Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Водопад одержимости - Клэр Кингсли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Водопад одержимости - Клэр Кингсли

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Водопад одержимости - Клэр Кингсли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 91
Перейти на страницу:
вернется, если я это сделаю.

— Надеюсь. Я никогда не хотел всех разгонять. — Он встретил мой взгляд. — Как я уже сказал, я не буду оправдываться. Это моя вина.

— Ну, вы делаете то, что нужно, чтобы все исправить.

— Так ты вернешься?

Я улыбнулась. — Да, я вернусь.

— Хорошо. У меня есть планы на газету, и без тебя они не сработают.

— Что вы имеете в виду?

— Я собираюсь уйти на пенсию через пару лет. Мне бы не хотелось, чтобы «Трибьюн» закрылся. Я знаю, что газеты уже не те, что раньше, но я думаю, что мы все еще нужны городу. Так что я надеюсь, что смогу научить тебя работать на этом посту.

— Я? Почему не Сандра? У нее больше опыта.

— Сандра во многом является фундаментом этого места, но в «Трибьюн» нужен кто-то вроде тебя. Кто-то с видением перспективы, кто готов идти на риск. Ты уже сделала для этой газеты больше, чем кто-либо за последние десятилетия.

— Я не знала об этом. Вы удерживали газету на плаву.

— С трудом. Я слишком зацикливаюсь на проблемах и не вижу решений. Или даже возможностей. Это твой дар. И я знаю, что руководство газетой в маленьком городке, возможно, не является твоей профессиональной мечтой, но ты хороша в этом, и я думаю, что эта газета будет процветать под твоим руководством.

Я была так счастлива, что едва понимала, что сказать. Может быть, газета в маленьком городке и не была моей мечтой, но это не означало, что ей не суждено было сбыться. Это было лучше, чем все, о чем я когда-либо мечтала.

— Я не знаю достаточно, чтобы быть главной, но это потрясающая возможность.

— Не волнуйся. Я пока никуда не ухожу. У нас еще много времени, чтобы ввести тебя в курс дела.

Улыбнувшись, я протянула руку, чтобы скрепить сделку. — Тогда я согласна.

Он крепко пожал мою руку. — Хорошо. А теперь позвони, пожалуйста, Сандре.

— Конечно.

— Спасибо, Одри. И мне очень жаль.

— Спасибо, Лу. Все в порядке.

Он помахал мне рукой в сторону двери. — Давай, убирайся отсюда и приступай к работе.

Я улыбнулась и закрыла за собой дверь. Он был прав. У нас было много работы.

* * *

В «Тимбербисте» было почти пусто. Но сегодня четверг, и было чуть больше четырех часов, так что это было вполне логично. К тому же было даже приятно, что заведение практически в нашем полном распоряжении.

Джосайя пододвинул мой стул поближе и обнял меня. Сандра купила нам всем по бокалу праздничных напитков, а Леджер вообще вынул наушники, и его телефона нигде не было видно.

Сандра подняла свой бокал. — За вас, друзья!

Мы все дружно звякнули бокалами и выпили.

Сандра согласилась вернуться, как только я позвонила и сообщила, что Лу искренне извинился и я выхожу на работу. Леджер тоже вернулся, вскоре после обеда. Я не была уверена, то ли он не помнит, что ушел на прошлой неделе, то ли услышал слухи, что газета снова открыта. Трудно было сказать. Но он действительно немного поработал.

Может быть, у нашего бесполезного стажера еще есть надежда.

Мы решили уйти пораньше и прийти в «Тимбербист», чтобы отпраздновать наше новое начало.

Рокко, одетый в свою обычную клетчатую рубашку, подошел к нашему столику. Он погладил свою густую бороду. — Одри, я должен тебе сказать, что не знал, что с Хейденом что-то не так. Я просто решил, что он один из тех идиотов, которые изображают из себя мрачных и депрессивных, потому что думают, что это делает их крутыми. Подумал, что со временем он из этого вырастет.

— Все в порядке. Конечно, ты не мог знать. Черт возьми, я сама не знала, что мы с ним родственники, хотя постоянно видела его здесь.

— Я просто рад, что с тобой все в порядке. Джосайя действительно забрался на ту скалу, чтобы спасти тебя?

— Ага.

Он кивнул Джосайе, на его лице отразилось восхищение. — Молодец, парень.

— Спасибо, Рокко.

— Я слышал, твоя собака тоже заслужила похвалу.

— Макс — герой, — сказала я с улыбкой. — Кто бы мог подумать. И мы сделаем вид, что это не его вина, что меня вообще заманили в лес.

— Он собака, — сказала Сандра. — Не его вина, что он считает всех людей добрыми.

— А еще его легко подкупить лакомствами.

— Следующий раунд за мной счет, — сказал Рокко. — Меньшее, что я могу сделать.

— Спасибо, Рокко. Это так мило с твоей стороны.

— Всегда рад. Кстати, никто из ваших знакомых не ищет работу? Мне нужен бармен.

— Никто не приходит на ум, — сказала я.

Джосайя пожал плечами, а Сандра покачала головой. Леджер тоже никого не знал.

— В конце концов я найду кого-нибудь, — сказал Рокко. — Дайте мне знать, когда будете готовы к следующему раунду.

Он вернулся в бар, и я не могла не заметить, как Сандра проводила его взглядом, когда он уходил.

— Ты когда-нибудь решишься попробовать с ним? — спросила я.

Она закатила глаза.

— Я серьезно. Разве ты не можешь просто пригласить его на свидание? Ты же знаешь, что хочешь этого.

— Я думала об этом. Но я слишком старомодна. Мне нужно, чтобы мужчина сделал первый шаг. А он явно не собирается этого делать.

Джосайя нахмурил брови и несколько раз посмотрел между Сандрой и Рокко. — Эй, Рокко.

Рокко оглянулся. — Да?

— Ты хочешь пойти на свидание с Сандрой?

В тусклом свете трудно было понять, но я могу поклясться, что Рокко слегка покраснел.

— Ну, да.

— Тогда не мог бы ты поторопиться и пригласить ее на свидание? Это становится глупо.

Ухмыляясь, он покачал головой. — Ладно. Сандра, ты свободна в воскресенье?

— Да, собственно говоря.

— Хорошо. Я позвоню тебе.

— Хорошо, — сказала она. — Я с нетерпением жду этого.

Рокко вернулся к работе. Сандра подошла и шлепнула Джосайю по руке.

— Ой, — сказал он. — За что это?

— Спасибо, — сказала она.

— Я не понимаю людей, — сказал он.

Леджер кивнул. — Расскажи мне об этом.

Я прижалась к Джосайе. — Это было мило. Немного грубовато, но от души.

Входная дверь открылась, и вошла Мэриголд. Она была одета в желтое цветастое платье и солнцезащитные очки, которые сняла, подходя к нашему столику.

Я встала, чтобы обнять ее. — Привет.

Она прижалась ко мне. Мэриголд обнимала лучше всех. — Привет, красавица. Я увидела грузовик Джосайи на улице и решила зайти посмотреть, не здесь ли ты. Но у вас, ребята, явно что-то происходит. Я не хочу мешать.

— Нет, присоединяйся к нам, — сказала я. — Мы можем поставить еще один стул.

Джосайя пододвинул стул, а

1 ... 83 84 85 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Водопад одержимости - Клэр Кингсли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Водопад одержимости - Клэр Кингсли"