Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Дар скального тролля - Крис Райландер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар скального тролля - Крис Райландер

132
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар скального тролля - Крис Райландер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Он был истинным героем, каким и положено быть настоящему Пузельбуму.

Конечно, другие гномы заметили, что он стал ещё более странным, чем раньше. Но они восприняли это только как очередное доказательство его гениальности. В конце концов, он всегда был немного чудным. В течение многих лет люди называли его сумасшедшим, когда он безостановочно твердил о гальдерватне и возвращении древней магии, которая до недавнего времени считалась не более чем дикой теорией заговора. Но потом оказалось, что он прав. Так кто же они теперь такие, чтобы корить его за новые причуды?

Не то чтобы это казалось мне нелогичным, но я лучше всех знал своего отца, и мог с уверенностью сказать, что он находится не в лучшей форме. С ним определённо что-то было не так. И я не знал, когда, как и можно ли вообще это исправить. Фогги Кровокипящая тоже не знала. Она проводила всё своё свободное время, изучая следы двух древних эльфийских субстанций, оставшихся во флаконах. Но без доступа к древним эльфийским алхимическим текстам ей было трудно узнать о них что-то новое. Зелья Земли отделённой были подвластны скорее танцам с бубнами и магии, чем законам современной химии.

Громкий стук в дверь вывел нас с отцом из задумчивости.

Я подскочил к двери и открыл её.

– Финрик! – воскликнул я.

– Грег, – пробормотал гость с лёгкой улыбкой.

Несмотря на то что какое-то время, пока мой отец был в плену у эльфов, Финрик был моим опекуном (и соседом по комнате), он по-прежнему оставался не самым дружелюбным парнем. На самом деле он стал ещё более ворчливым, чем когда работал в старом магазине моего отца, МЕДИПО (Магазин естественных даров и природной органики).

– Папа, пришёл Финрик, – сказала я, поворачиваясь и отступая в сторону.

– Вообще-то, Грег, я пришёл повидаться с тобой, – произнёс Финрик.

Мой отец неподвижно наблюдал за нами из-за стола, излучая спокойствие, которое говорило о том, что он был в курсе, что Финрик пришёл ко мне, а не к нему.

– Со мной? – недоверчиво переспросил я.

Финрик кивнул.

– Данмор хочет немедленно с вами встретиться, – сказал он. – И он не слишком доволен. Я бы даже сказал, совсем не доволен.

Я вздохнул, решив, что точно знаю, о чём идёт речь. За моей спиной отец протяжно и тихо присвистнул.

– Грег, вот Зерно истины для твоей встречи с Данмором, – сказал он. Я хлопнул себя ладонью по лбу. – Говорите с ним так, будто вы подметаете листья. Будто подметаете листья осенью. А где-то в стороне стоит белка и наблюдает за вами двумя.

Мы с Финриком обменялись безнадёжными взглядами.

Затем он вздохнул и с долей юмора произнёс:

– Что ж, тогда пошли, Грег. Отправимся подметать листья вместе с Данмором.

Глава 6

В которой магический предмет с дурацким названием становится центром очередной легендарной истории


Оказалось, что я был прав, когда говорил, что точно знаю, почему Данмор так зол.

– Скажите-ка мне ещё раз, – потребовал он. – Как звучит первое правило МУМ?

Глэм, Иган, Лейк, Ари, Головастик и я застенчиво сидели напротив него за огромным каменным столом в его подземном кабинете. Мы все опустили глаза. Он уже дважды заставил нас повторить правило: избегать насилия любой ценой.

– Либо так, либо она убила бы нас! – сказала Ари.

– Я допускаю, возможно, у вас не было шанса подружиться с монстром, – признал Данмор. – Но разве обязательно было устраивать такое представление? Как звучит правило номер два?

– Не устраивать сцен, – пробормотали мы хором.

– Вот именно, и знаете что? – поинтересовался Данмор, проводя рукой по своей большой рыжей бороде, словно собираясь с мыслями. – Вы устроили сцену. К тому же не только на глазах у очевидцев, но и у нескольких человек, запечатлевших ваши действия на камеру!

– Они нас сняли? – побледнев, спросил Иган.

Данмор кивнул.

– Да. Насколько я могу судить, видео, где Глэменхильда на куски разбивает горгулью каменными кулаками, стало бактериальным, – сказал Данмор. – В интернете.

– Видео, где Глэм крушит? – восторженно спросила девушка с гордым видом.

– Вы хотели сказать, стало вирусным? – уточнила Ари.

– Да, как бы это ни называлось, – сказал Данмор, пренебрежительно махнув рукой. – К счастью, большая часть общественности, включая основные средства массовой информации, посчитали видео подделкой. Решили, что это умелые спецэффекты, сделанные группой студентов Северо-Западного университета.

– Как бы то ни было, мне очень жаль, – сказал я. – Во всём виноват я. Ребята тут ни при чём. Именно я вызвал весь этот переполох.

– Я знаю, что ты сожалеешь, мой мальчик, я знаю, – сказал Данмор, и его лицо смягчилось. – Дело в том, что в обычной ситуации я бы вообще не стал вмешиваться. У нас есть другие люди, которые курируют МУМ. Вы вовсе не первые гномы, которые нарушают правила МУМ, и, будьте уверены, не последние. Но вы – первые подростки, официально отправленные на миссию. В этом и состоит причина, по которой я хотел поговорить с вами лично. Вы шестеро являетесь испытательной группой по вербовке и отправке молодых гномов на МУМы, поэтому от вас зависит очень многое.

– Проблема в том, что только на этой неделе число сообщений о появлении чудовищ в районе Великих озёр выросло на сорок процентов. А через несколько недель должно наступить полнолуние, во время которого очень многие люди внезапно обнаружат, что они оборотни. С таким наплывом монстров нам не справиться. И поэтому мы хотели бы начать мобилизацию большего числа молодых гномов, которые так же хорошо обучены, как и вы. Но сначала мы должны убедиться, что вы справитесь с миссией. И я действительно верю в ваш успех. Так что у вас есть ещё один шанс доказать мою правоту.

– У нас? – переспросила Ари.

– Да, и очень скоро, – сказал Данмор. – Вы выдвигаетесь завтра же рано утром. Прошу прощения, я знаю, что у вас остаётся не так много времени, но, как я уже сказал, у нас просто нет другого выбора. Существование магии становится очевидным, и людям всё труднее игнорировать этот факт. Завтра вместе с вами отправится опытный ветеран МУМ, который будет вести наблюдение. А также он поможет вам добраться до места, так как придётся немного прокатиться.

– Каков же конечный пункт назначения? – поинтересовался Лейк.

– Висконсин, – ответил Данмор. – Недалеко от Деллса. Были получены сообщения о странном существе, которое бродит по лесу, убивает диких животных и бросает камни в машины на сельских дорогах. Мы подозреваем, что это может быть скальный тролль, который, надеюсь, вам всем хорошо знаком. Тролли – это большие, зловредные существа, которые, как правило, глупы и легко поддаются обману. После обеда займитесь учёбой, а потом отдохните. Со своим сопровождающим и водителем вы встретитесь на рассвете у западного входа в Подземелье.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар скального тролля - Крис Райландер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар скального тролля - Крис Райландер"