class="p1">– Что здесь произошло?
– Н-не знаю, сэр. Я только поговорил со свидетельницей, она шла с подругами по улице, когда потерпевший упал с балкона, практически рухнул им под ноги. Девушка сейчас в дальней «скорой», у нее случился натуральный шок.
Рой посмотрел на Гленна, которому определенно тоже было не по себе, затем снова перевел взгляд на безжизненное тело. Глаза Уоррена оставались широко раскрытыми, словно бы от удивления.
«Вот же черт!» – подумал Грейс. Он ведь всего пару часов назад разговаривал с Марком. От парня разило алкоголем, и он явно был на грани нервного срыва. Внезапно Рой подумал о Клио. Где-то через час ей предстоит вернуться в морг – делать свою обычную работу и придавать трупу презентабельный вид для каких-нибудь родственников, что явятся на опознание. Да уж, ей не позавидуешь.
– Кто-нибудь знает этого человека? – раздался чей-то голос.
– Я знаю! – отозвался мужчина из толпы. – Он с нашего этажа. Мой сосед!
Улицу огласило завывание приближающейся сирены.
– Я тоже его знаю, – проговорил Грейс. И тут же поправился: – То есть знал.
Из подъезда дома вышел Роберт Эллисон, суровый детектив-инспектор, а также экс-чемпион суссекской полиции по снукеру. Поскольку Грейс хорошо знал этого человека, они вместе с Брэнсоном сразу же устремились к нему.
– Рой! Гленн! – поприветствовал их Эллисон. – А вы здесь какими судьбами?
– Да просто решили заскочить на набережную, подышать морским воздухом, – ответил Рой.
– Довольно опасное занятие в нашем районе. – Детектив-инспектор кивнул на труп. – Этот вот тоже вышел на балкон подышать.
На месте происшествия появились судмедэксперт и фотограф. Кратко переговорив с ними, Эллисон вернулся к Грейсу и Брэнсону.
– Уже выяснили, что произошло? – поинтересовался Рой.
– Пока еще нет.
– Я знаю погибшего. Разговаривал с ним сегодня вечером, около восьми часов. Это деловой партнер того пропавшего жениха – помнишь историю с розыгрышем на мальчишнике на прошлой неделе, потом еще четверо парней разбились?
– Ага, помню, – кивнул детектив-инспектор.
– Можем мы пройти в его квартиру?
– Я только что оттуда, у консьержа есть ключ. Мне с вами подняться?
– Конечно, почему бы и нет?
Через пару минут все трое вошли в жилище Уоррена. Консьерж, мускулистый мужчина лет пятидесяти с лишним, одетый лишь в шорты и майку, остался снаружи.
Грейс пересек гостиную, уже отчасти ему знакомую, и оказался возле балкона, на котором стоял всего несколько часов назад. Он снова вышел туда и окинул взглядом сцену внизу: небольшая толпа зевак, две машины «скорой помощи», полицейские автомобили; вспышки фотоаппарата, ленточное ограждение возле изувеченного трупа Уоррена; темные лужи крови вокруг головы и туловища отсюда смахивают на гротескные тени.
Рою вспомнилось, как совсем недавно, на свадебном банкете, Марк агрессивно набросился на него с обвинениями. А когда они беседовали сегодня вечером, он был сильно пьян и выглядел сломленным. Любой полицейский знает по собственному опыту, что выжившие в катастрофах зачастую изводятся чувством вины: другие погибли, а им удалось спастись. И некоторые не выдерживают. Вот только мог ли Уоррен по этой причине сигануть с балкона?
Той ночью, когда он вернулся домой на испачканном грязью автомобиле, – не была ли та поездка своего рода покаянием, может, его тянуло на место катастрофы, в которой он должен был погибнуть вместе с друзьями? Вполне возможно. Но откуда, черт побери, вдруг взялась агрессия на банкете? Вот это в сценарий вины уже точно не вписывалось. Так или иначе, доверия Марк Уоррен у Роя не вызывал совершенно. Шафер, незнакомый с планами на мальчишник. Да разве это вообще возможно?
Занятый подобными размышлениями, Грейс вернулся в комнату.
– Давайте-ка немного осмотримся здесь, – предложил он и направился прямиком к дверце буфета, не дававшего покоя Уоррену во время их последней встречи. Однако внутри обнаружились только две покрытые пылью цветочные вазы да пустая коробка из-под сигар «Коиба робустос».
Открывая поочередно каждую дверцу и ящик, Рой методично изучил все шкафы. Гленн тоже подключился к осмотру, в то время как Эллисон лишь наблюдал за ними. Затем Грейс перебрался на кухню и открыл холодильник. Глянув мельком на упаковки с обезжиренным молоком и йогуртами, пучки разнообразной зелени, которую в последнее время стало модно употреблять, и бутылки белого бургундского и шампанского, он едва не упустил лежавший на третьей полке пакет из оберточной бумаги.
Нахмурившись, Рой взял конверт и заглянул внутрь. Вытащил оттуда небольшой полиэтиленовый пакетик и положил его на столешницу из черного мрамора.
– Вот черт! – произнес Брэнсон, уставившись на кончик пальца.
– Так-так, – заговорил Эллисон, – теперь кое-что начинает проясняться. Вот что я обнаружил, когда искал документы погибшего. – Он извлек из кармана сложенный листок формата А4 и протянул его Грейсу.
Проверь отпечаток пальца, и ты убедишься, что это твой друг и деловой партнер. Каждые двадцать четыре часа я буду отрезать от него куски все больше и больше. Пока ты не сделаешь то, что я тебе велю.
Рой перечитал текст снова, а затем и в третий раз. После чего объявил:
– Полагаю, из этого можно сделать два вывода.
Брэнсон и Эллисон не сводили с него глаз, однако им пришлось подождать, прежде чем Грейс наконец-то продолжил:
– Во-первых, мы навряд ли имеем дело с самоубийством. И во-вторых, если мое первое предположение верно, то нам очень и очень повезет, если мы найдем Майкла Харрисона живым.
79
Снова зазвонил телефон! Уже в третий раз! Оба предыдущих раза Майкл сбрасывал звонок – не дай бог услышит Вик, – а потом вслепую набирал 901, и один и тот же опостылевший женский голос талдычил: «Новых сообщений нет».
Сейчас, однако, робот произнес другую фразу: «У вас одно новое голосовое сообщение». А затем из мобильника донеслось:
«Здравствуйте, Майкл Харрисон, это детектив-сержант Брэнсон из брайтонского отдела уголовного розыска, в ответ на ваше сообщение для Эшли Харпер. Пожалуйста, позвоните мне или отправьте эсэмэску по номеру: ноль семь – восемьдесят девять – девяносто шесть – пятьдесят – восемнадцать. Повторяю: ноль семь – восемьдесят девять – девяносто шесть – пятьдесят – восемнадцать».
Самые сладостные звуки, какие Майкл когда-либо слышал в своей жизни.
Он вновь принялся водить пальцами по клавиатуре, пытаясь набрать в промозглой тьме эсэмэску:
Мен99я д6ержаат в…
Вспышка ослепительного белого света.
Вик.
– Да у тебя, Майки, оказывается, есть мобильник, о котором ты мне ничего не сказал! Ах ты, проказник! Пожалуй, заберу-ка я его у тебя, пока ты не влип в неприятности.
– Мммг, – отозвался Майкл сквозь скотч.
В следующее мгновение он ощутил, как у него из руки вырывают телефон. Похититель продолжил с укоризной:
– Смухлевал ты,