Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Дремлющий дом - Ана Ашлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дремлющий дом - Ана Ашлинг

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг полная версия. Жанр: Современная проза / Ужасы и мистика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 102
Перейти на страницу:
class="p1">Джули утерла набежавшие на глаза слезы и, переглянувшись с хозяйкой дома, медленно подошла к источнику шума и прислушалась.

К шуршанию присоединился более ясный звук: не то стон, не то всхлип.

Девушка решительно отринула желание последовать за убийцей по горячим следам, взялась за стенку шкафа и приподняла ее со своего края на высоту колена, а Клои, осторожно избегая воткнутых тут и там ножей и кинжалов, поспешила на выручку страдающей от боли и страха женщине.

Из-под стеллажа показалось тело Кристин Клиффорд, она лежала на животе, укрытая в свое меховое манто, по счастливой случайности спасшее ей жизнь. Женщина была без сознания, но ее спина судорожно вздымалась при каждом причиняющем боль вдохе. Джули в очередной раз поразилась размеру явно сшитых на заказ серебристых туфель. Под лопаткой у покровительницы брайербримского приюта торчала рукоятка старинного индийского ножа.

– Ей ввели смертельную дозу опиатов, так же, как и Слаю, – пробормотала Клои, которая не произнесла ни слова, пока они вызволяли мисс Клиффорд, и указала на место на шее Джо, где остался обломок медицинской иглы. Там, на левой стороне расцвел огромный синяк, в центре которого запеклась кровь. Наследница Дормер-Хауса несмело подняла руку и закрыла погибшей глаза.

– Я видела, как Холзи украл из дома опиумную настойку, – сообщила Джули, она пыталась смотреть на что угодно, кроме двух женских тел на полу, но не могла. Девушка насчитала девять предметов оружия, воткнувшихся между половиц при падении стеллажа, образовав некое подобие границы между Джозефин и мисс Клиффорд.

– Видела? – Клои зачем-то заправила платиновую прядь Джо ей за ухо и, перешагнув через стоящий вертикально сверкающий серебром стилет, присела подле второй пострадавшей, чтобы осмотреть рану. Вокруг вонзившегося лезвия была заметна кровь, но пятно не увеличивалось, благо нож вошел совсем неглубоко.

– Да, мы столкнулись перед приходом гостей. Он поджидал Луну в ее спальне, но наткнулся на меня. Видимо, там же и пополнял запасы лекарств, – догадалась Джули. – Я пыталась его разговорить, но ничего путного не узнала, кроме того, как Холзи удавалось перемещаться по Дормер-Хаусу и играть роль призрака: как минимум один тайный ход ведет из спальни твоей тети в кухню.

Где-то поблизости раздался хриплый хохот, заставивший подруг вздрогнуть.

– Зато Бенедикт увидел у меня письмо своего отца и… Боже, Клои, наверное, именно тогда он решил убить Джо! Он же понятия не имел, что у него была сестра, пока не прочитал записку Блудного Дормера Хелен Ллойд… Это я во всем виновата! – Джули пошатнулась, у нее голова пошла кругом, она рухнула на скамеечку перед фортепиано и закрыла лицо руками.

– Не ломай трагедию, Джулс, – на удивление спокойно произнесла хозяйка дома и обвела место преступления не упускавшим ни единой детали взглядом. – Ты здесь совершенно ни при чем. Так, значит, кузен позаимствовал опиум из запасов Луны, подговорил Кристин заманить Джо в Дормер-Хаус, убрал с дороги соперницу, а затем напал на свою наперсницу? Что-то здесь не сходится… Да и если Бенедикт передвигался по дому по секретным проходам, что мешало ему перебить нас всех в своих постелях?

В словах Клои определенно была логика, но Джули ведь видела Холзи, в спешке покидавшего комнату, где после него остались одна мертвая и вторая лишь чудом живая женщины.

