Закусив губу, я смотрю на то, как кружат вокруг них вихри силы, как стягиваются края дыры, как она постепенно закрывается. Повелители вздымаются в воздух, паря хищными птицами… и уже начинает казаться, что всё будет хорошо. А потом мир вокруг них вдруг содрогается от нового взрыва, и всё заливает чернильной тьмой. Она матовой волной выплёскивается из дыры. Кажется, что её брызги даже на мои ноги попадают, обжигая могильным холодом. А потом, точно так же, как отступают волны океана, отступает и тьма, утягивая всё и всех за собой в чёрную бездну. И та схлопывается, оставляя после себя сизую пустоту.
− Нет. Нет, пожалуйста − хриплю, до рези всматриваясь в туман. Надеясь увидеть там ещё что-то. Надеясь увидеть своих Повелителей. Они живы. Я знаю, отчётливо чувствую это… но они так безумно далеко от меня.
Моё тело подхватывает леденящим ветром. Кажется, я и сама давно парю в воздухе, не касаясь ногами края террасы. И в любой миг могу упасть и разбиться. Но нет. Мне нельзя.
Мои малыши должны жить во что бы то ни стало. И я держусь на грани, не позволяя себе нырнуть в клубящееся отчаяние. Ради моих мальчиков, ради двух искорок тепла, согревающих меня изнутри.
Сознание туманится.
− Где же вы? — шепчу потерянно. — Вернитесь ко мне.
− Сэ-авин Лина, корабли Повелителей возвращаются. Вернитесь в нашу реальность немедленно, − доносится до меня грозный приказ Тэ-атсура.
Вздрогнув, я начинаю падать. Прямо в туман. Он уже тянет навстречу свои щупальца.
Возвращаются. Мои сэ-аран возвращаются.
Я должна их встретить.
Нечеловеческим усилием воли выдёргиваю себя из сизого холода. И понимаю, что действительно лечу вниз. Буквально.
Взвизгнув, взмахиваю беспомощно руками. А в следующее мгновение, меня сдавливает тисками чьих-то рук. Сплющивает о каменную грудь мужского тела.
Я летала? В воздухе? По-настоящему?
«Ты ш-ш-што твориш-ш-шь, глупая с-с-самка? − ввинчивается в моё сознание разъярённое шипение Чотжара. — Убиться реш-ш-шила?»
− Нет. Я не знаю, как так вышло, − признаюсь, уже и сама цепляясь за плечи на-агара. — Я просто пыталась увидеть больше.
«Ш-ш-што увидеть?» − недоумённо хмурится змеехвостый.
− Что с моими сэ-аран? − смотрю ему в глаза и мысленно прокручиваю в голове картинки из тумана.
− Корабли ваших сэ-аран через несколько минут войдут в атмосферу Тэрстани, − вклинивается в наш разговор голос Тэ-атсура.
О небо! Наконец-то! Я их скоро увижу.
− Они вышли на связь? С ними всё в порядке? — вскидываюсь я. Упираюсь ладонями в плечи Чотжара, мысленно прося отпустить. — Они отбили нападение? Повелитель А-атон… не пострадал?
Мой хранитель ставит меня на ноги, поддержав за плечи. Но всё моё внимание сосредоточенно теперь на Тэ-атсуре. С волнением теперь не справляется даже успокоительное.
− Я разговаривал именно с Повелителем А-атоном. И он определённо был жив, − правильно интерпретирует мою заминку глава императорской службы безопасности. И обтекаемо добавляет. — Скоро он вам сам всё расскажет.
Сам? Не с Са-оиром?
Глава 90
Не могу я теперь просто сидеть в покоях и ждать, когда корабли появятся в небе. А потом ещё, когда Повелители придут сюда. Я должна увидеть моих сэ-аран как можно быстрее. Должна встретить.
Сейчас, когда терзавшая меня тревога за А-атона немного схлынула, взамен ей пришёл страх за второго моего сэ-аран. Моего воинственного Са-оира, скорее всего ворвавшегося в самую гущу боя. Что с ним? Безопасник случайно его не упомянул, или мой сэ-аран ранен?
Сердце болезненно сжимается в груди. По телу прокатывается волна обжигающего жара, подтверждая мою догадку. Если бы не моё заторможенное состояние, я бы наверняка почувствовала это раньше. Он жив, но, возможно, ранен.
− Пожалуйста, проведите меня на к посадочным платформам, − смотрю на Тэ-атсура.
На плечах сжимаются руки Чотжара.
− Сэ-авин Лина, я не думаю, что это будет правильным, − качает головой ашар.
− Повелители запретили? — глаза начинает жечь, но я упрямо вскидываю подбородок.
− Нет, но я считаю, что это может быть небезопасно для вас.
«Я с ним с-с-соглас-с-сен», − веско припечатывает Чотжар.
− Приставьте ко мне столько охраны, сколько посчитаете нужным, − по очереди заглядываю в глаза обоим суровым хранителям. − Я вам клятвенно обещаю уйти в подпространство, при малейшей угрозе. Там меня никто не достанет.
Я вижу, что безопасник начинает колебаться. Хмурится, поглядывая на небо.
− Пожалуйста, − смотрю на него умоляюще. — Это очень важно.
Тэ-атсур бросает вопросительный взгляд на Чотжара и видимо получает какой-то ответ на свой вопрос, потому что, к моей великой радости, наконец согласно мне кивает.
− Через пару минут я за вами зайду. Будьте готовы, − велит коротко и, развернувшись, уходит с террасы.
− Спасибо, Чотжар, − произношу, поднимая взгляд на на-агара.
«Не за что. Не хочу, чтобы ты от дурной головы с терас-с-сы прыгнула, − отмахивается он. И, подталкивая меня к дверям в апартаменты, велит: — Пойдём, заш-ш-читных экранов на тебя навеш-ш-шу побольш-ш-ше».
К тому моменту, как возвращается Тэ-атсур, на моих руках уже красуются активированные защитные браслеты, а шею, грудь и спину закрывает тонкая мерцающая сеть из ларита, местного драгоценного металла, с вкраплениями драгоценных камней. Вся эта красота выглядит ювелирным украшением, а на деле способна в мгновенье ока закрыть всю меня непробиваемым силовым полем.
В таком виде я и выхожу вслед за главным безопасником дворца. За дверью нас уже встречает шестёрка джа-анов, которые должны меня сопровождать к посадочной платформе в качестве охраны.
− Корабли Повелителей вошли в атмосферу Тэрстани, − бросив беглый взгляд на свой браслет, сообщает Тэ-атсур ещё спустя пару минут, и я ускоряю шаг.
В какой-то момент почти перехожу на бег. Пока внезапно не взмываю в воздух, подхваченная Чотжаром на руки.
«Что ты делаешь?», − поднимаю на него глаза.
«Так будет быс-с-стрее», − коротко объясняет он, устремляясь вперёд.
«Спасибо», − сжимаю мужское запястье.
Путь к посадочным платформам через весь дворцовый комплекс для меня кажется бесконечно долгим. Я то и дело вслушиваюсь в окружающее пространство, надеясь уловить гул, или вибрацию, которые бы говорили, что корабли Повелителей прибыли. И вместе с тем мне очень хочется присутствовать при прибытии и посадке.