и понял, что совещание было позавчера, в день, когда ташип уже во всю возвращался домой.
— Хорошо сказано, — осторожно кивнул он. Сейчас надо было взвешивать даже самые простые слова. Не хватало ещё, чтобы Содружество воспылало любовью к Рэмке. Мало неприятностей с Дереном…
— С-содружество с-сочло необходимым предос-ставить транс-спортное с-судно взамен пострадавшего корта, — промурлыкал Рюк Хилинг, улыбаясь, как довольный кот. Он видел: капитан его правильно понял. — Корт пос-ставили на верфи и обс-служат как это с-следует делать.
— Большой ремонт светит? — нахмурился капитан Пайел.
— С-средний. Но пос-судина с-старая. Я велел поменять ещё и маневровые двигатели, а их нужно обкатать хотя бы с-с недельку. Капитана жалко — с-старик чуть-чуть не дожил до пенс-сии.
Капитан Пайел склонил голову в непритворном сочувствии. Люди гибнут всегда слишком рано. Иногда даже пара секунд, отвоёванных у Серой, — это целая жизнь.
— Я узнаю, имеются ли у погибших членов экипажа семьи в Империи, — сказал он. — Мы окажем им помощь. В конце концов, если бы Рэма на корте не было…
— Грата, капитан, — оскалился глава Торгового альянса. — На корт напали бы таггеры и вырезали вес-сь экипаж вместе с-с пас-сажирами. Шучу… — Он осёкся, понимая, что не надо шутить с кораблём, что ещё в пути. — Не вини с-себя в том, что не ты с-сделал. Никто не знает, что было бы, ес-сли…
— Не скажи. У меня теперь в экипаже есть тот, кто знает.
— Лейтенант Неджел?
— Слушай, Рюк, ну хоть намекни, кто снабжает тебя информацией?
— Звёзды, капитан. Я с-смотрю на звёзды, и мне являютс-ся загадочные картины будущего…
Капитан «Морского конька» задрал лицо к потолку и изобразил экстаз.
— Ну и что ты там сейчас видишь? — сухо спросил капитан Пайел.
Ох уж эти экзоты с их кривлянием по делу и без.
— Что шлюпка с-с твоим С-стоуном уже входит в ангар.
— Ну-у, — протянул капитан. — Это не интересно. Это прямо с маяка можно было отследить.
— Не с-скажи, капитан. Маяков во вс-селенной много. Главное — запрос-сить нужный маяк. Передай Дерену, что его ждут в доме Оникс-са. И чем быс-стрее — тем лучше. — Рюк Хилинг не сказал: «Прикажи». Он хотел иллюзии свободного выбора.
— Передам.
Капитан Пайел почесал пробивающуюся щетину и подумал, что про женитьбу Дерена на девчонке из дома Оникса Ришату он брякнул по глупости, но, кажется, попал. Морда у главы Торгового альянса была такая наглая, такая хитрая, словно он только что разрулил жуткий скандал и заложил долгоиграющую интригу. А что это может быть ещё, кроме попытки соблазнить Дерена юной породистой аристократкой?
Капитан пытался вспомнить лицо девушки, но не преуспел.
Милое личико Линиаены и физиономии детей быстро вытеснили призрак худенькой голубоглазой экзотианки с рыжими, как лето, ресницами.
«Надо отпустить Рэма в нормальную увольнительную, — подумал он, прощаясь с главой Торгового альянса. — Хотя бы на сутки, на Кьясну, к его девчонке. Пусть размножаются. Кто-то же сказал людям: «Плодитесь и размножайтесь»? А кто?»
— Капитан, — рискнул поторопить дежурный. — Вас ждут в общей каюте.
— Они там ещё не напраздновались? — капитан нахмурился для вида, но встал.
— Рэмка уже почти в ангаре, — пояснил дежурный. — А никто не хочет без вас начинать. Всё-таки совершеннолетие — всего один раз в жизни. Да ещё у ташипа.
Капитан вышел в коридор и пошёл к лифту, мимо разлапистой пальмы, которую поставили у дверей дежурные, украсив её как ёлку.
«…Завтра ещё и День колонизации, — подумал он. — Экзоты его тоже справляют. Надо обязательно отпустить Рэма, вдруг Дерен не догадается мне напомнить? Мало ли чего там ещё натворил этот ташип. У Дерена вечно воспитательные порывы не вовремя… Зануда…»
Дверная мембрана общей каюты была открыта и заблокирована в таком положении, словно бы приглашая гостей.
Из каюты неслось разноголосие, но всех перекрикивал Эмор:
— …Пламенный имперец Рэм Стоун входит в ангар!.. Вы слышите дрожание корабельного брюха? «Персефона», девочка, бойся! Ты слышишь цоканье жутких когтей новорожденного гикарби!..
Капитан остановился перед дверью, пытаясь задавить улыбку.
Команда — звери. Не было боевой задачи, которую не решили бы пилоты с «Персефоны». А ведь и не поверишь: балуются, как дети.
Он прижался к косяку и долго смотрел, как Неджел и Рос с хохотом пытаются затащить в каюту Дерена.
Как на шум выходит Сайсен Айим — здоровенный десантник, из которого можно вылепить четырёх Деренов и останется ещё немного на Рэма.
Как Дерен демонстративно скрещивает на груди руки, и Айим поднимает его под локти, и как манекен уносит в каюту.
Просмеявшись, капитан окликнул Неджела, вполне весёлого и бодрого, чего за ним не замечали с момента «воскрешения».
— Ну? И что тебя вбило назад, в эту жизнь, Ано? — строго спросил он.
Лейтенант улыбнулся немного растерянно. Потом вытянул из браслета длинную бороду списка.
— Их было двести три, капитан. Двести три пилота первого и высшего класса. Я мог бы забрать всех. Но я решил, что грех на душу не возьму — привезти на «Персефону» какую-нибудь откровенную тварь. И поговорил с каждым. Устал как собака, даже тошнило.
— А привёз сто восемьдесят четыре. Не понравились?
— Понравились. Но они не смогли полететь со мной на «Персефону», Анджей. Они меня испугались. Не увезти их я не мог, это было… неправильно. Девятнадцать парней я закинул Драгое, он обещал подумать, куда их пристроить. Но даже те, кого я привёз, очень боятся южан. Мы им уже как чужие. Они впадают в ступор, когда на них смотрят, как ты сейчас на меня, давя волю ментальным накатом. Но деваться им некуда: или в штрафбат, или в прокол без возврата. А я ведь сам с Севера. Я был абсолютно нормальным парнем, пока Юг меня не испортил. А это значит, что мы все здесь изменились. Так чего же бояться себя, если я всегда теперь буду чужой нормальному человеку? И только тут, на крейсере, я всё ещё дома.
— Ну, нет! — возмутился Дерен, выглядывая и ломая пафос этого слишком длинного для пилота монолога. — Меня затащил, а сам?.. Неджел, пошли пить!
Лейтенант глазами показал, что рядом начальство. Дерен поднял голову, увидел капитана Пайела и, ни капли не смутившись, продолжил:
— Заходите к нам, капитан? Мы тут Рэма встречаем.
— Йиланчику? — обрадовался Леон, на свою беду