Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Поступки во имя любви - Роушин Мини 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поступки во имя любви - Роушин Мини

223
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поступки во имя любви - Роушин Мини полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 98
Перейти на страницу:

– Еще раз, – прозвенел голосок Эмили из спальни.

– ОК, но это точно в последний раз, – ответил Мартин, и песенка зазвучала снова.

Айрин спустилась вниз, вышла из дома и пошла по дорожке к ожидающему ее такси.

* * *

Когда Джеки услышала звонок в дверь, она вышла на площадку лестницы и прислушалась к тому, как ее отец впускает в дом Джеймса и Чарли. Джеймс назвал себя и представил дочку. Потом ее отец позвал Оуэна. Джеки подождала, чтобы Оуэн вышел из гостиной, и только тогда начала спускаться вниз.

Когда они услышали ее шаги, ее отец и Джеймс подняли головы. Она заметила, что Джеймс оценил платье, которое она надела. Ей вдруг пришло в голову, что ему отлично известно и то, что под ним, и он изучал ее тело два часа подряд вечером по вторникам. Джеки почувствовала, как от этой мысли по телу пробежала чувственная дрожь.

Дети убежали в гостиную, из кухни вышла мать Джеки, и они немного поболтали все вчетвером. Джеки догадывалась, что ее родители оценивают Джеймса, единственного мужчину, который появился в ее жизни за долгие годы. Она понимала, что они надеются на то, что он окажется кем-то больше, чем просто отцом Чарли.

– Пожалуй, нам пора ехать, – сказала Джеки при первой же возможности. Ей не хотелось, чтобы Джеймс понял, насколько заинтересованы в нем ее родители.

Она взяла на кухне вино, которое купила заранее и держала в холодильнике. Они попрощались с ее родителями, и Джеки подумала о тех пятнадцати минутах, которые потребуются им, чтобы проехать через весь город до дома Одри.

* * *

Без десяти восемь Энн сидела в прихожей на табурете возле столика с телефоном. На ней был ее любимый голубой брючный костюм, в руке она держала бутылку красного вина. Энн думала о вечеринке Одри.

– Ты же придешь, правда? – спросила ее Мег утром, когда они, как обычно, встретились в кафе. Энн сказала, что придет, потому что не могла с ходу придумать отговорку, которая бы удовлетворила ее невестку. Мег снова предложила заехать за ней, и Энн снова отказалась от ее предложения.

Она пришла домой с работы, слила сок из восьмидесятиграммовой баночки с тунцом и переложила рыбу в миску для зерновых хлопьев. Разрезала шестидесятиграммовый помидор на семь частей и перемешала их с рыбой. Приготовила в микроволновке одну картофелину в мундире (147 граммов), ложкой вынула картофель из кожуры и добавила его к тунцу и помидору. Затем переложила смесь обратно в картофельную кожуру, внимательно проследив за тем, чтобы ни одной капли не оказалось на тарелке.

Энн съела свой ужин и запила его стаканом воды. Затем вымыла посуду, подмела и протерла пол на кухне. Потом она поднялась наверх, приняла душ, высушила волосы и накрасилась. Ее беспокойство нарастало с каждой минутой.

Наконец она надела свой любимый голубой брючный костюм, спустилась вниз и сняла ключи от машины с предназначенного для них крючка.

И тут она остановилась.

Теперь Энн сидела на табурете возле столика с телефоном и размышляла о том, как она сможет провести весь вечер, скрывая тот факт, что она совсем ничего не ест и не пьет. Ведь она не могла ничего съесть или выпить, кроме воды, потому что это нарушило бы ее план. И как им объяснить, что одна только мысль об отклонении от плана нервировала ее и вызывала тошноту.

Энн вспомнила, какое удовольствие доставлял ей план поначалу, насколько простым был список ее покупок по средам, а каждый прием пищи был упоительно предсказуемым. Но где-то по дороге план начал превращаться во что-то другое, и это что-то распространялось не только на еду, оно контролировало Энн, не отпускало и пугало ее.

Она не видела никакого выхода, кроме самого страшного.

* * *

– Я уезжаю, – крикнула Мег, стоя в прихожей с бутылкой вина, которую она взяла со специальной подставки в кухне.

– Хорошо.

Генри не вышел к ней. Не пожелал хорошо провести время. Громкость телевизора не изменилась.

– Увидимся позже, – снова крикнула она.

Ответа не последовало. Мег открыла дверь и вышла из дома.

О Фионе и Десе она мужу не сказала.

* * *

Зарек, стоя на пороге, еще раз проверил адрес. Дом восемнадцать, он ничего не перепутал. Он посмотрел на часы и увидел, что уже две минуты девятого. Зарек приложил ухо к двери и нажал на кнопку звонка второй раз. Звонкая трель разнеслась по дому. Он услышал отдаленное тявканье и вспомнил, что Одри упоминала собаку.

Когда ему снова не открыли, Зарек обошел дом сбоку и посмотрел на дорожку. Стоит ли войти через заднюю дверь или это будет невежливо? Может быть, он ошибся с днем? Да нет, Одри точно сказала «суббота». Зарек стоял возле дома, не зная, что предпринять, когда до него донесся приближающийся шум мотора. Через секунду он увидел Одри.

– Зарек… Прости, пожалуйста, – она слезла с мопеда, едва не свалив его, и сорвала с головы шлем. – Боюсь, я не слишком… организованная…

Она пыталась вынуть коробку из корзинки над передним колесом мопеда.

Зарек оставил на крыльце вино, которое принес с собой, и торопливо прошел по дорожке, чтобы помочь ей.

– Пожалуйста, я брать.

– Спасибо тебе, милый.

Одри поспешила вперед, чтобы открыть ему дверь, и повела на кухню, бросая несвязные фразы:

– Прости за беспорядок. Боюсь, я немного… Ой, прости, не обращай внимания на Долли, она совершенно безобидная… Нельзя, Долли!.. Да-да, вот сюда, огромное тебе спасибо… Прекрати, Долли, несносная ты собака! Я сейчас же отведу ее в… Да, положи белое вино в морозилку, если сможешь. Боюсь, оно не слишком холодное…

Выражение лица Одри изменилось, она замолчала как раз в ту минуту, когда Зарек почувствовал запах горелого.

– О! – воскликнула она. Они оба повернулись к духовке, и Одри рывком открыла дверцу. Оттуда повалили клубы черного дыма. – О нет…

К удивлению Зарека, преподавательница расплакалась.

– Все пошло не так, – всхлипывала Одри, прижав ладони к щекам. – Понимаешь, мой сосед умер во вторник. Ему было чуть за сорок, такой милый человек, ты даже представить не можешь, – она потянулась за посудным полотенцем и вытерла им слезы. – Разумеется, я забыла об этой вечеринке, совершенно забыла, пока не получила твою эсэмэску. Я заметалась и слишком рано поставила чипсы в духовку, не подумала головой… И теперь все пропало!

Одри принялась разгонять дым посудным полотенцем, но он только рассеялся по всей кухне. Зарек схватил варежки-прихватки, висевшие рядом с плитой, вытащил противни и понес их к задней двери. На них лежало что-то похожее на короткие жирные кусочки угля. Во всяком случае, так показалось Зареку.

Одри печально смотрела на сгоревшую еду, пока Зарек открывал дверь и ставил противни на землю.

– Понимаешь, у меня было так мало времени, я была в такой спешке… Господи, сейчас все вот-вот придут. Это катастрофа

1 ... 87 88 89 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поступки во имя любви - Роушин Мини», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поступки во имя любви - Роушин Мини"