присутствующим, что победителем дуэли объявляется Альбус Дамблдор. А его противник, по просьбе англичан, будет навечно заточен в Нурменгард, чтобы осознать содеянное и, возможно, раскаяться.
— Азкабан для него слишком жестоко, — негромко ответил на вопрос Фламеля Дамблдор. — Я хочу, чтобы он осознал свои ошибки, а не умер через несколько лет от воздействия этих тварей.
— Ты победитель, тебе и выбирать, как с ним поступить, — пожал плечами Фламель.
Гриндевальд за всё время, пока решалась его судьба, не проронил ни слова. Все видели, насколько тяжело далась ему дуэль. Полопавшиеся вены, выгоревший источник, сейчас он вызывал скорее отвращение, чем страх. Сегодня маги всей Европы убедились в том, что Дамблдор — действительно великий волшебник.
***
Разрушение Дрездена списали на атаку маггловских самолётов. После суда, проведённого в Париже международной конфедерацией магов, Гриндевальда заточили в самую высокую башню Нурменгарда. Дамблдор по-прежнему работал профессором трансфигурации. Как воспоминание о судьбоносной дуэли, он оставил себе палочку бывшего друга. В ней, через некоторое время, и не без помощи Гарика Оливандера, Альбус опознал легендарную «Старшую палочку». Новый концентратор слушался его настолько хорошо, что Дамблдор решил оставить столь опасный артефакт себе. Чтобы ни у кого другого не возникло даже мыслей о мировом господстве. Ведь власть разлагает и самых лучших.
Осень 1945 года. Годрикова впадина.
***
На свадьбу Томаса Дамблдор-Гонта и Вальбурги Блэк было приглашено множество волшебников. Сегодня они все праздновали не только создание новой семьи, но и окончательную победу над приспешниками Гриндевальда в Европе. Конечно, в Азии война ещё продолжалась, но это уже не касалось английских магов.
Сегодня все веселились и желали счастья прекрасной паре. Сразу после свадьбы, Том и Вальбурга собирались отправиться в Америку, где Гонту предложили место профессора в Ильверморни. Как оказалось, наследники создательницы американской школы магии, приходились родственниками Гонтам и хотели обсудить некоторые моменты по наследию великого предка. С помощью медальона Томасу так и не удалось попасть в скрытое пространство с мэнором, и он надеялся, что американцы ему помогут с этим разобраться. Вальбурга же просто хотела повидать мир и попутешествовать с любимым мужем.
Уже вечерело и над расставленными столами зажглись магические светильники. Чуть в стороне от того места, где сидели жених и невеста с друзьями, расположились оба брата Дамблдора и старшие Блэки. В очередной раз, наполнив стакан, Альбус посмотрел на Аберфорта и грустно улыбнулся:
— Жаль, что Аурелиус никогда не сможет так же, как Том, повести молодую жену под венец. Повезло тебе Аберфорт с сыном. Какая всё же красивая пара получилась. Уже представляю, как их дети будут шалить в Хогвартсе.
— Ну, ты не так уж стар, братец, — ухмыльнулся Корлеоне. — Сбрей свою козлиную бородёнку, глядишь, ещё какая-нибудь аристократка на тебя западёт. А что? Победитель Гриндевальда, Великий маг! Чем не достойная партия?
— Поменьше пафоса, Аберфорт, — ухмыльнулся Дамблдор. — Твоя мордредова игрушка, почти уничтожила целый город. Даже Фламелю подпалило задницу, да простит меня учитель за столь непочтительное высказывание. Молодая жена — это слишком хлопотно в наши годы. Думаю, мне хватит проблем и с племянниками.
В этот момент Томас и Вальбурга встали, чтобы в очередной раз поцеловаться, и Дамблдор, лукаво усмехнувшись, щёлкнул делюминатором, выключая свет.
***
За день до возвращения в Америку, генерал Паттон со своим другом, генерал-майором Хоббардом Геем, ехали в кадиллаке поохотится на фазанов. Под кителем на бедре Паттона находилось «Копьё судьбы», по слухам, спасённое бравым военным на развалинах Нюрнберга. По его словам, он собирался подарить его лично, самому президенту.
Водитель кадиллака утверждал, что в предместьях Мангейма водились замечательные жирные фазаны, и оба генерала весело обсуждали предстоящую охоту.
В одиннадцать сорок пять, возле Некарсштадта простой работяга Роберт Томсон вёл свой маленький грузовичок, немузыкально напевая под нос весёлую мелодию. Внезапно Томпсон замер, на груди его вспыхнул и сгорел алюминиевый крестик, а глаза стали красными провалами с вертикальными зрачками. Роберт вдавил на газ, грузовичок рыкнул и на полной скорости влетел в генеральский кадиллак, в котором сидели Паттон с товарищем.
Не успевший ничего предпринять генерал, разбил голову об одну из стеклянных частей салона. Остальные отделались лёгкими травмами. Через две недели Паттон, не приходя в сознание, скончался. После его смерти медики наблюдали крайне нетипичное явление, когда один глаз Паттона внезапно посветлел.
Отказавшись от помощи сопровождающих, вдова генерала, присутствующая при его кончине, вошла в номер, чтобы просто побыть наедине со своим горем. Положив на стол сумочку с немногочисленными вещами покойного, невысокая пожилая женщина остановилась перед зеркалом. А через несколько секунд возле зеркала уже стоял совершенно другой человек.
Корлеоне ухмыльнулся своему отражению и достал из шкафа настоящую жену генерала. Внушив женщине нужные воспоминания о сегодняшнем дне, он забрал копьё и приметную палочку, после чего трансгрессировал прочь.
Врагов не сто́ит оставлять в живых, это Корлеоне осознал уже давно. Если бы он действовал в прошлой жизни также решительно, возможно, и Майклу не пришлось бы становиться тем, кем он стал.
Эпилог.
В Хогвартсе было шумно. Одни студенты спешили на следующий урок, торопливо пробегая по коридорам. Любители квиддича громко обсуждали прошедшую игру, предлагая всё более невероятные стратегии победы. Единственное тихое место, где она могла сосредоточиться, было в библиотеке. Здесь скромная полукровка, больше всего любившая