– По-моему, все выходит складно: Слай умер из-за передозировки опиатов, да? Он что-то разнюхал в приюте у Клиффорд, и Холзи решил от него избавиться… А потом и от самой Кристин, она же явно хотела прибрать Дормер-Хаус к рукам, а не вручить его «истинному наследнику», – вдохновенно объяснила Джули, хоть и понимала, что она всего лишь подгоняет факты. Но кто мог бы возразить, что ее толкование мотивов незаконнорожденного Дормера было напрочь лишено смысла?

Джули встала, внезапно ощутив прилив энергии, и принялась беспечно мерить шагами комнату, усыпанную холодным оружием и осколками стекла.

«Он все продумал заранее. Не может быть, чтобы Кристин не просветила Холзи о том, что у него была сестра-близнец. Письмо Николаса не имеет никакого отношения к произошедшему».

– Это безрассудно – нападать на единственного человека, который мог бы убедить местную аристократию в том, что он настоящий наследник дяди Николаса. Без Кристин Клиффорд Бенедикт всего лишь безродный бастард, – пожала плечами Клои и усмехнулась. – Дорогая, понимаю, тебе хочется обвинить кузена во всех смертных грехах, но их слишком много для одного человека.

В коридоре послышались возбужденные голоса, девушки застыли на месте и переглянулись. Гостям наскучило ждать, когда вернутся хозяева и предложат им новое мистическое приключение.

«Что ж, такое они вряд ли когда-нибудь смогут вычеркнуть из памяти», – успела подумать Джули прежде, чем сорвать с фортепиано простыню, чтобы укутать ею труп Джозефин.

– Кру-у-то! – присвистнул Прескотт-младший, сунувшийся в дверь одним из первых вместе с Джорджем Стаффордом и, как ни странно, леди Ламли. Джули так и застыла с белым покрывалом на вытянутых руках, а Клои дернула ногой, словно тонкий каблук ее туфли застрял между досок паркета.

– Могли бы выбрать «место преступления» поближе к гостиной, – проворчала пожилая женщина, она опиралась на руку своего жадного до денег племянника. Леди Ламли переступила порог и принялась разглядывать женские тела на полу. Филипп, напротив, брезгливо сморщился и отвернулся.

Любопытные лица гостей, подсвеченные снизу пламенем свечей, маячили в коридоре: лишь несколько аристократов осмелились зайти в комнату, да и те старались держаться поближе к выходу. Хью Санлисс подозрительно принюхивался, фальшивая улыбка на алых губах Грейс Хоторн стала шире, когда она заметила мисс Клиффорд, лежавшую лицом в пол с кровавым пятном на спине, Прескотт-старший выпучил глаза и схватился за сердце.

– С мисс Клиффорд все в порядке? – пискнул мужчина.

– Конечно, остолоп, – рассмеялась леди Ламли и потерла руки в предвкушении развлечения. – Кристин, дорогая, вы просто ужасная актриса. Для трупа вы слишком заметно дышите, берите пример с этой молодой особы… Кто это, кстати?

Аристократка присмотрелась к Джо, которую она явно не знала в лицо. Джули бросила на мертвое тело обеспокоенный взгляд и с трудом сдержала рвотный позыв: в коварном свете десятка свечей ей показалось, что на лице и руках девушки стали проявляться темные пятна.

Голос подал Стаффорд:

– Разве это не сиделка мисс Дормер?

– Точно, она! Я видел, как Тимоти Дормер привез ее в Хейзвудс вместе с матерью. – Санлисс хлопнул себя по лбу, а затем осторожно поинтересовался у Клои, опустившей глаза в пол: – Так это всего лишь игра? Нужно угадать, кто убийца?

– Ты всегда отличался сообразительностью, Санлисс, – саркастично заметил Тимоти, показавшийся за спинами гостей. Он встретился взглядами с сестрой и покачал головой, без слов сообщая, что найти

1 ... 85 86 87 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дремлющий дом - Ана Ашлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дремлющий дом - Ана Ашлинг"