Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 108
Перейти на страницу:
огня – самое настоящее посмешище, и был таким как при жизни своего господина, так и после. Ни небожители, ни люди не боялись его, даже демоны попирали его ногами.

Ба Циншана это насторожило:

– Но тогда он никак не мог организовать подобное! Разве что…

– Разве что он думает, будто может прыгнуть выше головы.

Последняя мысль, которую не успел озвучить Ба Циншан, разнилась с заявлением сестры: она, ничего не обдумав, бросилась вперед.

– Я хотел сказать: разве что ему кто-то помогает! – И это предположение южанина действительно могло быть правдой. Что, если Ба Вэньлинь сильно ошибается насчет Хоцзучжоу и тот всего лишь очередная приманка для двух будущих богов? Но наследнику ничего не оставалось, как последовать за сестрой.

Когда они поднялись, то поняли: заклинатель огня ждал их. И, к удивлению Ба Циншана, демон был один: без подмоги, без пособников, на расстоянии нескольких шагов, как беспечный гусь в поле зрения голодного тигра. Хотя даже так наследники южного клана не подняли оружие на врага – оказавшись на верхушке холма, их взор упал туда, где еще тремя днями ранее стоял непомерно большой город, приветствовавший кортеж будущих богов. Туда, где умиротворенно проживали сотни невинных душ. Туда, где сейчас стояла лишь выжженная до основания равнина…

– Вы уж простите моих людей, – заговорил заклинатель, поглядывая на поглощенную огнем столицу, – некоторые из них дилетанты. Отправляя своих подчиненных в ущелье Шуйлун, я и подумать не мог, что вы, детишки, окажете им такой горячий прием. – Он сложил ладони и наигранно добавил: – Да простят меня Нефритовое, Жемчужное и Агатовое величества, но живущие под их присмотром люди невероятно никчемные – соглашаются на все, дабы избежать моего гнева. Плюют на алтари своих богов, приводят женщин и детей и даже воспользовались моим скромным подарком, что сварил их изнутри.

Ба Циншан не сдержался:

– В тебе нет ни капли чести, пользуешься людским страхом! Они были готовы принять всякого рода отраву, лишь бы не возвращаться к своему хозяину ни с чем.

– Отнюдь. Как раз свою задачу они выполнили превосходно. Разве вы не насладились вкусом победы? – Заклинатель сделал паузу, рассматривая смятение двух будущих богов. – Бандиты устроили неповторимое представление, да и этот последователь привел вас, куда было велено. Разве что вы его чуть раньше схватили.

Ба Циншан отступил:

– Сестра, возвращаемся в город! Мы нужны там!

Выходит, Ба Вэньлинь была права, когда день назад в главном зале клана Луань предупреждала владыку об опасности. Беда была только в том, что она делала это, не контролируя свои эмоции. Кто всерьез воспринял бы угрозы, когда речи ее были столь грубы? Вдобавок никто не понимал, какие намерения были у нападавших в ущелье Шуйлун. Получается, изначально план заклинателя огня состоял не в том, чтобы одолеть будущих богов на подъезде к границам Лунъюань. Все это было не более чем пыль в глаза. Демон преследовал иную цель, ради которой задержал приближавшийся кортеж. Ба Циншан схватил сестру за руку, однако та не сдвинулась с места.

– А-Линь, не стоит…

По характеру старшая в семействе Ба во многом напоминала своего отца. Поспешность в выводах и скупость на чувства – обе эти черты Циншан видел в отце и сестре, стоило только посягнуть на принижение их достоинства. И сейчас, вместо того чтобы поступить благоразумно, она вскинула гуаньдао в сторону демона.

– Сдавайся!

– Ха-ха-ха! Девчонка, а ты забавная! Поговаривают, все избранные Небесами господа с самого своего рождения те еще самородки, но я и подумать не мог, что в ваших молодых жилах течет такая горячая кровь. – Хоцзучжоу потушил огонь в ладони и предложил: – Может, вместо битвы мы заключим обоюдное соглашение? Вы не вмешиваетесь в мои дела в Лунъюань, а я взамен сохраняю ваши жизни? Вы только вслушайтесь, как складно выходит, вам даже ничего делать не понадобится. Когда все закончится, вернетесь целыми в свои края и продолжите путь к вознесению…

– И как это ты себе представляешь? – крикнул Ба Циншан, вынуждая сестру опустить оружие. – Будущий бог, что должен вершить благие дела в Поднебесной, вдруг взял да отошел в сторону, закрывая глаза на людские беды? Неужели ты считаешь, что небесные служители настолько глупы, что не разузнают об истинных мотивах такого поступка?

