Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу» написанная автором - Жоубао Бучи Жоу вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу» - "Научная фантастика / Романы / Фэнтези / Эротика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I" от автора Жоубао Бучи Жоу занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Оригинал: jjwxc Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou) Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо 二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав). Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази. Рейтинг: NC-21 (18+) Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”: Lapsa1, Feniks_Zadira Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ. Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях. Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей. Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 260
Перейти на страницу:

Введение от Автора

Краткое описание: 

«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника[п1], но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя[п2]?»

Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве[п3].

Подробное описание:

Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой.

По правде говоря, его уважаемый учитель слишком уж похож на кота, а сам он — на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка.

Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе[п4], так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы.

Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять, к примеру, его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица — вместе они составили бы идеальную пару.

Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере[п5] безупречно белый кот принимает (пассив).

PS.

1. Это попытка написать о том, как отброс общества после возрождения попытался, отбросив прошлое, ступить на путь добродетели[п6]. Не стоит пытаться следовать описанным здесь духовным практикам и использовать данный текст как инструкцию по совершенствованию.

2. Но стать достойным человеком не так-то просто, и нас ждет долгое путешествие этого достопочтенного по земле и под небесами в поисках собственного пути. В процессе будет сложно избежать ошибок и не свихнуться. Так что, товарищи, если что, прошу, проявите снисходительность к юной писательнице.

3. Критикам: моральные ценности и мировоззрение, описанные в романе, не свойственны автору. Не нужно путать автора и его персонажей.

4. Критикам: этот идиот, извращенец, отброс и подонок умер, а потом возродился. После перерождения он стал меняться, но это очень долгий процесс. Будьте терпеливы! Я прошу всего капельку терпения!

5. Целомудренный и чистый терпит (пассив/боттом), грязный извращенец нападает (актив/топ).

6. Это повествование затрагивает такой неоднозначный вопрос, как принятие насилия. Основная пара находится в такого рода отношениях, когда один полностью контролирует другого в достаточно жесткой и агрессивной форме, а второй это принимает (в общем, садомазохизм). Правда… эм... такого рода любовная связь, когда один третирует другого, чтобы встряхнуть его эмоционально, чего-то добиться и заслужить любовь... если встретите что-то похожее в жизни, как бы вы сильно ни любили, разрывайте отношения. Спасибо за внимание.

7. Пожалуйста, никаких сравнений, рейтингов и навязчивых поклонников[п7]. Пишу для удовольствия и забавы ради, ни за кем не гонюсь и не склонна к сарказму в общении с читателями. Хотя могу немножко подшутить и подколоть в комментариях, как младшая сестра, без обид. Пожалуйста, не распространяйте сцены с рейтингом по сети, будьте вежливы и нежны к друг другу... Иначе я найду вас и загрызу.

8. Ну что, сыграем? Попробуйте не дать мне выбросить счастливое число.

Надеюсь, «Хаски и его Учитель Белый Кот» подарит вам прекрасное время...

Выдержка из рецензии на роман:

«Садомазохистская любовь рыцарей-совершенствующихся. Возрождение»

Император мира совершенствующихся Мо Вэйюй совершил множество непростительных злодеяний, опорочил своего наставника и опозорил предков, после чего сам лишил себя жизни, но переродился в тот самый год, когда был принят в ученики. Теперь в нежной оболочке юноши живет душа старого демона. Постепенно, один за другим, всплывают факты из его тщательно скрываемого прошлого, и, когда правда выходит наружу, к ужасу Мо Вэйюя выясняется, что самый ненавистный человек из прошлой жизни, вопреки его прежним представлениям, всегда тайно защищал его…

Человеческое сердце сбросило змеиную кожу, и в порыве раскаяния демон возжелал снова встать на путь добродетели. Но разве можно так просто смыть с рук кровь невинных и сбросить груз тяжких грехов прошлого?

Повествование динамичное, без воды, чувства и эмоции описаны очень живо и ярко, непредсказуемые повороты сюжета не дадут вам скучать. Каждый персонаж истории, независимо от отведенной ему роли, имеет свой многогранный характер.

Мир не делится на черное и белое, и люди не разделяются на хороших и плохих. Автор пишет все с точки зрения персонажа и уважительно относится к мотивации каждого из героев. Вне зависимости от того, идет ли речь о социофобе, который, скрывая истинные чувства, заботится о своих учениках и страдает из-за них, или о живущем во мраке, но тянущемся к свету мятежном Мо Вэйюе — все персонажи этой истории, даже самые проходные и незначительные, обладают душой и плотью, дышат и чувствуют, совсем как живые люди.

ТОМ I. «Разными дорогами»

殊途 shūtú шуту — разные пути (дороги); [идти] разными дорогами.

Идиома: 殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами; вместе идти к одному, но разными дорогами.

Глава 1. Этот достопочтенный[1.1] умер

В то время, когда Мо Жань еще не стал императором, люди часто обзывали его собакой. Жители деревни называли мелкой шавкой, а двоюродный брат — сукиным сыном. Но cамой безжалостной была названая мать, которая кличила его не иначе, чем «щенок суки».

Конечно, некоторые собачьи черты даже играли ему на руку. Взять к примеру его многочисленные интрижки. Когда дело касалось плотских утех, Мо Жань вел себя как похотливый кобель, и часто похвала его неутомимости в постели больше походила на брань. Он как никто мог ласковыми словами вынуть из человека душу и одновременно с этим своим неутомимым оружием выбить дух из тела[1.2]. Однако стоило ему покинуть приютившую его постель, как этот бродячий пес тут же бежал хвастаться своим достоинством перед кем-то еще. Во всех окрестных борделях было известно, что ненасытный в постели Мо Вэйюй, обладая выдающимся во всех отношениях инструментом, был способен доставить своим любовникам невообразимое удовольствие, вытрахав из них всю душу и лишив всех жизненных сил. Так что можно сказать, люди были не совсем уж не правы, когда говорили, что Мо Жань и правда похож на виляющего хвостом[1.3] глупого пса.

Только когда он стал императором мира совершенствования, это прозвище исчезло, словно

1 2 ... 260
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу"