сломал обоих детей. Пока они не стали просто пустыми оболочками. Людьми, души которых предпочли смерть продолжительным мучениям.
Правая нога Цзи Шаня взорвалась. Вновь раздался крик.
— Однако вместо того, чтобы добить их, ты просто выбросил их на пепелище их же дома. Похоже, ты надеялся на то, что кто-то из них хоть как-то среагирует, чтобы ты вновь смог начать свою пытку, однако детям повезло. Они были настолько измотаны морально, что им было совершенно не до того, где они оказались. У них попросту не было сил, чтобы взглянуть на горы трупов из родных и друзей.
Левая нога мужчины повторила судьбу остальных конечностей. Если бы сейчас Цзи Шань мог обратить внимание на что-то кроме боли и голоса, что будто сквозь все заслоны прорывался в его сознание, он бы заметил, как по щекам Лэй Исина стекают мокрые дорожки слез, а его ресницы предательски дрожат.
— Когда их нашли соклановцы, обеспокоенные тишиной со стороны людей того убежища, детей смогли кое-как исцелить. В какой-то степени. Мальчишка смог оправиться через несколько лет, но вот девочка… своими пытками ты полностью сломил её разум! Даже её душа была изодрана в лоскуты! Она способна лишь бесцельно культивировать, тем самым продлевая себе жизнь, хотя даже брата узнать неспособна!
Чем дальше заходил Лэй Исин, тем отчаяннее и злее становился его голос. В конце концов, он даже перешел на крик, выплёскивая все накопившиеся за многие века эмоции.
В то же время раздалось два последовательных взрыва и новый полный боли крик. На этот раз взорвались кости таз и правое ребро Цзи Шаня.
— Сяо'эр все эти две тысячи лет просидела в кресле! Ты хоть можешь представить себе, сколько всего я перепробовал, чтобы восстановить её душу?! Чтобы хотябы вернуть её в сознание?!
Взрыв!
— Вы люди клана Цзи, хоть когда-то задумывались о бессмысленности собственного существования?!
Взрыв!
— Хоть раз в жизни кто-то из вас думал о том, чтобы просто умереть от безысходности и отчаяния?!
Взрыв! Взрыв!
— Даже став младшим главой клана, я не смог найти способ помочь своей сестре! Из-за какого-то ублюдка мира Демонов и Богов моя Сяо'эр!..
Взрыв!!!
Это был последний взрыв. Поняв, что только что взорвалась голова вместе с изначальным духом Цзи Шаня, Лэй Исин закашлял кровью и кулем полетел вниз. Он плакал и смеялся одновременно, глядя в небо глазами, полными слез. Там, в небесах, словно в насмешку, ярко светило ничем не сокрытое солнце.
Лэй Исин не успел упасть на землю. Его подхватил вновь появившийся человек. Тринадцатый старейшина клана Лэй. Он подхватил Лэй Исина прямо у самой земли, однако молодой человек словно бы и не заметил его. Он продолжал заливаться толи хохотом, толи плачем и сверлить полными слез глазами безоблачное небо.
— А'Син… — со скорбью и жалостью в голосе вздохнул тринадцатый старейшина. Казалось, он хотел что-то сказать, но вместо этого лишь ещё раз вздохнул и покачал головой.
Пусть он и волновался о Лэй Исине, он также понимал, насколько для него важна сестра. Пусть даже она стала его внутренним демоном, пожирающим его изнутри, младший глава клана Лэй лучше умрет сам, чем избавится от воспоминаний и любви к ней. В конце концов, она его сестра. Единственный родственник, оставшийся в живых после учиненной кланом Цзи расправы.
— Тринадцатый дядюшка, — позвал Лэй Исин, немного придя в себя, — Я хотел бы вернуться к Сяо'эр, но сейчас слишком слаб. Пожалуйста, помоги мне дойти до её комнаты…
Тринадцатый старейшина мог лишь неодобрительно покачать головой, тем не менее, поднимаясь и вновь исчезая в ряби пространства.
Это место, в последнее время столь оживлённое, вновь погрузилось в тишину.
Глава 25.1
Столица Нао Лю существовала вот уже почти тысячу лет. Для города смертных это поистине долгий срок. Здания и архитектура города, хоть и были выполнены из разного рода камня, выглядели богато и величественно.
Нао Лю сильно отличалась от столиц других окрестных государств. Императоры Нао Лю на протяжении веков, с самого основания города, предпочитали тратить драгоценные металлы на нужды народа своей страны, нежели бессмысленно украшать ими здания.
Поэтому даже дворец, гордо возвышавшийся над городом, был полностью каменным.
Если присмотреться, можно было легко найти границы городских районов, поскольку каждый район отстраивался примерно раз в сотню лет. Из-за этого сильно разнился цвет и вид камня, из которого были построены дома, да и в целом архитектура разных районов значительно отличалась. Так выходило из-за того, что жизнь смертных редко может составить и сотню лет, так что за планировку и дизайн зданий каждый раз отвечал новый человек, вкусы которого, разумеется, не повторяли его предшественника.
Сейчас, паря в небе над столицей Нао Лю, глаза Тинг полнились искренним восхищением. Прежде она никогда не видела таких больших и величественных городов, которые, к тому же, были бы полностью созданы простыми смертными.
На самом деле, её восхищение не было чем-то странным. Любой культиватор, впервые увидевший Нао Лю, почувствовал бы трепет. И это, конечно, было связано с тем, что хоть у культиваторов и есть возможность строить куда более величественные города, жителям внешнего кольца это попросту не нужно.
Даже в четвертом и третьем кольце найдется не так много сект и кланов, озаботившихся не просто обеспечением безопасности своей территории, но и ее внешним видом. И в первую очередь всё из-за того, что любой практик предпочтет потратить время на медитацию или изучение техники, нежели на какое-то строительство. По сути, именно из-за этого чаще всего культиваторы мелились в выкопанных на скорую руку пещерах.
Впрочем, если посмотреть на Цин Вэньцзи, вместо восхищения на лице юноши можно было заметить лишь недоумение. В конце концов, из любого правила всегда найдутся исключения.
Цин Вэньцзи попросту не видел смысла во всей этой помпезности. Для него важнее всего были удобство и тишина. На втором месте была уединенность. Поэтому он бы предпочел горную пещеру, нежели сколь угодно богатый дом.
И всё же, глядя на Тинг, с восхищением осматривающую город с высоты, юноша подумал, что, если его никто не станет заставлять тут жить, то он вполне может признать, что это место выглядит действительно довольно красиво.
— Император держит винную лавку в одном из районов столицы, — прервала его мысли птица и начала осматривать город божественным сознанием, — Кажется, нашла!
С этими словами она быстро схватила оторопевшего Цин Вэньцзи за руку и полетела на северо-запад столицы, в район с достаточно богатыми на вид домами.
Лавка «Вино от Цин Луна» была