несколько шагов вперед и еще раз проверила телефон.
Двери сарая распахнулись, и в проеме показался Таннер.
— Вовремя. Я уж подумал было, что ты меня продинамила.
Натали улыбнулась и пошла к нему:
— Зачем мне это?
От его вида у нее перехватило дыхание.
— Ты в костюме, — пискнула она, подавив смешок. — Вау.
Судя по всему, новехонький. Серый с узким ярко-синим галстуком. Обычно непослушные волосы Таннера были подстрижены и аккуратно уложены, на подбородке ни следа щетины, а улыбка заставила ее сердце забиться чаще.
— Что ж, должна сказать, вы отлично прихорошились, мистер Коллинз.
Таннер засмеялся и протянул руку:
— Идем, красавица.
Натали вошла в сарай следом за ним и потрясенно выдохнула:
— Батюшки.
Все внутри преобразилось. Белая штукатурка заменила старые гниющие доски, под балками лениво крутились вентиляторы, земляной пол теперь скрывали новые деревянные половицы, тут и там лежали яркие половики. Повсюду висели мигающие гирлянды, придавая волшебную атмосферу. В центре стоял одинокий покрытый скатертью стол, сервированный фарфором, бокалами и серебряными приборами. Два белых стула с золотистыми сиденьями ожидали их.
— Ну как?
Таннер подпрыгивал на пятках своих начищенных до блеска черных лоферов и улыбался как ребенок.
Натали медленно повернулась на месте:
— Когда ты успел?
— Перед отъездом нанял парня, а твой дядя следил за проектом. На прошлой неделе пришлось работать сверхурочно. Нам все еще надо установить соответствующее оборудование сзади, бар и кухню и, наверное, систему кондиционирования воздуха... но... это ты имела в виду под местом проведения свадеб?
— О да. — Натали смотрела на него со слезами на глазах. — Именно это я и имела в виду.
— Хорошо. — Он подошел к ней вплотную и обнял. — Я говорил тебе, как сильно соскучился?
— Практически каждый день.
— М-м-м. — Он поцеловал ее в лоб и отстранился. — Ну, я соскучился.
Но время, проведенное в Сиэтле с семьей, хорошо повлияло на него. Он рассказал, что они с братьями уже планируют поход на целую неделю в горы. Таннера поразило, как они похожи, как много у них общих интересов. Сказал, что младшая сестра, похоже, слегка благоговела перед ним, но писала ему сообщения каждый день. И он даже опустился до «Фейсбука» ради того, чтобы оставаться на связи.
— О, у меня есть рождественский подарок для тебя, — сказал Таннер.
— Я думала, ты мой подарок.
Она хихикнула в ответ на его взгляд.
— Тихо.
Таннер достал из нагрудного кармана маленькую коробочку. Откинул крышку и повернул коробочку к ней.
Натали набрала воздуха в легкие и уставилась на маленький серебряный кулон на тонкой цепочке. Внутри филигранного кружочка была вырезана эмблема «Майлиос». Натали дрожащим пальцем коснулась кулона, встретив его вопросительный взгляд.
— Таннер. Он совершенный.
— Я сам его придумал. — Таннер положил коробочку на стол и, застегнув цепочку на Натали, положил руки ей на плечи. — И это только начало. Но тебе, наверное, стоит присесть.
Ошеломленная, Натали позволила ему подвести ее к стулу. В стеклянной вазе в центре стола стояли свежесрезанные персиковые и розовые розы с вкраплениями лаванды и наполняли воздух приятным ароматом. Таннер подвинул свой стул ближе, постучал пальцем по конверту между их тарелками и поднял бровь:
— Догадаешься, что здесь?
— Без понятия.
Она покачала головой. Должно быть, это все сон. Она никогда даже не мечтала о подобном.
— Открой.
— Хорошо.
Натали выдавила слабую улыбку, достала из конверта документы и просмотрела. Чуть не выронила.
— Что за...
Она прижала ладонь к губам и уставилась на Таннера. Он подался вперед с довольной улыбкой и вытер слезу с ее щеки.
— Не размажь чернила, Мышка.
— Он сделал это? — Натали моргнула и еще раз прочитала документы.
— Отдал мне сегодня. Я до сих пор слегка в шоке.
Она неожиданно рассмеялась, и сама испугалась. Но это все, на что она была способна. Или смех, или разреветься как ребенок, а к этому она была не готова.
— Папа отдал тебе свои акции «Майлиос»? Правда?
— Похоже на то.
Таннер забрал у нее документы и убрал обратно в безопасность конверта.
Натали глубоко дышала, сердце колотилось, а мысли бежали еще быстрее.
— Я такого не ожидала.
— Я тоже. — Таннер обошел стол и завозился с сервировочным блюдом. Проверил открытую бутылку вина и удовлетворенно кивнул. — Он сказал, что хочет сохранить их в семье.
Он посмотрел ей в глаза и подождал, пока до нее дойдет. Но прежде подошел к ее стулу и преклонил колено.
— Сразу после того, как я попросил разрешения жениться на его дочери. — Таннер взял ее руку в свою и поднес к губам. — Он был уверен, что ты согласишься.
— Таннер, — выдохнула Натали, ее плечи дрожали от смеха и слез.
— Я люблю тебя, Натали Грейс Митчелл. — Таннер шмыгнул носом, его глаза блестели. — Думаю, я всегда любил тебя. По крайней мере мне так кажется. И я знаю, что не хочу прожить ни дня, не зная, что ты будешь рядом до конца жизни.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Натали. — Целую вечность.
Таннер кивнул, достал из кармана еще одну коробочку и открыл прекрасный бриллиант огранки «маркиза».
— Тогда, полагаю, осталось только это. Ты выйдешь за меня, Мышка?
— Да. — Натали позволила ему надеть кольцо ей на палец и поднять на ноги. Она обняла его за шею в ожидании поцелуя. — Таннер, я сказала да. Я выйду за тебя.
— Я знаю. — Он улыбнулся и коснулся своим носом ее. — Просто хочу постоять минутку.
— Хорошо.
Она кивнула, провела по его скуле пальцем и приказала сердцу перестать колотиться.
— Ты видела, что на столе? — спросил он.
— Наше новое вино?
— Да. — Таннер прижал ее ближе. — Я слышал, оно потрясающее. Может стать хитом.
— Так и есть, Таннер. Я уверена.
— Джеффри сказал, вы ждали меня, чтобы назвать его.
— Ну, мы подумали, что это будет правильно.
— Спасибо. — Улыбка отразилась в его глазах. В его объятиях Натали чувствовала себя как дома. — Я выбрал идеальное название.
Она выгнула бровь.
— И какое же?
— Кисмет.
Его улыбка стала шире, глаза сверкали в свете крошечных огоньков.
Действительно, идеальное.
Натали покачала головой, счастливо смеясь, наслаждаясь его озорной ухмылкой.
— Ты только что попросил