Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Серебряные осколки - Дейзи Вэнити 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряные осколки - Дейзи Вэнити

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряные осколки - Дейзи Вэнити полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 97
Перейти на страницу:
не упустила из виду Холбрука и Даска. Переговариваясь, они вышли на улицу. Даск придержал Холбруку дверь, и тот с опаской поглядел на руку своего подчиненного. Они остановились у окон первого этажа. Теперь говорил только Даск. Холбрук молча слушал, а потом хмуро кивнул. Запахнув серый сюртук, он быстро зашагал вниз по Хеймаркет. Уинифред едва успела юркнуть в тень тупика, но Холбрук прошел мимо, даже не повернув головы. Даск несколько секунд провожал своего нанимателя настороженным взглядом, а затем вернулся в «Розу Востока».

Нетерпеливо оглядываясь в направлении, в котором ушел Холбрук, Уинифред затормошила задремавшего Келлингтона за плечо.

– Стой здесь! – велела она, когда тот приоткрыл помутневшие глаза. – Следи за Даском, если тот выйдет!

Не дожидаясь ответа, Уинифред подхватила юбки и припустила вслед за Холбруком. Она приметила его светлую голову в толпе, но тут же упустила из виду. Он шагал быстро, и Уинифред, даже если бы вздумала бежать, все равно не смогла бы его догнать. Она протиснулась к краю дороги и ступила с тротуара на проезжую часть. Теперь экипажи окатывали ее грязной водой, но Уинифред быстро преодолела половину разделявшего их с Холбруком расстояния и почти нагнала его у паба. Вот только вместо того, чтобы вернуться в условленное место, он вдруг свернул в боковой проулок, разделявший два тесно сдвинутых дома.

Уинифред снова бросилась наперерез потоку людей. Ее толкали локтями, обругивали, обрызгивали слюной, но она протиснулась к переулку и побежала вперед. Стемнело, и она с трудом различала в темноте подол собственного платья. Возможно, не такой уж и блестящей затеей было следовать за Холбруком в одиночку.

Миновав длинный проулок, Уинифред оказалась на малолюдной, плохо освещенной улице. Холбрука не было видно. Топнув от досады, Уинифред повернула назад – не было смысла соваться в каждый закоулок, рискуя набрести на компанию подвыпивших бродяг. У нее было чувство, что она струсила, хотя девушка знала, что всего лишь проявила осторожность.

В конце переулка замаячила тень. Возможно, это был обыкновенный прохожий, от скуки покачивавший тростью, но Уинифред все равно попятилась и развернулась. В тот же миг с другой стороны в проулок вошли еще двое мужчин. Уинифред могла поклясться, что у одного из них в руке сверкнуло лезвие.

Не мешкая, она бросилась в сторону Хеймаркет, но ее в два счета нагнали со спины и повалили на землю. С треском разломился кринолин. Уинифред ткнулась подбородком в грязную землю, чудовищным усилием воли заставляя себя не жмуриться. Наугад лягнув нападавшего ногой, она перевернулась, и нож вспорол ей рукав вместо того, чтобы вонзиться в спину. Один из мужчин замычал от боли – носок ее туфли попал ему между ног. Вцепившись в руку с ножом, Уинифред изо всех сил оттянула ее от себя. Мужчина зарычал и наотмашь хлестнул ее по лицу. Задохнувшись, она ударилась спиной. Нападавший занес нож, но тут тяжелый набалдашник трости врезался в его висок, и он, закатив глаза, упал навзничь. Второй мужчина попытался вскочить, но Уинифред выхватила из руки первого нож и всадила его в ногу нападавшего по самую рукоять. Тот взвыл от боли, но тут трость настигла и его. Потеряв сознание, он рухнул рядом со своим другом.

Не выпуская из руки нож, Уинифред подняла голову. Стеллан подбросил в воздух трость и перехватил ее за основание. Он был все еще бледен после болезни, выглядел слабым и осунувшимся, но глаза его сверкали.

