Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
обслуживающая более 3800 пунктов назначения по всей Северной Америке.
15
Даркнет – скрытая сеть интернет-соединений, существующая параллельно обычному Интернету.
16
Бугимен – то же, что бука, персонаж устрашения в сказках и притчах.
17
Тако – блюдо мексиканской кухни, состоит из кукурузной или пшеничной тортильи c разнообразной начинкой.
18
Тамале – мексиканская закуска из теста, обернутого кукурузными листьями, начинкой служит фарш, сыр, фрукты, овощи.
19
Мамонт – город в округе Пинал, штат Аризона.
20
Профессиональный американский игрок на бильярде.
21
Джордж Хегерман – вымышленный игрок в пул, созданный американским писателем Уолтером Тевисом.
22
Американская рок-группа.
23
Американский актер, продюсер и политический активист.
24
Американская актриса и светская дама венгерского происхождения.
25
37-й президент Соединенных Штатов Америки, 36-й вице-президент США.
26
Старейшее учебное заведение США с высоким статусом.
27
Мексиканская преступная организация, одна из старейших и могущественнейших тюремных банд США.
28
«Наша семья» – тюремная преступная организация мексикано-американцев северной Калифорнии.
29
Крупнейшая организованная преступная группировка белых расистов в США, имеющая около 15000 членов внутри и за пределами тюрем.
30
Афро-американская тюремная леворадикальная группировка.
31
Непобежденный американский боксер-профессионал, выступавший в полусредней весовой категории.
32
Карточная игра, распространенная в Северной Америке.
33
Один из революционных генералов и лидеров крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910–1917 годов.
34
Американский преступник, убийца, создатель и руководитель общины, которая называла себя «Семьей».
35
Герой американских комиксов и мультфильмов.
36
Синтетический лекарственный препарат из группы опиоидов, применяемый как анальгетик, а также при лечении наркотической зависимости.
37
Лето 1967 года, когда в квартале Хейт-Эшбери в Сан-Франциско собралось около ста тысяч хиппи для праздника любви и свободы.
38
Американский телевизионный ситком, транслировавшийся с 1957 по 1963 год.
39
Чили кон карне – американо-мексиканское рагу из фасоли с перцем чили и мясом.
40
Проявление агрессивной маскулинности, желание показать свое превосходство.
41
Убийство молодого мексиканца Хосе Гайардо Диаса в 1942 году в Калифорнии, которое осталось нераскрытым, по делу арестовали около 600 латиноамериканцев.
42
Стычки между мексиканцами, причислявшими себя к движению «зутеров» (аналог стиляг), и американскими моряками в 1943 году.
43
Отборные подразделения Армии США, предназначенные для ведения партизанской войны и организации специальных операций.
44
Одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки.
45
Мексиканский гангстер.
46
Мексиканская преступная группировка.
47
Тюремная преступная организация.
48
Человек, решающий проблемы, координатор на месте событий.
49
Бывший профессиональный союз, представляющий более 120 000 актеров, работающих в США.
50
Американский рэпер, актер, сценарист, режиссер и композитор.
51
Профессиональный американский бейсболист.
52
Американский киноактер, кинорежиссер, сценарист, художник и фотограф.
53
Режиссер с узнаваемым, индивидуальным почерком.
54
Реабилитационный центр; заведение, где происходит реабилитация.
55
Опытный наставник и своеобразный покровитель для участников реабилитационных программ.
56
Мексиканский живописец, монументалист, политический деятель левых взглядов.
57
Мексиканская художница, наиболее известная автопортретами.
58
«Спасибо» по-итальянски.
59
В американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки.
60
Автомобиль, имеющий ряд отличительных признаков, прежде всего очень низкий клиренс.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82