Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Я даже и не подозревал, насколько привык к такому способу передвижения, пока не попал в этот демонами запоганенный Край Драконов! Монотонное движение по ухабистой поверхности, конечно, неплохо способствует мыслительному процессу, но только не в том случае, когда в непосредственной близости от тебя обосновались две личности, предпочитающее не заниматься своими делами по отдельности, а ожесточенно спорить друг с другом.
Пэй, как сторона непосредственно пострадавшая от политики, проводимой государством в лице Повелителя Драконов, яростно доказывала монаху, что «Край Драконов давно залит кровью ни в чем неповинных людей и должен быть освобожден от тирании». Есай, в свою очередь, давил на то, что многим и так неплохо живется, а если начнется освобождение от тирании (суть — революция), Край Драконов будет не просто залит кровью, он в ней попросту утонет. Спор все набирал обороты, и обе стороны уже неоднократно интересовались моим мнением. В ответ я просил не отвлекать меня от дороги (управление повозкой с мулами — дело ответственное). К сожалению, других дел ни у кого не было (чтобы не привлекать лишнее внимание, я отложил тренировки Пэй с Даром до лучших времен), поэтому спор не угасал еще долго, и закончился, как это обычно бывает, ничем. Видимо оппонентам все же надоело рвать глотки, или они просто соскучились по тишине.
И в этой тишине я всерьез задумался над темой отгремевшего спора. А точнее о пользе тирании для общества. Многие называли короля Эзенгрина тираном, и не скажу, что они были не правы. По многим признакам (узурпация власти, жесткий стиль правления, нетерпимость к врагам) я им и являлся. Однако, тирания тирании рознь. Смею надеяться, что я являлся представителем того, что древний король и великий мыслитель Гергевин Второй называл разумной тиранией, при которой власть, сосредоточенная в руках одного человека, служит интересам государства. Так как ни одной революции с целью свержения меня я не припомню, можно сделать вывод, что я неплохо справлялся со своими тиранскими обязанностями. Впрочем, насколько мне известно, большинство толковых правителей прошлого и настоящего придерживались этой же позиции. Конечно, мало кого из них называли тиранами, ведь для этого нужно совершить нечто воистину «выдающееся». Например, родиться черным колдуном.
Да, такова человеческая природа. Если ты достойный потомок знатного рода, то и реакция на твои решения будет носить оправдательный характер. Он отправил на плаху десяток чиновников-казнокрадов? Поделом им, нечего страну обворовывать! А если то же самое сделает кто-то типа меня? У них были детишки, старушки-матери, разве они заслужили того, чтобы их раз — и на плаху?! Да твою казну вообще грех не обокрасть, разве ты сможешь хорошо распорядиться деньгами? Вердикт однозначен — Кровавый Тиран! Я этот пример не придумал, случай имел место быть. В то время меня подобным образом обливали грязью какие-то пришлые проповедники. Вскоре, конечно, все они таинственно пропали и был издан указ, запрещающий проповеди в общественных местах. На этом, конечно, не кончилось. Придумывались новые способы информационной борьбы, искались лазейки в законах, а моя тайная служба по мере возможности все это ликвидировала.
Путем множества казней и политики направленной на улучшение условий жизни населения, мне в итоге удалось обрести некоторую популярность. Понятное дело, что все это продолжалось на протяжении многих десятилетий и в последние предвоенные годы, население страны просто не представляло существование Хилзгота без своего бессменного короля. Они шли в бой и умирали не за Эзенгрина, а за спокойное и безбедное будущее для своих детей, а может и внуков, которое он мог обеспечить. И пусть он хоть колдун, хоть демон из самого нижнего мира!
Да, пожалуй, мое правление — это вполне удачный пример разумной тирании. Но не стоит забывать, что кроме разумной, Гергевин выделял еще и деспотичную тиранию. Ее отличие в том, что тиран использует все ресурсы подвластных ему территорий в угоду собственных амбиций, не считаясь с потерями. Примеров подобного правления не так уж много, да и не особенно они освещены в истории. Всем известны лишь два из них, про которые невозможно просто так забыть. Первым подобным тираном был вождь варваров Кешхет, протопавший сапожищами из медвежьей шкуры через весь Срединный Континент полторы тысячи лет назад. Второй же являлся обладателем Дара, причем, что самое интересное, отнюдь не Темного Дара. Сын короля одного островного государства, он получил хорошее магическое образование в стенах родительского дома. Когда пришел его черед садиться на трон, корона буквально сорвала ему башню. Он объявил свой остров величайшим оплотом магии и призвал всех волшебников под свое покровительство. Многим идея государства магов пришлась по вкусу, но и тех, кто отказался, тоже хватало. Такие были прозваны Отступниками или Падшими. Члены Верховного Совета Белых Магов (все поголовно крутые стариканы) очень обиделись, когда их обозвали Падшими. В результате разразилась Великая Магическая Война — наичернейшая страница истории Белых Магов. По иронии судьбы, ни один из Черных тогда не пострадал. Зато после конфликта, завершившегося уничтожением «оплота магии», началась особо усердная чистка нашего брата — оно и понятно, надо же было на ком-то отыграться.
К чему я сейчас веду? Только к тому, что все в этом мире очень неоднозначно. Так было, так есть, да и в будущем изменений не предвидится. Поэтому я и отмалчивался, когда меня спрашивали о моем отношении к Повелителю Драконов. Откуда мне знать, что он из себя представляет, если я вижу лишь верхушку айсберга? Зачем ему нужны все Одаренные? Почему над его землями простирается грандиозное заклинание, ограничивающее телепортацию? Не буду скрывать, что мне было бы интересно услышать ответы на эти вопросы, но в данный момент они не насущны. Все, что я пока знаю — меры, введенные Повелителем, здорово усложняют мою задачу. Я ведь в Край Драконов не на прогулку пришел! Мне нужно добраться до Сяо желательно до того, как фляжка, подаренная Отаро, опустеет! Отаро и остальные… интересно, как они там?
— Что за спешка, Меч? Я ему даже по морде не отвесил! — Возмущался Вырви Глаз, едва поспевая за размашистым шагом напарника.
— Я же сказал, что у нас есть более важные дела. — Не сбавляя темпа, ответил Сломанный Меч.
— Какие еще дела?
— Девушка, за которой просил присмотреть Тян, может быть в серьезной опасности.
— С чего ты взял? Она наверняка уже слиняла из города, Гао до нее не доберется.
— Гао тут не причем. Я боюсь, здесь замешаны более серьезные люди. — Наконец замедлив шаг и обернувшись, произнес Сломанный Меч.
— Это ты про кого сейчас так зловеще сказал?
— Про тех странных посетителей, о которых рассказывал Тян.
— И что в них такого особенного? — Недоуменно спросил Вырви глаз.
— А то, Вырви, что их описание совпадает с описанием тех оборванцев, которые заинтересовали Гао.
— С чего ты взял?
— Их внешний вид был подробно описан в одном из отчетов. Если бы ты умел читать, то и сам смог бы…
— Не начинай снова! Куда мне с последним глазом читать учиться? Да и старый я для этого!
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117