Хоцзучжоу покачал головой и, цокая, уточнил:

– А ты думаешь, все небожители настолько чисты, что не смогли хотя бы раз в жизни пройти мимо страданий и несправедливости? Жизненные истории и подвиги вознесшихся не такие уж и правдивые… Тем более что без войн не было бы богов. Вы, под фамилией Ба, должны знать это, как никто другой!

Ба Вэньлинь оскалилась, да так, что подобную улыбку тяжело было описать дружелюбной или непонимающей.

– Что ты мелешь! – произнесла она.

Хоцзучжоу пояснил:

– Божий взор можно привлечь лишь кровопролитием. Южное семейство Ба всегда прибегало к нечестным и грязным приемам. Неужели предки не оставили вам и слова о своих кровавых подвигах? – Загибая пальцы, он продолжил: – Будучи маленьким кланом, захватили большую часть Юга, вцепились когтями в чужие границы, заняли треть Поднебесной, намеревались учинить земное господство! Вы всегда прокладывали себе путь к вознесению бесчисленными войнами! Уже и не счесть, сколько вас там наверху. Десяток, а то и более южан стали богами именно таким путем. И вы же не думаете, что подобного рода смуту можно устроить лишь за счет одной веры в себя? Это именно мы подарили вам ваше наследие!

Сорвавшееся с уст «мы» не звучало как «мы, славные воины и генералы, что бились два столетия назад при разделе Поднебесной!» Речь явно шла о немалом вкладе демонов в судьбу семейства Ба.

Ба Вэньлинь, наполненная отвращением, плюнула:

– Ах ты падаль! Да как у тебя только язык…

Не успела наследница договорить, как огненный шар полетел прямо на нее. Брат и сестра отпрыгнули, и выпушенное заклинание демона ударилось невыносимым жаром о землю. Ба Циншан был вынужден снова и снова отступать от бушующего голодного пламени до того момента, пока наконец не остановился и не увидел над кострищем силуэт сестры. Твердая и невозмутимая южанка разрубила последние языки пламени на своем пути, коснулась почвы и ответила: массивный клинок гуаньдао пронесся со свистом, достиг тела демона, рубанул от шеи вниз и… И ничего! Неужели, действуя так уверенно, она промахнулась? Однако это было не так. Со стороны Ба Циншан видел, что именно произошло: удар гуаньдао пришелся прямо по демону, оплошности в движениях наследницы не было, но Хоцзучжоу все-таки остался нетронутым.

Ба Вэньлинь вновь замахнулась – теперь удар чуть медленнее прошелся снизу вверх. И вновь ничего не произошло – она лишь убедилась в отсутствии своей оплошности. Тело демона было словно огненным сосудом, подчиняющимся лишь законам природы: сколько ни маши клинком перед очагом, его пламя не потушить, даже наоборот – можно сделать только хуже. Раны на его теле от гуаньдао горели и тут же затягивались.

– А-а-а-а-а! – разнесся по холму крик Ба Вэньлинь.

Раскаленной ладонью Хоцзучжоу схватил южанку за руку, выкрутил бедняжке кисть так, что ее оружие рухнуло на землю, а сама она следом за ним пала на колени. В другой его ладони разгорелось послушное пламя, и демон лишь предупредительно направил его на Ба Циншана.

Все было ясно без лишних слов: это требование опустить оружие. Сердце будущего бога полыхало, как огонь у его ног; разрывалось на части от одного лишь вида упавшей лицом в землю и изнывающей от страданий сестры. Каждый ее возглас был наполнен не только болью, но и отвращением.

– Мразь! Я отрублю тебе все конечности! А-Шан, убей его, не смей идти у него на поводу!

Руку Ба Вэньлинь заломили сильнее, из-за чего она зарычала, как обезумевший зверь. Однако Хоцзучжоу показалось, что этого недостаточно: он поставил ногу на плечо девушки и как следует надавил. Раздался хруст.

– А-а-а!

– Вот так открытие – будущие боги, умело выполняющие трюки своих учителей, не могут мне противостоять. – Он злобно взглянул исподлобья на Ба Циншана. – Однако не думаю, что ты сильно этим удивлен…

1 ... 86 87 88 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян"