Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Всё не то, чем кажется - Олли Бонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всё не то, чем кажется - Олли Бонс

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всё не то, чем кажется - Олли Бонс полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
меня просто так. Я же не принцесса! Я не подхожу! Да быть того не может!

Налетает порывистый ветер. И где-то под нами протяжно и печально блеет коза.

Глава 5. Прошлое туманно, будущее — мрак

Проходит ещё два пустых дня, и меня одолевает грусть. А кого бы она не одолела, если бы ему грозило провести остаток жизни практически в темнице, в холодном замке на вершине скалы?

Тут стоит ещё заметить, что при мне от замка отвалилось два здоровенных камня. То есть, падение первого я лишь слышал, но не понял, что это было, а второй оторвался от края площадки на моих глазах. Кто смог бы после такого спокойно спать, не боясь, что следующим обрушится пол его комнаты, тот не я.

Дракон пообещал, что найдёт выход, но не торопится говорить со мной об этом. Он то и дело таскает козе большие охапки травы, чтобы она не голодала, и хотя ему наверняка тяжело с этим справляться, но от моей помощи он упорно отказывается. Думаю, боится, что я сбегу, оказавшись внизу.

А в остальное время он роется в сокровищнице. Звенит и гремит там, аж голова от него болит. И что ищет, спрашивается.

Пойду и спрошу.

— Неважно, — отвечает дракон и фыркает от пыли.

На его голове красуется ваза, похожая на миску. Или миска, похожая на вазу. На шее цепи, явно золотые, но слишком уж толстые и тяжёлые, не похожие на украшение для человека.

— Но может быть, я мог бы тебе помочь? — настаиваю я.

— Я сам найду, — упрямится дракон.

— Ну и ладно, тогда хоть развлекусь.

На стене горит пара факелов, но помещение большое, и пляшущее пламя не в силах осветить его целиком. Я примеряю шлем. Размахиваю клинком с украшенной рубинами рукоятью. Пытаюсь поднять нагрудник, чтобы рассмотреть узор на нём, но не удерживаюсь и падаю — какой же он тяжёлый!

Над ухом раздаётся недовольное шипение.

— Ух-ходи! — сердится дракон. — Ты только перепутаеш-шь все вещ-щи!

— Не уйду! — я тоже начинаю сердиться. — Объясни, что ищешь. Мне не в радость сидеть без дела в этом заплесневелом замке!

— Мне тоже! — шипит на меня дракон. — И потому уйди, не мешай.

Разумеется, я никуда не ухожу. Я снимаю шлем, размахиваюсь и бросаю его в дальний тёмный угол. Затем пинаю что-то ногой.

Дракон сердито глядит на меня и рычит. Кажется, впервые я вижу его таким озлобленным, потому решаю отступить. Всё же он зверь, хоть и разумный, мало ли, что взбредёт ему в голову. Чего доброго, ещё разорвёт пополам, а потом пожалеет, но будет поздно. Лучше не давать ему повода для подобных сожалений.

Итак, последние часы этого великолепного дня я провожу в своих роскошных покоях, голодный, замёрзший и очень злой. Я хотел, чтобы дракон стал моим питомцем, но пока получается, что это он распоряжается мной. Отличное начало пути для Сильвера Могучего, чего уж тут.

Весь извертевшись, я засыпаю. И сквозь сон чувствую тепло: меня обнимают, и эти объятия несут чувство защищённости и покоя. Как будто я снова стал маленьким и нахожусь на руках у бабушки. Какой потрясающий, чудесный сон.

Утром я понимаю, что не всё было сном, ведь просыпаюсь я под тёплым драконьим боком. Это бестолковое животное крепко спит, и моя нога обвита его хвостом.

Я встаю, выпутываюсь из хвоста, и дракон, конечно, просыпается.

Тут в голову мне приходит внезапная мысль.

— Послушай, дракон, — говорю я, — а ведь мы ещё не придумали тебе имя! Может быть, назовём тебя Молочко? Или Беляшик? Ты ведь такой беленький.

Глаза дракона округляются.

— А может, Малыш? Ты ведь ещё совсем крошка-дракон. Хотя ты ведь подрастёшь со временем, и имя станет тебе маловато…

— Лучше тебе не называть меня так, — говорит дракон. Голос у него всё ещё слегка хриплый.

— А может, Пушистик? Это будет забавно, ха-ха-ха.

Дракон смотрит на меня, склонив голову.

— Ну Пушистик, ты что, не понял шутку? Ты же лысый — и Пушистик!

— А с чего ты взял, что у меня нет имени? — интересуется дракон.

Тут я даже удивляюсь. Такого я не предполагал. Драконы, конечно, умные. Некоторых, если верить книгам, можно было назвать даже мудрыми. Но всё-таки они животные. И я никогда не слышал, чтобы у них были какие-то свои имена.

— Так у тебя есть имя? — переспрашиваю я. — Но почему ты мне сразу не представился? Что за имя, и как ты его получил?

— Ты можешь звать меня, м-м-м, скажем, Дрейк, — отвечает дракон, уклоняясь от ответов на остальные вопросы.

— Что же это за имя? — недоумеваю я. — Больше похоже на прозвище, причём скучное, Беляшик был и то лучше!

Дракон мотает головой.

— Никаких Беляшиков, — говорит он непреклонно. — Лучше придумай имя козе.

И как раз когда я задумываюсь, что лучше — Пожирательница Скатертей или Орешек — издалека раздаётся звук белого рога. Со стороны Второго королевства, моего дома.

— Я не возьму тебя, — отмахивается дракон.

— Но я просто хочу увидеть родных! — настаиваю я.

— Плохая идея. Если Сильвия, как ты говоришь, должна была выйти замуж за своего возлюбленного и об этом стало известно, разумеется, твой отец сейчас в ярости. Потому его поступки могут быть непредсказуемыми, даже такими, о которых он сам пожалеет. А мне очень важно с ним спокойно поговорить.

— Но почему нельзя сделать так, чтобы я вернулся домой, а ты прилетал меня навестить? — спрашиваю я. — Хоть каждый день, если нужно.

— Ты не понимаешь, — качает головой дракон. — Эти узы очень сильны, мы ведь с тобой заключили определённый договор. Теперь ты можешь покидать замок лишь на очень короткий срок и только вместе со мной, а ещё лучше — совсем никогда его не покидать. Но у меня нет времени, чтобы объяснить всё сейчас. Ты дождись, пожалуйста, моего возвращения.

И он просто улетел! Вот почему я сейчас хожу по площадке в ярости, пиная раскрошившиеся обломки камней в пропасть.

Орешек ходит следом, провожая взглядом каждый камень. Да, я решил, её будут звать Орешек. Но дракона всё нет, и я лишь надеюсь, что отец не свернул ему шею, а то долго мы с Орешком в одиночестве не протянем.

Но вот и он наконец. Так пыхтит, что услышали мы его раньше, чем увидели. Тащит на шее два мешка, соединённых ремнями — видимо, отец передал гостинцы. Мешки падают на площадку, а следом и сам дракон валится на бок и долго пытается отдышаться.

Но я не могу дождаться, когда он расскажет мне

1 ... 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всё не то, чем кажется - Олли Бонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всё не то, чем кажется - Олли Бонс"