прилагать такие усилия. Мы справимся самостоятельно.
— Усилия? Не преувеличивайте, леди Меланта, — он повернулся, собираясь уходить. — Книги доставят завтра утром. До следующей встречи.
Махнув рукой, он усмехнулся и вышел, оставляя после себя тяжелую тишину. Я сжимала веер так сильно, что задрожало запястье. Взяла себя в руки только после того, как Микель робко потянул за платье.
— Вы злитесь?
— Злюсь? О, нет, — бросив раздраженный взгляд на дверь, я тихо выдохнула. — Я очень… Очень благодарна. Возвращаемся.
Микель взял меня за руку и осторожно переплел наши пальцы, что немного успокоило. Значит, принца волнуют старые сказки о демонах? Если Логан решит отчитать меня за эти книги… То я с радостью поделюсь с ним тем, что узнала.
Глава 64
Логан был слишком занят, чтобы интересоваться делами Микеля, а Эсмонд был достаточно любезен, чтобы принять книги вместо меня. Потому эта история с принцем меня больше не касалась. Когда я вернулась в комнату, с Мойрой за спиной, меня ждал приятный сюрприз.
— Джудит? Ты проснулась.
— Госпожа!
Она с улыбкой приблизилась ко мне, энергичная, как и всегда. Джудит немного смутилась, заметив Мойру, но продолжала смотреть только на меня.
— Госпожа, я видела розу… Спасибо вам, — склонив голову, она проглотила скопившиеся слезы. — Мне сказали, что я больше не служу лично вам. Госпожа, — хоть она и говорила со мной, но холодный взгляд был обращен на служанку позади, — это надолго?
Я замерла, не зная, что предпринять. Если был шанс перетянуть Мойру на свою сторону, я не могла его упустить, но если нет, то Джудит должна доверять мне по-прежнему. Однако молчать не пришлось — Мойра вышла вперед, не теряя самообладания.
— Меня назначили на это место по распоряжению господина. Ты не можешь задавать подобные вопросы госпоже.
— Верно, не могу, — сжав кулаки, Джудит понизила голос, — но тебе это место не подходит. Никогда не подойдет.
О, нет-нет, не в этот раз. Я не позволю разводить ссоры в своей комнате. Или устраивать незапланированные драки.
— Мойра, принеси мне чай. Я плохо себя чувствую, — обойдя двух напряженных девиц, я устроилась на диване, начиная обмахиваться веером. — Джудит, не мешай ей. Присядь.
Когда Мойра, легко улыбнувшись, ушла, а Джудит нервно села рядом, я сложила веер и обратила на девушку внимательный взгляд. Выглядит прилично — роза сделала свое дело, и теперь ничто не напоминало о произошедшем. Но невысказанное недовольство читалось по глазам.
— Джудит, Мойру прислал принц, — прежде чем, она успела удивленно воскликнуть, я продолжила. — У герцога, как и у меня, не было выбора. Но, если ты поможешь мне, то снова станешь моей служанкой, — заметив, что она внимательно слушает, я тихо заговорила. — Не ругайся с ней, тем более перед другими. Ты должна ждать.
— Ждать? Сколько ждать, госпожа? — она отвечала так же тихо, продолжая хмуриться. — Она не верна вам. И никогда не будет — Его Императорское Высочество не за этим прислал ее сюда.
— «Намекни, что смертная сейчас наговорит на виселицу».
Я вздохнула, мысленно подбирая слова. Джудит не глупая, но назвать ее сдержанной… Впрочем, она может быть полезна — там, где не справлюсь я.
— Я понимаю тебя, Джудит. Но сейчас нужно подготовиться, и лишь потом действовать, — меня позабавило ее насупленное лицо, но я невозмутимо продолжила. — Не вступай с Мойрой в конфликт и не упоминай принца. Вместо этого, — я положила руку на плечо и немного подалась вперед, — посей в слугах сомнения насчет нее. Убедись, чтобы она ни с кем не смогла сблизиться, чтобы все настороженно относились к ней. Распусти какой-нибудь слух.
Я отпустила Джудит и сразу распознала в ней неуверенность. Ей не нравилась Мойра, но поступить с ней так было сложно. Что ж, ей придется это преодолеть.
— Слух? Госпожа, это немного…
— Боишься? Не стоит. Она заслужила это, верно? Если ей будет здесь комфортно… То она и не захочет уходить, — я не отступлю. Джудит почти готова. — Чем хуже ей будет, тем больше ошибок она совершит. И тогда даже покровительство принца ей не поможет.
Я замолчала, с раздражением вспомнив об этом надоедливом персонаже. Во время прочтения он так меня не раздражал — по большей части потому, что появлялся в истории всего пару раз. Вживую же он был невыносим.
Сомнения Джудит рассеялись, и она склонила голову, соглашаясь выполнить задуманное.
— Я… я постараюсь, госпожа. Я лишь хочу, чтобы эта женщина ушла сама, — не думаю, что это случится. По доброй воле — никогда. — У вас будут еще приказы?
— Нет, Джудит. Я рада, что ты поддержала меня, — она потерянно кивнула, и я решила сменить тему. — Как ты себя чувствуешь после нападения? Ничего не болит?
— Все хорошо, госпожа. Я сразу все поняла, когда увидела одну розу, — она чуть покраснела, чувствуя стыд. — Вы пожертвовали таким сокровищем ради меня… Мне тяжело передать, как я благодарна вам. Спасибо, госпожа. Спасибо.
Спрятав глаза, она потерла их рукой, стараясь, очевидно, смахнуть слезы. Я чувствовала себя странно, видя это зрелище, потому положила ладонь на опущенную голову и легко погладила, рассматривая стену. Когда служанка успокоилась, я задала давно мучивший меня вопрос.
— Джудит, мне сказали, что первый культист проник именно в мою комнату. Что ему было нужно, не знаешь?
Джудит серьезно задумалась, вспоминая события той ночи. Через несколько минут она кивнула, и я сосредоточилась.
— Я кое-что вспомнила, госпожа. Когда он залез, то сразу пошел к вашей постели. Он увидел, что вас нет, и тогда я закричала.
— И что ты заметила?
— Я сначала решила, что он собирается убить вас, — она побледнела, но продолжила говорить, — но теперь я вспомнила, что он достал оружие, когда увидел меня. Теперь это кажется мне странным. Почему бы не достать сразу? Быстро убить и сбежать? Я бы так и сделала, но, может, я просто преувеличиваю…
Больше я ее не слушала. Действительно, доставать оружие на ходу — не лучшая затея, слишком многое может пойти не по плану. Он знал, где моя комната, и он был первым, кого