– Вот черт! – громко выругался он. – До чего же ты самоуверенная, мисс Бейл.

Морщась, Уинифред отшвырнула нож и с усилием приподнялась на локтях с мокрой грязной земли. Стеллан протянул ей руку.

– Закрой рот, – велела она, но приняла его помощь. – Как ты здесь очутился?

Он вздернул Уинифред на ноги, будто она ничего не весила. Девушка с досадой призналась себе, что кое в чем все еще уступает Стеллану и даже Дарлингу. Возможно, ей стоит побольше упражнять руки.

– Я знал, что ты согласишься на встречу, – пояснил он. – Правда, не ожидал, что тебе все-таки хватит рассудка прихватить с собой Милорда.

Выпустив Уинифред, Стеллан отряхнул грязные ладони.

– Опасно было бы идти одной, – пояснила Уинифред.

И тут же стиснула губы, осознав, как глупо это звучит. Она оказалась в этой ситуации только потому, что в одиночку погналась за Холбруком. Теперь западня казалась ей очевидной – Холбрук мог разве что намалевать у себя на спине слово «ловушка», чтобы сделать ее яснее.

– Подсунул же мне Тедди работенку, – нарочито отчетливо произнес Стеллан.

Принимая во внимание его ребячливую попытку обратить внимание на свои слова, Уинифред спросила:

– Ты говорил с ним?

– Да, перед тем, как ушел. Тедди тебе не сказал? – Юноша состроил наивную гримасу. – Бог ты мой. Еще немного, и чья-то помолвка окажется под угрозой.

– Что он тебе сказал? – спросила Уинифред, отряхивая платье.

Металлическая проволока кринолина переломилась в нескольких местах, и теперь юбка косо сидела на каркасе.

– Попросил приглядеть за тобой, – равнодушно ответил Стеллан, но глаза его отливали гордостью.

Он предложил ей руку, и Уинифред, поколебавшись, взяла его под локоть. Она ничуть не удивилась тому, что Теодор сделал шаг навстречу Стеллану – все-таки он всегда был лучше ее.

– Я думала, ты отправишься прямиком в клуб или притон. Келлингтон ведь дал тебе денег, верно?

Стеллан сжал челюсти.

– Одолжил, – процедил он. Затем, покосившись на Уинифред и, видимо, решив, что может ей довериться, продолжил: – Он одолжил мне на осуществление одного проекта. Не буду лгать, поначалу ноги сами понесли меня на Сент-Джеймс. Я даже прикинул, сколько денег мне придется отдать за карточные долги, и хватит ли на ставку. А затем мне до смерти захотелось курить, и меня скрутило так, что я уселся на ступеньках клуба и зарыдал, словно проклятый. – Стеллан замолчал, оценивая ее реакцию. – Ты ведь, кажется, приходишь в восторг от таких речей? Которые заканчиваются на «я сел и заплакал»?

Уинифред едва не улыбнулась, и ей тут же пришлось напомнить себе, что это Стеллан – человек, в первый раз сделавший ей добро, и наверняка только ради собственной выгоды. Она не должна смеяться над его остротами.

– Что за проект? – спросила она.

Стеллан махнул рукой.

– Не бери в голову, мисс Бейл. Мне нужен источник заработка, только и всего.

– Говори немедленно.

– Я решил купить себе офицерский чин. – На удивленный взгляд Уинифред он ухмыльнулся. – Если уж идти на войну, то уж не простым солдатом, верно?

– Ты идешь воевать? – переспросила Уинифред.

Стеллан кивнул.

– Надеюсь, меня отправят в какое-нибудь веселенькое местечко. Я ведь обещал Эви шанс стать вдовой.

– Но

1 ... 86 87 88 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серебряные осколки - Дейзи Вэнити», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряные осколки - Дейзи Вэнити"