Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Ни еды, ни отдыха, ничего для Смеагорла, - сварливоответил Горлум. - Он негодяй, он шныряет.
Сэм прищелкнул пальцами, но сдержался. Фродо удивленнопосмотрел на Горлума.
– Это не так, Смеагорл. Тебя так никто не называл. Непринимай этого близко к сердцу.
– Смеагорл должен принимать все, что дают, - ответил Горлум,- а такое прозвание дал ему добрый Сэм, который все знает.
Фродо с упреком посмотрел на Сэма.
– Да, - досадливо признался тот, - обозвал я его так, когдапроснулся, а он был рядом. Я извинился, но скоро, кажется, пожалею об этом.
– Ладно, забудем, - предложил Фродо. - Слушай, Смеагорл,скажи-ка мне, найдем ли мы дальше дорогу сами? Перевал рядом, если дальшедорога простая, то наш договор подошел к концу. Ты сделал, что обещал, и теперьсвободен. Можешь идти, куда хочешь, только бы не к Врагу. Ты заслужил награду.Когда-нибудь я либо те, кто будет обо мне помнить, сумеют вознаградить тебя.
– Нет, нет, еще нет! - заскулил Горлум. - Нет! Они не найдутдорогу, нет, нет! Есть еще подземный ход. Смеагорл должен идти впереди. Ему нетотдыха, еды тоже нет, но он все равно пойдет.
Глава 9
В логове Шелоб
Может быть, был и день. Да только он почти не отличался отночи. Разве что непроглядный ночной мрак сменился серым мутным сумраком. Вмертвенной тишине хоббиты поднимались вслед за Горлумом. Сильно выветренныекаменные глыбы вокруг были похожи на огромные изваяния. Примерно в лиге впередисмутно угадывалась огромная серая стена: сплошная масса вздыбившегося камня,последний предстоящий им горный склон. Грозно темнел он и рос по мере их приближенияи в конце концов заслонил собой все. У его подножия лежал глубокий мрак. Сэмпринюхался.
– Фу! Ну и запах! - фыркнул он. - И надо сказать, пахнет всесильнее.
Они вступили в тень и сразу увидели черный проем пещеры.
– Сюда, - тихо произнес Горлум. - Это - вход. - О том, чтоэта пещера называется логовом Шелоб, он не упомянул. Из пещеры тянулоотвратительным зловонием.
– Это единственный путь, Смеагорл? - спросил Фродо.
– Да, да, единственный, - поспешно ответил Горлум. - Теперьмы должны идти здесь, да, да.
– А ты, значит, уже бывал в этой норе? - спросил Сэм. Емуочень не хотелось лезть в пещеру. - Тебе-то эта вонь, поди, нипочем.
Глаза у Горлума замерцали.
– Нипочем? Да, нипочем. Нам все нипочем. И голод нипочем, ивонь тоже. Смеагорл может вытерпеть. Да, он бывал здесь, прошел насквозь. Этоединственный путь.
– А чем же это так воняет, интересно знать? - спросил Сэм. -Похоже… Нет, уж я лучше промолчу. Наверно, это какая-нибудь оркова берлога, итам всякой дряни за сотни лет скопилось немерено.
– Ладно, - сказал Фродо, - орки там или кто, если другогопути нет, пойдем этим.
Глубоко вздохнув напоследок, они вошли. Уже через несколькошагов тьма вокруг стала непроницаемой. После мрачных подземелий Мории им нигдене было так темно, а здесь тьма была еще плотнее и гуще. В Мории былопространство, сквозняки, эхо, а здесь, в застойном воздухе, всякий звук умирал,едва родившись. Они шли, словно окутанные черным дымом, ослеплявшим не толькоглаза, но и душу - мраком, в котором гасло всякое воспоминание о свете, цвете иформе. Это была ночь, кромешная и вечная.
Казалось, из всех чувств осталось только два: осязание иобоняние. Однако последнее не радовало. Лучше бы уж и его не было. К ихизумлению, стены были гладкие, а пол - ровный. Лишь время от времени попадалисьступеньки. Ход все время поднимался, и притом довольно круто. Хоббиты шлирядом, вытянув руки вперед и в стороны, но пальцы не всегда касались стен,таким широким был этот коридор.
Горлум шел первым и был, им казалось, всего в несколькихшагах. Какое-то время они слышали его шипящее захлебывающееся дыхание. Новскоре и этот звук исчез, и они шли все вперед и вперед на ощупь. У нихосталось только одно желание - выбраться отсюда как можно скорее.
Очень быстро исчезло ощущение времени и расстояния. ВдругСэм, шедший справа, ощутил со своей стороны отверстие в стене: оттуда потянуломенее спертым воздухом, но они уже прошли мимо.
– Здесь не один ход, - прошептал он. Дышать было трудно.Слова выговаривались с трудом. - Если и похоже на что-нибудь, то только наоркову берлогу, вот и все!
Потом ему справа, а Фродо слева попалось еще три-четыретаких отверстия, но главный туннель по-прежнему вел прямо, никуда несворачивая, сбиться было нельзя. Однако сколько же еще идти, сколько же ещепредстоит вынести, сколько они смогут вытерпеть?
Чем выше поднимался ход, тем труднее становилось дышать. Ичто-то еще мешало, настораживало; казалось, они ощущали чье-то присутствие вкромешной мгле. Что-то легко касалось волос и рук, не то длинные щупальца, нето какие-то свисающие отростки. И все усиливался запах. Из всех чувств осталосьлишь обоняние, и ощущения, приносимые им, превращались в пытку. Сколько они ужебредут во мраке? Часы? А может, дни, недели? Сэм не мог больше идти вдоль стеныодин. Он прижался к Фродо, и так, взявшись за руки, они продолжали путь.
Еще через несколько шагов Фродо, ощупывая стену слева, чутьне провалился в пустоту. Отверстие было большое, и оттуда исходило стольмерзкое зловоние и столь сильное ощущение притаившейся злобы, что голова уФродо закружилась. Сэм в этот момент тоже пошатнулся и упал. Фродо нашел его ипотянул за руку.
– Вставай, - сказал он хриплым шепотом. - Идем скорее! Изапах, и опасность - все отсюда.
Собрав остаток сил, он заставил Сэма подняться. Спотыкаясь,они побрели дальше. Одна ступенька, две, три, наконец шесть. И вдруг им сталолегче, словно чья-то враждебная сила отпустила их. Но тут же на пути возниклоновое затруднение: туннель раздваивался. Как выбрать нужный коридор? Ни Фродо,ни Сэм не сомневались, что ошибка грозит гибелью.
– Куда же подевался Горлум? - недоумевал Сэм. - Почему он неподождал нас?
– Смеагорл! - попытался окликнуть Фродо. - Смеагорл!
Голос был хриплый, и зов утих, едва сорвавшись с губ. Ответане было, ни отголоска, ни малейшей дрожи в воздухе.
– Кажется, он сбежал по-настоящему, этот лиходейщик, -пробормотал Сэм. - Может, он для того и завел нас сюда, чтобы бросить. Ну,Горлум, попадись ты мне, плохо тебе будет!
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94