Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Карло с Вассерманом, исчезнув после битвы с людьми Джоба, пока тоже не появлялись.
Дни стояли пасмурные, мрачные и бесконечно ветреные. Ветер срывал пену с волн и временами доносил ее даже до бара.
В один из таких дней, ближе к вечеру, когда Жизо достала пару бутылок из неприкосновенного запаса (только для своих), а Мак осторожно отцедил всем присутствующим виски на два пальца в стаканы: «Не могу смотреть на эти постные рожи, самого тоска берет», – объяснил он свою щедрость, дверь в бар открылась, и на пороге возник Бальбо.
Присутствующие, в том числе и Мак, несколько мгновений оторопело смотрели на него, бледного и ставшего еще тоньше.
Алкогольный гений вступил в бар, как и подобает великому человеку, с высоко поднятой головой.
Он прошел до стойки, затем повернулся лицом к публике и вкрадчиво произнес:
– Ну что, скучно?
И только после этого бар взревел в десяток не смазанных глоток.
– Бальбо! – сказала Жизо после того, как крик восторга стих. – А мы ждали тебя не раньше чем через месяц.
– Через месяц! – Алкогольный гений горько усмехнулся и отыскал глазами Тайгера. – Если бы мне, когда я лежал при смерти, сунули в руки сто тысяч, то я выздоровел бы и без врача, в один момент! – Потом Бальбо подошел к Тайгеру: – Спасибо, Джон! Что у вас новенького?
– Мы знаем, как найти Джоба, – произнес Тайгер.
– Как узнали?
– Один таксист сказал.
– Неужели Трюфель? Понятно. Благодаря его длинному языку мы Шона и потеряли. Трюфель, кстати, здесь в приюте вырос, но, видно, без паршивой овцы стада не бывает. Где мой грузовик?
– Спрятали неподалеку. А пулемет отправили на дно залива. Слишком много трупов на нем.
– Ну, пулемет соорудить недолго, – произнес Бальбо и повернулся к стойке: – Мак, что с виски?
– Как видишь, – Мак показал Бальбо на свою рюмку. – Из неприкосновенного запаса на два пальца каждому. Раз в сутки.
– Понятно! Тогда сегодня и начнем. Поможешь мне? – Бальбо вскинул на Тайгера темные глаза.
– Ты бы отдохнул неделю, – попробовал его остановить Мак. – Только из больницы – и сразу за работу.
– Разве это работа? Это творчество, поскольку тут, – Бальбо ткнул пальцем на рюмку в руках Мака, – не пойло тебе какое, а произведение искусства. А Джон мне поможет. Да, Мак, спасибо тебе за этого парня. Без него бы мне крышка.
* * *
Джем Джоб в городском бизнесе был акулой средней величины, да и то такое можно было произнести с большим натягом. Но зато у этой акулы были острые зубы, а алчности и подлости хватало на троих. Короче говоря, Джоб был законченным подонком, что помогло бы ему со временем вырасти в акулу побольше.
Прежде чем открыть новый ресторан в каком-нибудь районе, он выяснял количество заведений такого же рода в округе, а затем их мощь. Не в смысле конкурентоспособности, а то кому они принадлежат, какие люди за ними стоят. Затем, если орешки были ему по зубам, он открывал ресторан или бар и одновременно натравливал свою банду на близлежащие злачные заведения. Его люди терроризировали хозяев баров, устраивали там драки и дебоши, тем самым отбивая охоту у публики их посещать. Это продолжалось до тех пор, пока заведение, перестав приносить доход, не закрывалось.
Трюфель, высадив пассажира, решил перекусить и, зайдя в первый попавшийся ресторан, обнаружил там Джоба. Его обслуживали по высшему классу, совсем не как простого клиента.
Трюфеля это заинтересовало. «С чего бы такое внимание», – подумал он.
Джоб наконец насытился и вышел из ресторана. Официант, обслуживающий их столик, щуплый маленький брюнет, посмотрел ему вслед и с чувством произнес:
– Скотина!
Трюфель, расплачиваясь с ним, оставил щедрые чаевые, а затем спросил:
– А что это за гнусная рожа здесь обедала?
Официант расцвел, обнаружив единомышленника.
– Вам тоже она не понравилась?!
– Отвратительная рожа!
Улыбка у официанта стала еще шире.
– А кто он? – спросил Трюфель.
– Хозяин этого заведения. У него десять ресторанов, и он каждый день обедает в одном из них, проверяя качество обслуживания. Таким образом, в наш он попадает один раз в десять дней и как назло всегда в мою смену.
Трюфель счел полученную информацию ценной и, бросив все, помчался в «Тень папаши Локида».
Тайгер с Маком долго обсуждали то, что он им сообщил.
– Джоба надо брать прямо в ресторане, – сказал Тайгер.
– Я тоже так думаю, – согласился с ним Мак. – Другой шанс вряд ли еще представится.
В тот же вечер, когда вернулся Бальбо, они с Тайгером, дождавшись темноты, выкатили из заброшенного дома грузовик и направились на запасную базу алкогольного гения.
Когда подъехали, фары грузовика осветили стены, сложенные из бетонных плит.
Строение было высоким. Грузовик проехал вдоль него, свернул направо и остановился.
Бальбо выбрался из машины, подошел к стене и нажал какую-то кнопку. Тут же раздался шум работающего электромотора, и металлические ворота перед ними медленно пошли кверху.
– Когда-то здесь был цех, выпускающий военную продукцию. Детали к винтовкам, – сказал Бальбо, задумчиво рассматривая кусок пространства, вырванный фарами из темноты. – Вот здесь мы и устроим наш заводик, – Бальбо включил рубильник, и под самым потолком загорелось несколько ламп. – Слушай, откуда ты вытащил такую жирную заначку, сто тысяч? – спросил он. – Похоже, ты и вправду миллионер.
– Ссудил один человек.
– Этот человек законченный оптимист, раз надеется, что ты вернешь ему эти деньги. – Что думаешь делать дальше, Джон?
– Виски!
Бальбо впервые за все время улыбнулся.
– Ну, это я и так знаю. Что ты собираешься делать относительно себя. Может быть, я сумею тебе помочь.
– Я еще немного подожду. Пусть поутихнет. Ты со своим пулеметом столько шума наделал!.. Теперь Служба Безопасности, наверное, рвет и мечет.
– Ну а когда поутихнет?
– А когда поутихнет, я еще натворю дел!
За неделю они сделали пятьдесят ящиков виски.
На пятьдесят первом Бальбо вдруг присел на пустой ящик, просидел с минуту, отрешенно глядя в пространство, потом достал сигарету и сказал:
– Шабаш!
Первую партию они вывезли на следующую ночь.
Грузовик едва тащился по дороге, приняв на себя груз в тридцать четыре ящика.
– Бальбо, ты бы не хотел, чтобы твой виски жаждал ну хотя бы весь Сан-Франциско? Ведь у тебя был шанс стать богатым и знаменитым. Виски назвали бы твоим именем…
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108