Глава 27
Опасный бросок
В Хире, в конце мая 634 г., Халид распечатал послание халифа и прочитал: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. От раба Аллаха, 'Атйка, сына Абу Кухафы , Халиду, сыну ал-Валйда.[205 Хотя в истории халиф известен как Абу Бакр, его настоящее имя было 'Абдаллах, а Святой Пророк также наделил его именем 'Атйк.] Мир тебе. Хвала Аллаху, кроме Которого нет иного Бога, и призываю благословения на Его Пророка, Мухаммада, мир ему и благословения Аллаха.
Иди, пока не дойдешь до скопления мусульман в Сирии, пребывающих в состоянии великой обеспокоенности...»
Халид оторвался от письма, боясь, что это означает понижение в должности и что настроенный против него 'Умар наконец сумел добиться своего. Как это горько! Халид пробормотал: «Должно быть, это все происки леворукого. Он завидует мне за то, что я завоевал Ирак».[206 Ат-Табари: т. 2, с. 608.] Однако его опасения сменились радостью, когда он прочел:
«Назначаю тебя командующим мусульманских армий и направляю тебя на битву с римлянами. Ты будешь командовать Абу 'Убайдой и теми, кто с ним.
Не медли с этой возвышенной миссией, о отец Сулаймана, и, с помощью Аллаха, хвала Ему, выполни эту задачу. Будь меж тех, кто усердствует на пути Аллаха.
Раздели свою армию на две части и одну оставь Мусанне, который будет главнокомандующим в Ираке. Возьми с собой столько воинов, сколько оставишь ему. После победы ты вернешься в Ирак и вновь займешь пост главнокомандующего.
Да не застит твой ум гордыня, ибо она обманет и собьет тебя с пути истинного. Не тяни. Вся благодать принадлежит Аллаху, и Он — распределитель наград».[207 Там же: т. 2, с. 600, 605. Вакиди: Футух ал-булдан, с. 14. (В оставшейся части данной книги цитаты из Вакиди приводятся по его труду «Футух аш-шам».)]
Так Халид был назначен главнокомандующим мусульманских войск в Сирии.[208 По другим версиям, Халид сам настоял на том, чтобы другие полководцы поручили ему командовать армией, или же сами полководцы назначили его главнокомандующим ввиду его боевых заслуг. Эти версии не соответствуют истине. Халид был явно назначен главнокомандующим войск в Сирии халифом Абу Бакром.]
Итак, Халид приступил к подготовке похода. Он объяснил Мусанне инструкции халифа, разделил армию на две части и передал одну половину Мусанне. Однако при разделе армии Халид постарался сохранить при себе всех сподвижников Пророка — переселенцев и ансаров, людей, которые пользовались особым уважением среди его воинов. Мусанна горячо возражал против этого. «Я настаиваю на точном исполнении инструкций Абу Бакра, — говорил он. — У меня тоже должна остаться половина сподвижников, ибо их присутствие поможет мне одерживать победы».
Халид понимал справедливость претензий Мусанны. Он пересмотрел проведенное им разделение, чтобы оставить Мусанне достаточное количество сподвижников, особенно потому, что среди них было много лучших из военных командиров. После этого Халид был готов идти в Сирию.
Когда Абу Бакр давал какое-либо поручение своим полководцам, он обычно указывал географический регион, в котором необходимо выполнить его задание, а также ресурсы, которые можно было бы использовать для этой цели. Все остальные решения он доверял принимать самим полководцам так, как они считали необходимым. Именно так Абу Бакр отправлял Халида в Ирак, и теперь точно таким же образом он отправлял Халида в Сирию. Халиду было понятно задание: он должен был быстро идти в Сирию, взять под свое командование мусульманские войска и сражаться до победного конца с византийцами. Решать, каким путем идти в Сирию, предоставлялось Халиду, и именно это важнейшее и не терпевшее отлагательства решение ему сейчас требовалось принять. Он не знал, где именно в Сирии находятся мусульманские войска. Впрочем, он знал, что они располагаются где-то в районе Бусры и Джабийи, и ему надо было быстро попасть в это место.
Для марша Халид мог воспользоваться двумя известными путями. Первый, южный путь, вел через Даумат ал-Джандал, это была обычная дорога, по которой ходили караваны и по которой он мог добраться со своим войском до Сирии. Это был самый простой и легкий вариант, потому что при движении по данному маршруту не было бы недостатка в воде и никакой враг не воспрепятствовал бы его продвижению. Однако это был и самый длинный путь, и понадобилось бы немало времени для того, чтобы его пройти. Халиф же подчеркивал необходимость действовать стремительно, поскольку мусульмане явно находились в опасном положении. Поэтому после основательных раздумий Халид отверг эту дорогу.
Второй путь, северный, вел вдоль Евфрата в северо-восточную Сирию. Эта дорога также была хорошо наезженной, но она увела бы Халида далеко от мусульманских армий, а путь ему преграждали бы стоящие на Евфрате римские гарнизоны. Разумеется, он мог преодолеть возникшие препятствия, но это вновь означало бы потерю времени. Предстояло найти еще один способ добраться до мусульманских сил в Сирии.
Халид созвал военный совет и объяснил ситуацию своим командирам. «Как нам найти дорогу в Сирию, — сказал он, — по которой мы могли бы обойти римлян? Они, без сомнения, постараются помешать нам подойти на помощь мусульманам». Он подразумевал византийские гарнизоны, располагавшиеся вдоль северного пути.