Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Ну, Сэм, - сказал он, - послушать тебя, так сказка уженаписана. Ты, правда, забыл еще одного героя - Стойкого Сэма. «Папа, - произнесон детским голосом, - мне хочется послушать про Сэма еще. Почему ты не придумало нем побольше? Они такие забавные! А Фродо не ушел бы без Сэма далеко, правда,папа?»
– Да чего уж смеяться-то, - смутился Сэм, - я серьезноговорил.
– Я тоже, - ответил Фродо. - Говорил и говорю. Толькорановато об этом разговаривать. Мы с тобою застряли в таком скверном месте,что, похоже, читая эту страницу, кто-нибудь скажет: «Хватит, папа, мы не хотимбольше».
– Может быть, - уныло согласился Сэм, - но я-то так нескажу. В сказке оно, конечно, все по-другому. Даже Горлум может оказаться всказке хорошим, лучше, чем на самом деле. Он ведь говорил, что когда-то тожелюбил сказки. Интересно, а кем он себя считает: героем или злодеем? Горлум! -позвал он. - Хотел бы ты быть героем? Ну, куда он опять задевался?
Горлума и след простыл. Когда они ели, он, как всегда,отказался от пищи, но выпил глоток воды, потом свернулся в клубок и вроде быуснул. Теперь его не было.
– Не нравится мне, что он исчезает, не сказавшись, - ворчалСэм. - Особенно сейчас: здесь ни воды, ни еды. Что ж он, камни ищет себе повкусу? Тут даже мох не растет.
– Что толку тревожиться, - сказал Фродо. - Мы не можем уйтибез него, приходится мириться.
– Все равно, лучше бы присматривать за ним, - не унималсяСэм. - А если он лжет, то уж тем более. Он, злодей такой, так и не сказал,охраняется перевал или нет. А теперь - башня! Может, там и нет никого, а может,и есть. Не удрал ли он кликнуть орков или кого там еще?
– Нет, не думаю, - успокоил его Фродо. - Даже если он сбежалс какой-то дурной целью - а это вполне возможно, - он не позовет ни орков, нидругих слуг Врага. Незачем было ждать так долго, лезть так высоко и подходитьтак близко к стране, которую он сам боится. Он мог бы давно нас выдать. Нет,мне кажется, у него на уме какой-нибудь фокус, который он считает секретом.
– Ох, надеюсь, что так, - вздохнул Сэм, - но только вы меняне очень-то успокоили. Я ни капельки не сомневаюсь, что меня бы он выдал согромным удовольствием. Правда, есть еще Сокровище. По-моему, он все времяиграет в «Сокровище для бедного Смеагорла». Все его выдумки вокруг этоговертятся. Но я никак в толк не возьму, какая ему польза от того, что мы здесь?
– Может, он и сам не понимает, - вслух подумал Фродо. - Врядли в его путаной голове есть какие-нибудь выдумки. Мне кажется, что он простоспасает Сокровище от Врага как может. Ведь если оно достанется Врагу - емуконец. Может, тянет время и ждёт удобного случая…
– Вот я и говорю: Липучка и Вонючка. И чем ближе мы к Врагу,тем больше Липучка становится Вонючкой. Вот попомните мои слова, Фродо: если мыминуем крепость, то через перевал свое Сокровище он просто так не отпустит.
– Мы еще не попали туда, - напомнил Фродо.
– Ну, так лучше поберечься, пока не попадем. Если мы обабудем клевать носами, то Вонючка живо возьмет верх. Лучше бы вам подрематьсейчас, Фродо. Ложитесь поближе ко мне. Я посторожу. Дайте-ка я обниму вас, тогдауж без моего ведома никому до вас не добраться.
– Спать, - вздохнул Фродо. - Мне уже все равно где, лишь былечь.
– Ну вот и спите себе. Положите голову ко мне на колени.
Так Горлум и нашел их через несколько часов, когда выполз начетвереньках из тени впереди. Сэм сидел, прислонившись к камню, свесив головунабок. На коленях у него покоилась голова крепко спящего Фродо, одна загорелаярука Сэма лежала на его белом лбу, другая - на груди. Лица обоих былиумиротворенными.
Горлум долго глядел на них. По его худому лицу прошласудорога. Глаза погасли и были теперь тусклыми, старыми и усталыми. Онсодрогнулся, словно от резкой боли, и повернул было в сторону перевала,покачивая головой, словно прислушиваясь к каким-то внутренним голосам. Ночто-то снова заставило его повернуться к спящим. Он медленно протянул дрожащуюруку и очень осторожно прикоснулся к колену Фродо; это прикосновение было почтилаской. На одно короткое мгновение он преобразился. Если бы спящие увидели егосейчас, то приняли бы за очень старого и усталого хоббита, иссушенного годами,унесенного далеко от друзей и дома, от полей и ручьев юности, превращенного вжалкую, дряхлую, голодную развалину. Но от его прикосновения Фродо шевельнулсяи всхлипнул во сне. Сэм тотчас же проснулся. Первое, что он увидел, был Горлум,трогавший его друга.
– Эй, ты! - сердито прикрикнул он. - Что ты тут делаешь?
– Ничего, - тихо ответил Горлум. - Славный хозяин.
– Ну конечно, - сказал Сэм. - А где ты был? Шнырялтуда-сюда, старый негодяй?
Горлум отшатнулся, словно его ударили. Глаза снова вспыхнулизеленым светом. Сейчас он очень напоминал паука: сидел пригнувшись, высокоподняв тощие коленки, вытаращив глаза. Короткое мгновение исчезло бесследно,безвозвратно.
– Шшшнырял? - прошипел он. - Они всегда такие вежливые, да!Славные хоббиты! Смеагорл ведет их путями, которые никто не знает. Он устал,страдает от жажды, да, от жажды, а он ведет их и ищет дорогу, а они говорят -шнырял! Очень хорошие друзья, да, очень!
Сэм устыдился своих слов, хотя его недоверие не уменьшилось.
– Ну прости, - сказал он. - Извини. Ты разбудил меня ииспугал. Я не должен был спать, вот и нагрубил тебе. Фродо устал, я уговорилего подремать, и… Ну, в общем, я извинился. Но все-таки, где ты был?
– Шнырял, - мстительно ответил Горлум с прежним зеленымблеском в глазах.
– Ну ладно, ладно, - примирительно проговорил Сэм. - Нехочешь говорить, не надо. Только теперь нам лучше шнырять вместе. Который час?И какой день? Сегодня или завтра?
– Завтра, - ответил Горлум, - или завтра было, когда хоббитыуснули. Очень глупо, очень опасно - если бы бедный Смеагорл не шнырял и несторожил их.
– Я вижу, скоро это шныряние у меня поперек горла встанет, -проворчал Сэм про себя. - Я разбужу Фродо. - он осторожно отвел волосы со лбасвоего друга и, наклонившись, тихонько окликнул его: - Проснитесь, Фродо,проснитесь!
Фродо зашевелился, открыл глаза и улыбнулся при видесклонившегося Сэма.
– Ты не рано меня разбудил, Сэм? Темно же еще…
– А здесь всегда темно, - с досадой ответил Сэм. - ВотГорлум вернулся и говорит, что уже завтра. Так что нужно идти. Немногоосталось.
Фродо глубоко вздохнул, сел и тут заметил Горлума.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94