– Ваша Благородная Ясность, это ложь! Я никогда не посылал ему такого приказа! Ань Лушань стремится затуманить ваш разум, поскольку он манипулирует мнением людей! Он пользуется вашими слабостями, чтобы влиять на ваши реше…
– Мои слабости!
Менг посмотрел вниз, стиснув челюсть, но затем продолжил:
– Ваши недавние действия…
– Неужели вы осмелитесь указывать мне, что делать?
– Разумеется, нет, Ваша Благородная Ясность, моя единственная забота – правильная организация работы вашего правительства.
– Но в последние несколько дней вы думали об этом так громко, что у меня заложило уши!
– Я умоляю вас! Если вы позволите мастерам фэн-шуй действовать снова, то вас ждет катастрофа!
– Мастера фэн-шуй?
Мастера фэн-шуй, стоявшие за императором, напряглись.
– Это они советуют вам сбежать, не так ли? Несомненно, они также сказали вам, что поездка на гору Шеваль-Нуар успокоит дракона и восстановит равновесие движения ци? Они придумали эти истории! Именно через них Ань Лушань сбивает с толку Чанъань.
– Что вы имеете в виду? Не вы ли убили льва своими руками? Была ли это оптическая иллюзия, организованная мастерами фэн-шуй?
– Я…
Менг колебался, прежде чем вполголоса признать:
– Его сердце перестало биться само по себе, когда он напал на меня, а я пыталась защититься. Я не знаю, что его убило.
Брисеида подняла голову. Доблестный генерал не сообщил им эту деталь.
– Фокус, наверное? – иронизировал император.
– У меня есть основания так полагать. Если хотите, Ваша Благородная Ясность, я могу продемонстрировать вам, что убедит вас. Для этого мне понадобятся песочные часы, которые подарили вам иностранные принцессы.
Несколько собравшихся мастеров фэн-шуй обменялись настороженными взглядами.
– Ваша Благородная Ясность… – попытался сказать один из них, но император поднял руку, и тут же стражники в зале окружили мастеров фэн-шуй.
Император послал стражника за бесценными песочными часами.
– Лучше бы вам удалось продемонстрировать это, генерал. – Уже возвращался охранник с песочными часами. Песок уже почти весь иссяк.
– Держите его в руках, Ваше Благородное Величие, и обратите внимание на свои ощущения, когда я активирую этот компас фэн-шуй, взятый непосредственно у одного из мастеров. Как только палочки оказались на месте, песчинки в песочных часах поднялись и закружились в колбе, как Брисеида уже видела в запретном саду.
– Что вы делаете, генерал? Что это за чудеса?
– Этот песок обладает особыми свойствами, как известно мастерам фэн-шуй, и они использовали его вчера, чтобы заставить вашего большого льва потерять рассудок.
– Горячо! – воскликнул император, заставляя песочные часы плясать в своих руках, не зная, как их держать.
В конце концов он выронил драгоценный предмет, который разбился бы о пол, если бы канцлер Ли не бросился его поднимать и не закричал:
– Острожнее, Ваша Ясность! Вы…
Поймав песочные часы, канцлер Ли защитился от жара рукавами, чтобы смиренно преподнести свой дар императору. Но когда он протянул предмет своему государю, его вдруг скрутило судорогой, он сделал несколько шагов назад и потерял равновесие.
– Канцлер Ли? – воскликнул император.
Канцлер Ли закричал так, что все испугались, Менг тут же выронил компас и палочки и бросился ловить канцлера, пока тот не рухнул на землю.
– Именно это и произошло вчера, Ваша Светлость, – сказал генерал, помогая канцлеру сесть, чтобы тот перевел дух. – Вы уже давно знаете, что у вас есть враги при дворе. Среди них – мастера фэн-шуй. Они манипулировали вами в течение многих лет без вашего ведома, а теперь решили избавиться от вас.
– И именно вчерашнее поведение моего льва привело вас к таким выводам? – спросил император, приходя в себя.
– В своих недавних путешествиях вблизи границ империи я сделал несколько удивительных открытий. Естественно, я намеревался рассказать вам о них, но сначала хотел убедиться, что смогу доказать свои обвинения, поймав виновных с поличным. Мастера фэн-шуй связались с тайным орденом Ань Лушань, который стремится погубить вас.
– Если мастера фэн-шуй хотели моей смерти, почему бы им не убить меня во сне? Они постоянно находятся рядом со мной, днем и ночью. Это потребовало бы меньше усилий, чем переброска целой армии от западной границы, вы так не думаете?
– Но вчерашняя атака…
– …Восхитительно позволила вам выставить себя на посмешище, я согласен. Хотя интересно, что подумают люди о генерале, который накачивает своего врага наркотиками, прежде чем сразиться с ним.
– Ваша Благородная Ясность, я…
– Вот что я хотел бы знать, генерал: если за всем этим стоят мастера фэн-шуй, если они являются частью тайного ордена, как вы говорите, то как насчет вашего сына? Он тоже станет мастером фэн-шуй.
– Он раскаялся.
– А если бы он не раскаялся?
Менг поджал губы, опустился на одно колено со сжатыми кулаками в приветственном поклоне и, глядя вниз, произнес:
– Человеку нужны две вещи, чтобы управлять. Справедливость, которую он не может применить к другим, если сначала не применит ее к себе…
– И душа Праведника, способность самостоятельно судить о том, что справедливо и как правильно поступить в тех или иных обстоятельствах, – добавил император.
– Если бы мой сын заблудился, я бы ничего не смог для него сделать.
Император молча кивнул.
– Что, если в ваших глазах я был заблудшим?
– Мой отец предал бы вас, – сказал Фу Цзи, выходя из тени.
– Фу Цзи! – воскликнул Менг. – Что ты здесь делаешь?
– Ваша Благородная Ясность, – сказал Фу Цзи, – видите, мы не солгали вам. Мой отец сделает все для достижения своих целей, даже отречется от собственного сына. Он утратил душу Праведника. Баланс империи должен основываться на доверии народа к своему государю. Например, доверие, которое человек оказывает своей семье. Генерал Чу позволил ослепить себя собственным нездоровым представлением о правильности. Его нужно остановить.
– Генерал Чу? Что вы намерены ответить? – холодно спросил император. Менг молчал, слишком расстроенный заявлением сына, чтобы защищаться.
Энндал сделал шаг вперед, сцепил руки вместе и склонил голову, обращаясь к императору:
– Ваша Благородная Ясность, генерал Ань Лушань завтра будет у городских ворот, и генерал Чу – единственный, кто может его остановить. Письмо, которое вы получили от Ань Лушаня, не могло прийти с северо-востока. Разве у вас нет способа проверить, откуда прибыл почтовый голубь?