рук за несколько секунд.
— Ты не будешь это пить. — Она возвращает ее Льюису, похлопывает меня по плечу и берет бутылку пива с другого стола. — Вот, это гораздо больше в твоем стиле, детка.
Мой стиль — это текила. Это напиток, который мы с Рексом тайно и часто потягивали в его комнате, прямо из бутылок Gatorade.
Марджи показывает на меня.
— Ни у кого ничего не бери, пока мы сегодня тусуемся.
Марджи напоминает мне Рекса.
Видимо, у меня есть симпатия к людям, которые любят мной командовать.
— Я большая девочка, — говорю я. — Старше тебя, на самом деле.
— Поэтому ты ложишься спать в то же время, что и моя бабушка? — Ее лицо становится серьезным. — Каролина, я люблю тебя и все такое, но ты не умеешь вести себя на вечеринках. Льюис мог бы вручить тебе крышесносный ополаскиватель для рта, и ты бы доверилась ему и выпила его.
— Ладно, ты грубиянка, — пробормотала я.
— Оставайся рядом со мной. Не принимай напитки от мерзавцев. Держись подальше от парней из студенческого братства.
— Я сделаю все возможное, чтобы не пить напитки с наркотиками, мама.
Она целует меня в щеку.
— Это моя девочка.
* * *
Когда мы входим в дом, он уже переполнен. Из каждой комнаты доносится своя песня, и мои плечи сталкиваются с людьми, когда я следую за Марджи на кухню.
— Ты, блядь, отстой!
Я оборачиваюсь и вижу группу людей, столпившихся вокруг побитого, исписанного граффити стола для пиво-понга[4]. Парень в дальнем конце схватил красную чашку Solo и выпил остатки пива за несколько секунд.
— Вот, выпей это, — говорит Марджи, подталкивая кружку в мою сторону.
— Прости, — говорю я, поднимая голову и бросая на нее взгляд. — Моя мама говорила мне не принимать напитки от мерзавцев.
— Хорошая практика, детка, — говорит она, потрепав меня по макушке. Она ставит свою чашку на стол и говорит: — Следующая игра за нами!
О, черт возьми, нет.
— Я не буду играть в пивр-понг, — шиплю я.
— Ты будешь играть в пиво-понг, — поправляет она авторитетно. — Мне плевать, что ты отстой. Я приму участие в команде, потому что знаю, что тебе будет весело. — Она одаривает меня слащавой ухмылкой. — Делай что хочешь, а я все равно останусь твоим другом. То есть, я буду очень пьяной подругой, но все равно хорошей.
Я потягиваю пиво, в тот время как она продолжает объяснять правила игры в пиво-понг, пока мы ждем, пока парни закончат свою игру. Я качаю головой, когда она спрашивает, есть ли у меня вопросы.
Я сглатываю, размышляя над тем, как мне поступить.
— Я буду первой, — говорит Марджи, когда мы занимаем свои места в конце стола. — Просто смотри, что я делаю, хорошо?
Я киваю.
— Поняла.
— У нас новичок? — спрашивает наш противник, парень с отросшим пучком, с другого конца стола. Хотя его вопрос был адресован мне, его глаза прикованы к Марджи, а на лице написано желание. — Значит ли это, что ты пытаешься напиться сегодня, детка?
— Заткнись, — говорит Марджи, собирая свои блестящие волосы в хвост и посылает им поцелуй. — Приготовьтесь к проигрышу, засранцы.
Не теряя времени, она хватает белый шарик для пинг-понга и бросает его в их сторону, и группа кричит, когда шарик с бульканьем падает в чашку перед ним.
Парень смеется и подбадривает ее, а затем выпивает свой напиток.
Он делает свой ход, и мяч падает в одну из наших чашек.
Марджи выпивает свою чашку и передает мне мяч.
— Ты справишься.
— Я справлюсь. — Я вздыхаю про себя, рисуя уверенные ухмылки на лицах наших соперников, полностью ожидающих, что я промахнусь.
Я поднимаю руку, изящно посылая мяч в их сторону, и он опускается в их среднюю чашку.
Марджи визжит, хватает меня за руку и прыгает вверх-вниз, а затем ухмыляется им.
— Пейте, мальчики.
— Новичкам везет, — кричит чувак с пучком.
— Я никогда не говорила, что я новичок, — отвечаю я. — Это лишь твое предположение.
— Ни хрена себе, — говорит партнер мужика-пучка — тощий парень с бритой головой. — Кажется, я люблю ее.
Он допивает свой напиток.
Делает следующий бросок.
Я пью.
Как и в случае с текилой, Рекс — большой поклонник пиво-понга — научил меня играть с ним в эту игру. Один из наших одноклассников всегда устраивал посиделки у костра на своем поле и турниры по пиво-понгу в сарае своих родителей. Рекс каждый раз требовал, чтобы я выступала в качестве его партнера, и я научилась игре. Мы были действующими чемпионами до окончания школы.
Люди могут думать, что я ханжа, которая не умеет веселиться, но они меня не знают.
С другими людьми я не я, не в своей зоне комфорта, как с Рексом.
Он понимает меня, а когда кто-то понимает тебя, ты не боишься рисковать.
* * *
У меня уже четвертая игра в пиво-понг.
Мы с Марджи каждый раз выигрывали, и хотя мы надирали задницы, наши противники не отстой. Они выбили достаточно кружек, чтобы я слегка захмелела, за что я им благодарна.
Это затуманивает мои мысли о том, что Рекс меня бросил.
Я подношу чашку к губам… и чуть не захлебываюсь, когда ее отдергивают в середине глотка.
— Какого хрена ты здесь делаешь?
Мое сердцебиение учащается втрое, когда я вижу перед собой разъяренного Рекса. Я не успеваю спросить, что он думает, что делает, прежде чем он берет мой локоть в руку и тянет меня сквозь толпу. Он не отпускает меня, пока мы не оказываемся на улице и не удаляемся от этого безумия.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — повторяет он, подходя ближе.
О, черт возьми, нет.
Он не может вести себя так, будто только он один может веселиться.
— Я здесь по той же причине, что и ты — веселиться и пить, — отвечаю я с задором. — И пошел ты. Как ты смеешь тащить меня оттуда, словно ты мой отец!
Темно, и единственный свет вокруг нас — слабый, исходящий от фонаря на крыльце.
Я не могу видеть гнев на его лице.
Но я его слышу.
Раздражение сквозит в каждом слове, а напряжение наполняет его резкие вдохи.
— Я говорил тебе: если ты идешь на вечеринку, я иду с тобой.
Хотя он этого не видит, я хмуро смотрю на него.
— Странно. Ты не спрашиваешь моего разрешения на посещение вечеринок.
— Это другое, — ворчит он. — И ты это знаешь.
— Почему?
— Я — парень, а ты… ну, ты.
Я со злостью открываю свою сумку, достаю телефон и игнорирую сообщения, которые он