цао как всегда видит нас насквозь.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92