Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Академия для императрицы: право быть собой - Элли Рид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия для императрицы: право быть собой - Элли Рид

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Академия для императрицы: право быть собой - Элли Рид полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:
от Андерса, который я еще не открыла и заявился пушистый засранец, который исчез куда-то и не давал о себе знать ничего несколько дней.

Я могла только открывать и закрывать рот, потому что даже Кутти принес мне цветы, но это было не самым шокирующим. Он. Был. В костюме. Это выглядело и забавно, и мило одновременно. Я чуть не подавилась от смеха.

— Ну, здравствуйте, уважаемый.

— Отставить смеятся, юная тэйлина.

— Извини. Я тебя слушаю.

— Я хотел поздравить тебя с твоим двадцатилетием. Ты уже стала совсем старой и теперь выдать тебя замуж будет сложнее. А значит, мне придется заботиться о тебе всю твою жизнь.

— Только ты можешь сказать что-то хорошее и плохое в одном предложении. Цветы не мне? — спросила, глядя на то как он их прижимает к себе.

— Тебе, — лапки протянули мне букет шикарных розовеньких цветов.

Видимо сегодня у меня тут будет оранжерея. Все цветы разные. Поставила еще один букет в вазу и принялась распаковывать подарок Виктора, попутно наблюдая за стараниями Кутти не снять с себя костюм.

— Где взял костюм? — не смогла удержаться от смешка.

— Оливия помогла найти. Я решил не спрашивать.

— Можешь снять, джентельмен. Ты меня удивил.

— Правда?

— Да, сегодня меня уже ничто не сможет удивить сильнее. Так что снимай и не мучайся.

Я вертела бархатную коробочку в руках и боялась открыть. Сюда могли поместиться только серьги, ну и кольцо… Чего я не очень хотела. Поэтому долго крутила упаковку в руках, прежде чем открыть. И так и не успела.

Кутти нарыл в моих подарках запечатанное письмо и передал мне. Письмо из дворца, поэтому я положила коробку в карман брюк и разорвала конверт.

Достаю маленькую картонную бумажку и офигеваю. Выглядит как дешевая шутка. Но видимо, тетя решила так изящно поиздеваться надо мной.

Приглашение в императорский дворец. На день рождения… Тессы Майнингтон. Па-бааам!

У меня есть пару вопросов, которые я вознамерилась задать прямо сейчас и прямо в лицо Эйде. Вылетаю из своей комнаты и бегу к преподавательскому этажу. Но я не я, если бы ничего не произошло. Спотыкаюсь на лестнице и лечу вниз кубарем. Пытаюсь задействовать воздух, чтобы подхватить себя, но делаю только хуже, потому что стихия какого-то хрена противиться мне.

Падаю. Я в сознании. И приземлилась во что-то мягкое.

— Ты хоть раз можешь обойтись без приключений на свою зад… голову? — вкрадывается тихий и спокойный, что удивительно, голос Тео. Открываю глаза. Удостоверяюсь, что он не зол, улыбаюсь и прошу поставить меня обратно.

Он ставит и наклоняется в поисках чего-то на полу. А потом поднимается и протягивает мне. Красная бархатная коробка перед моими глазами в его руках смотрится весьма неплохо, если бы не одно НО. Подарок Виктора выпал из кармана, когда я споткнулась.

— Спасибо, — пытаюсь забрать коробочку, дабы не допустить, чтобы он открыл ее. Я все еще не уверена, что там не кольцо.

— Уже приняла предложение Андерса? Это ведь его подарок?

— Мне кажется, или ты лезешь не в свое дело?

— Если учесть, что ты назвала меня на «ты» в стенах академии и сама этого не заметила, но я явно лезу неспроста.

— Два дня вместе ничего не меняют. Мы ведь чужие друг другу люди, и я вправе жить так, как мне угодно. И это, — поднимаю коробочку на уровень наших глаз, — Только мое дело. И Виктора.

Если он и ревновал в этот момент, то явно не показывал. А меня это обидело. Те два дня вместе были сказочными и я хранила надежду на то, что все может измениться. И его подарок с самого утра…

Бой глазами в очередной раз ничего не доказал. Он бросил взгляд на руку, где красовался браслет, подаренный им.

— Я пойду, спасибо за помощь.

— Я провожу. Учитывая, что ты ходячая катастрофа, лучше будет, если я тебя доставлю, Тесс.

Он снова подхватывает меня на руки и поднимается наверх.

— Габриэлла.

— После того, как всем пришло приглашение во дворец на день рождение Тессы Майнингтон, думаю, что пора возвращаться к своему истинному «я», Тесса.

Черт, приглашение. Из-за его пронзительных глаз, у меня вечно что-то вылетает из головы. Я начинаю брыкаться и он все же ставит меня на землю, но держит в кольце рук, и я слышу его и свое дыхание, которое смешивается и становится одним на двоих.

Чуть ли не стону в голос, от того, что отрываюсь от него, и снова проговариваю, что-то вроде спасибо, а потом убегаю к Дариану. И плевать, что скорее всего, он увидит, как я зайду в комнату к его другу. Дар сказал, что сам разберется. Вот я и не буду лезть. Разве что, чуть-чуть провоцировать. Ну, как бы это нелепо не было, мне нравится Тео в ревностном гневе. И если раньше я и поверить не могла в то, что судья умеет ревновать, то его лучший друг постарался убедить меня в обратном. И я поверила. А Дариана все это просто забавляет.

Так и происходит. Я прямо-таки всеми фибрами чувствую, что он уже за моей спиной, когда я поднимаю руку и стучу в комнату к Дару.

Тот открывает быстро и даже не удивлен увидеть меня на пороге. Гораздо сильнее он удивляется моим молящим глазам и Теобальду, который дышит за моей спиной так яростно, что кажется сейчас огонь полыхнет вокруг.

— Я по делу.

— Заходи, Тесса. — закатываю глаза. Видимо, приглашение, действительно пришло всем. Я проныриваю под его рукой внутрь и прячусь за дверью, чтобы подслушать что же скажет Дариан.

— Тео, угомонись. Ты сам слышал, она по делу.

— Тогда я могу зайти и послушать о чем пойдет речь?

— Думаю, это не очень хорошая идея. У тебя тоже есть дела. Важные. Нужно заняться ими. — интересненько. Мой любопытный нос теперь хочет узнать, что же за дела такие о которых Дар настойчиво напоминает Тео?

— Мы еще поговорим.

— Не сомневаюсь в этом. — шаги, и дверь закрывается, — Шпион из тебя так себе, Тесса.

Улыбаюсь по-детски глупо, и пожимаю плечами.

— Твое пявление здесь как-то связано с приглашением во дворец?

— Именно. Мне нужно к Эйде.

— Нет.

— Что? Я не спрашиваю разрешения, я прошу помочь с перемещением.

— Я не помогу.

— Почему? — складываю руки на груди и насупленно дышу. Явно выгляжу как обиженная малолетка.

— Потому что ты в гневе похожа на разъяренную гарпию. Хотя, какжется, даже они милее в гневе.

— Не знаю, комплимент это или оскорбление, но мне все равно. Я должна поговорить с ней.

— Она этого и добивается,

1 ... 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия для императрицы: право быть собой - Элли Рид», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия для императрицы: право быть собой - Элли Рид"