Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
class="p1">Питер Сатклифф (1946–2020), «Йоркширский потрошитель» – британский серийный убийца.
42
Иллюминаты – члены тайных религиозно-политических обществ в Баварии во второй половине XVIII века.
43
Томми Купер (1921–1984) – английский комик и иллюзионист, известен своей красной феской.
44
День сбора средств для нуждающихся благотворительной организацией «Разрядка смехом».
45
Деятельность социальной сети Фейсбук запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)
46
Мясное ассорти, приготовленное на гриле (итал.).
47
Овощной суп с макаронными изделиями (итал.).
48
Мелко нарубленная и жаренная в сале свинина или гусятина (фр.).
49
Говядина по-бургундски (фр.).
50
«Голдфрапп» – британская музыкальная группа, состоящая из Элисон Голдфрапп (вокал и синтезатор) и Уилла Грегори (синтезатор). Создана в 1999 году.
51
Маппеты – семейство кукольных персонажей, созданных Джимом Хенсоном в 50-е гг. XX в.
52
Энт (от англ. Ant) – муравей.
53
Методологический принцип: «Не следует множить сущее без необходимости». Назван по имени английского монаха-францисканца Уильяма из Оккама.
54
Английский ресторан, открытый в 2002 году в Камбрии.
55
Чатни – острая индийская кисло-сладкая фруктовая приправа к мясным блюдам.
56
Ар Келли (род. в 1967 г.) – американский певец и поэт-песенник.
57
Роти – индийская лепешка.
58
Тикка масала – индийское блюдо из курицы.
59
«Мужчины с Марса, женщины с Венеры» – книга психолога Джона Грэя, изданная в 1992 году.
60
«Колеса Шейлы» – британская компания по страхованию автомобилей, ориентированная на женщин.
61
Сиско – американский певец, участник квартета «Dru Hill».
62
Рудольф Валентино (1895–1926) – звезда немого кино.
63
Половина двухквартирного дома с отдельным входом.
64
Деятельность социальной сети Инстраграм запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)
65
Трильби – мягкая мужская фетровая шляпа, названная по имени героини романа Джорджа Дюморье.
66
Титул женщины, награжденной орденом Британской империи.
67
«Президент Барри» – радиостанция.
68
Широко распространенный фонетический алфавит ИКАО.
69
«Кир Ройяль» – коктейль-аперитив из белого сухого вина и черносмородинового ликера.
70
Кеннет Уильямс (1966–2021) – американский актер и танцор.
71
«Fac 51 Haçienda» – диско-клуб, существовавший в 1982–1997 гг. в Манчестере, Великобритания.
72
«Плезанс» – театр, бар и спортивно-оздоровительный комплекс в Эдинбурге.
73
Нью-Таун – Центральный район в Эдинбурге.
74
На месте преступления (лат.).
75
Премия Перье вручается за лучшее комедийное шоу.
76
Нетбол – род баскетбола преимущественно для женщин.
77
Радость жизни (фр.).
78
Фильм 1981 года, снятый по мемуарам Кристины Кроуфорд о ее приемной матери, Джоан Кроуфорд, обличающие истинную сущность этой кинозвезды.
79
Шекспир У. «Отелло». Перевод Б. Пастернака.
80
Анита Палленберг (1944–2017) – итальянская актриса, модель и дизайнер. Была гражданской женой Кита Ричардса.
81
Кит Ричардс (род. в 1943 г.) – гитарист «Роллинг Стоунз» и автор песен этой группы.
82
«Лицо со шрамом» – фильм режиссера Брайана де Пальмы, вышедший в 1983 году.
83
Мисс Манипенни – персонаж в романах о Джеймсе Бонде.
84
Снарк – фантастическое чудовище в стихах Л. Кэрролла.
85
«Катти Сарк» – самый известный парусный клиппер XIX века, построенный в 1869 году. С середины XX века – судно-музей в Гринвиче.
86
«Лидмилл» – ночной клуб и площадка для музыкальных выступлений в Шеффилде.
87
Джарвис Кокер (род. в 1963 г.) – британский музыкант, основатель группы «Pulp».
88
Имеются в виду Бобби Браун (американский рэпер, автор песен и танцор) и Уитни Хьюстон (блюзовая певица и актриса кино и телевидения), которые состояли в браке.
89
Самый популярный спортивный телеканал в Англии и Ирландии.
90
Целиакия – непереносимость белка, содержащегося в некоторых злаках.
91
Хитрая Обезьянка – кукольный персонаж, участвовавший в разных рекламных компаниях.
92
Джонни Вегас (род. в 1971 г.) – британский комик.
93
Джордж Бест (1946–2005) – ирландский футболист.
94
Разговорный вариант названия «Маркс энд Спенсер».
95
Уоррен Битти (род. в 1937 г.) – американский киноактер и режиссер.
96
Карли Саймон (род. в 1945 г.) – американская певица и автор песен.
97
Джим Моррисон (1943–1971) – американский поэт, певец, автор песен, лидер группы «The Doors».
98
Флэт уайт – кофейный напиток на основе двойного эспрессо с добавлением молока.
99
«Коррз» – ирландскя фольк-рок-группа, основанная в 1990 году.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89