Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Новогодний переполох в академии «Милагриум» - Алиса Селезнёва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новогодний переполох в академии «Милагриум» - Алиса Селезнёва

67
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новогодний переполох в академии «Милагриум» - Алиса Селезнёва полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 20
Перейти на страницу:
уплетали пирог и запеканку и запивали всё свежезаваренным чаем из зверобоя и душицы.

‒ А какое твоё любимое блюдо? ‒ снова спросил Альберт, тщательно пережёвывая кусок сильно разогретого на печке теста.

‒ Какой ты, оказывается, любопытный!

‒ Просто хочу знать о тебе как можно больше. Разве это преступление?

‒ Главное, чтобы ты не использовал это потом против меня, потому как больше всего на свете я люблю мясные шарики. Их готовила моя мама. Бабушка тоже умеет их делать, но у неё так вкусно не получается. Рецепт достаточно простой. Надо взять свиную вырезку или куриное филе, порезать на тонкие слои и хорошенько отбить. Затем положить отбивную на поварёшку, сделать углубление и наполнить его смесью из обжаренных заранее грибов и лука. После этого начинку завернуть в мясо, создав шарик примерно с ладонь, обмазать его куриным желтком, посыпать сыром и отправить в печку.

‒ Звучит вкусно.

‒ Выглядит тоже вкусно. А если положить в рот…. Ммм, ‒ от умиления Мелинда прикрыла глаза и покачала головой. ‒ А ещё я люблю солёную рыбу. Ба сама её солит, берёт нерку или лосося….

‒ И никогда со мной не делится, ‒ послышался из переноски обиженный голос Габи. ‒ Представляешь, Ал, они вдвоём хомячат лосося, а мне ни крошки не дают. Ещё и говорят при этом, что рыба для кошек жутко вредная. Дескать, кости разрушает. Ага, нашли дурочку! Знаю я их, жмотов!

‒ Будешь жаловаться, в новогоднюю ночь вообще без ужина останешься, ‒ пригрозила ей Мелинда. ‒ Сделаю, как говорит бабушка: отправлю тебя во двор ловиться.

‒ Ну и фу на тебя. ‒ Высунув наружу мордочку, Габи показала розовый язычок и принялась кривляться. ‒ Фу на тебя ещё раз.

‒ Тише, дамы, тише! ‒ Альберт миролюбиво поднял вверх руки. ‒ Не стоит ссориться из-за мышей и нерки.

‒ Из-за мышей как раз стоит. Дельная вещь, ‒ лениво протянула Габи и снова бухнулась спать.

‒ Вот и будешь трескать их все каникулы и никакого тебя праздничного пирога с луком, ‒Мел деловито встала и принялась собирать грязные тарелки. Как назло, Альберт решился помочь, и его пальцы ненароком коснулись тыльной стороны её ладони. И Мелинду сначала бросило в холод, а потом в жар.

‒ Ты устала, госпожа моя? ‒ Заметив её состояние, Альберт отобрал у девушки всю посуду. ‒ Думаю, тебе стоит отдохнуть. Я помою всё сам, а ты поспи.

Мелинда зевнула. Она и впрямь чувствовала себя уставшей: полночи танцевала, полночи тряслась в автобусе.

‒ Пожалуй, так и сделаю., а ты, если хочешь, приляг в комнате у бабушки. Или здесь на диване.

Самый идеальный мужчина улыбнулся привычной улыбкой и открыл перед Мелиндой дверь в её спальню. Ноиламгип взглянула на часы. С момента появления Альберта прошли без малого сутки, и при мысли об этом её охватила странная дрожь. Вдруг он исчезнет, а её и рядом не будет. Нехорошо как-то получится…

‒ Не волнуйся, я дождусь тебя, ‒ заверил он, будто умел читать мысли.

‒ Откуда ты знаешь?

‒ Чувствую. Перед уходом я должен стать прозрачнее, поэтому вряд ли это случится сегодня.

‒ Ладно.

Его ответ вселил в неё надежду. Может, и правда, он задержится в её мире ещё на день, и им удастся встретить Новый год вместе? Это было бы очень и очень здорово, а уж как успокоить Грейс, она обязательно придумает.

Часть 15

‒ И кто это, панталоны Морганы, безобразничает на моей кухне? Ты, лис проклятый?! И как только совести хватило в чужое жилище залезть да бедлам такой устроить?

Мелинда проснулась от громкого голоса Грейс, который раздавался по всему дому. Старуха кричала, топала ногами и наверняка неистово брызгала слюной. Альберта за её воплями слышно не было.

‒ О. Мерлин, убереги меня от гнева бабушки! ‒ запричитала Ноиламгип, спрыгивая с кровати и на ходу набрасывая на льняную рубашку махровый халат. ‒ Убереги нас всех, а особенно Альберта.

Как и следовало ожидать, лицо Грейс пылало от гнева. Она носилась за самым идеальным мужчиной на свете по всей кухне, а когда догоняла, припечатывала ему со всей силы вафельным полотенцем. По голове, по заду, по спине ‒ в общем, по всему, до чего дотягивалась. Альберт же даже не пытался хоть как-то отразить её удары, он лишь петлял, как заяц, между шкафами, столом и холодильником и прятался то за высокими спинками стульев, то за большим чугунным котлом.

‒ Ах, ты негодник! Ах, паразит! Ну я тебе покажу. И полдня не прошло с тех пор, как я дом заперла, а ты уж тут как тут.

‒ Бабушка, стой! ‒ Мелинда изловчилась, выбежала вперёд и закрыла собственным телом внезапно распрямившегося мужчину. ‒ Он не вор. Это Альберт. Он со мной. Мы вчера познакомились на балу профессора Блайт, и я пригласила его погостить у нас несколько дней.

От изумления Грейс бухнулась на первую подвернувшуюся под руку табуретку.

‒ Вот значит как?! Только я за порог, ты сразу мужика в дом привела. Хороша внучка, ничего не скажешь! Вырастила на свою голову!

‒ Это не то, что ты думаешь.

‒ А тебе откуда знать, что я думаю? В твоей академии вроде как чтению мыслей не учат. ‒ Грейс вздохнула, Мелинда отвела взгляд и наконец увидела то, что творилось на кухонном столе. Там лежало восемь хорошенько отбитых кусков свинины, а рядом в стеклянной миске покоились обжаренные грибы с луком. Чуть поодаль стояли ещё одна миска с натёртым сыром и стакан с тщательно взболтанным куриным желтком. Альберт, по всей вероятности, готовил. Готовилте самые мясные шарики. ‒ У него что, родителей нет?

‒ Нет, ‒ отрезала Мелинда, ‒ Ал ‒ круглая сирота.

По крайней мере, это не было ложью.

‒ Час от часу не легче. Предупредить раньше не могла?

‒ Так ведь ты уехала и обещала вернуться только завтра. А в результате…

‒ А… ‒ махнула рукой Грейс. ‒ Подруга моя симулянткой оказалась. Сердце у неё, видите ли, три дня кололо не переставая, а потом выяснилось, что она иглу в нательном белье оставила.

‒ Вот… А Альберт никогда бы так не поступил. Он отличный маг, мы подружились, и я подумала, что он мог бы помочь нам. Дом, например, выправить. Причём совершенно бесплатно! За спасибо.

‒ Правда, бесплатно? ‒ Глаза старушки зажглись хищным блеском. Грейс любила дармовщинку до зубного

1 ... 8 9 10 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новогодний переполох в академии «Милагриум» - Алиса Селезнёва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новогодний переполох в академии «Милагриум» - Алиса Селезнёва"