Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Дремлющий дом - Ана Ашлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дремлющий дом - Ана Ашлинг

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг полная версия. Жанр: Современная проза / Ужасы и мистика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:
объявила подруга Джули. Та уныло плелась за женщинами, украдкой осматривалась по сторонам: она не забыла, что Бенедикт избрал тетю Клои своей целью (в чем бы она ни заключалась) и почти наверняка притаился где-то в тени шкафчиков, набитых древностями из разных стран.

– Non, ma chérie [35], сегодня зовите меня миссис Рочестер. – Луна выскользнула из кольца рук племянницы, сделала нелепый книксен и лукаво улыбнулась присутствующим. Цветастая шаль, украшавшая одно из вельветовых кресел, вмиг оказалась на плечах женщины. В ушах матери Тимоти блестели золотые массивные серьги, а на тонких запястьях звякали многочисленные браслеты, точно у цыганки. – Есть ли среди наших достопочтенных гостей те, кто осмелится узнать свое будущее? Но конечно, я имею в виду только девушек, молодых и незамужних.

Несколько человек прыснули от смеха. Мисс Дормер удалось не только развеять напряжение, возникшее при ее мистическом появлении, но и увлечь гостей новой игрой. Джули, постаравшись не привлекать к себе внимания гостей, поинтересовалась у Клои:

– Это ты тоже спланировала?

Но не успела подруга ответить, из-за бархатной портьеры показался Тимоти с деланым разочарованием на лице.

– Maman [36], цыганкой был мистер Рочестер! Ты решила увести роль у меня из-под носа? – Парень покачал головой, буравя мать суровым взглядом, но маленькое представление было прервано приступом икоты, напавшей на кузена Клои.

– Просто не могла удержаться, милый, – ласково улыбнулась ему женщина и попросила дворецкого подать Тимоти воды. Старшее поколение аристократов окружило новоприбывшую и принялось заваливать вопросами и нелепыми комплиментами.

– Так рада тебя видеть, дорогая, – ворковала миссис Мортимер. – Выглядишь чудесно…

Старина Прескотт то и дело вытирал лысину платочком, твердил, что «мисс Дормер легка как перышко», и требовал поделиться секретом ее диеты.

Миссис Каннингем же без обиняков живо интересовалась распорядком дня брайербримской лечебницы и состоянием ее садов:

– А вишневое дерево, посаженное моим драгоценным отцом, еще цветет каждую весну?

Клои опустилась на стул и спрятала лицо в ладонях, пользуясь минутой, пока внимание было приковано к Луне. Джули осторожно присела рядом.

– «Джейн Эйр»? – спросила она подругу. Когда женщина только вошла в комнату и провозгласила, что ее следует называть «миссис Рочестер», Джули не сразу уловила литературную отсылку. Лишь после того, как Тимоти напомнил, что по сюжету в цыганку переодевался некий мужчина под этой фамилией, девушка сообразила, что тетя Луна разыгрывала сцену из классического произведения Шарлотты Бронте.

– Идея принадлежала Тимоти, кузен хотел таким образом потешить свое самолюбие и вытянуть из юных красавиц их тайные склонности. – Клои подняла голову и усмехнулась. – Но Луна не могла допустить, чтобы все лавры достались молодому поколению Дормеров.

– Холзи здесь, я его видела, – шепнула Джули, почти не разжимая рта, и смяла на коленях светлый атлас платья.

– Ты ведешь себя, будто мы в дешевом шпионском кино, – хихикнула ее подруга и поманила Стэлворта, чтобы он наполнил их бокалы. – Значит, нам остается лишь занять места в первом ряду и поприветствовать разворачивающуюся трагедию овациями.

Тетя Луна издала подобие боевого клича, возвела ладони к потолку и воскликнула:

– Довольно! Ну же, mesdemoiselles [37], решайтесь! Только этим вечером завеса, скрывающая вашу судьбу, приподнимется… – Женщина закружилась на месте, выискивая в толпе подходящую жертву. – Мисс Эйвери, хотите быть первой? Нет? А может вы, ma petite amie [38]Кристин?

Кучка аристократов слегка расступилась, открыла проход к креслу, на котором, как истинная леди с идеальной осанкой, сидела мисс Клиффорд. Ни у кого бы и язык не повернулся сказать, что лишь некоторое время назад женщина чуть не лишилась сознания и обмякла без сил на том же самом предмете мягкой мебели.

Гостья пролепетала что-то о своем возрасте и предложила попытать счастья более юным претенденткам.

– Глупости, мисс Клиффорд, – отмахнулась гадалка, позвякивая браслетами. – Вы не замужем и еще довольно молоды, чтобы не утратить надежды на воплощение своих желаний. Я знаю, как вы любили моего дорогого брата, но пора бы его отпустить…

Вкрадчивым тоном, фразами с намеками Луна опутывала Кристин невидимыми нитями.

– Конечно, я любила Николаса, и-и… продолжаю хранить память о наших нежных чувствах. У меня перед глазами всегда вечное напоминание о нем… – Женщина поддалась на уловку тети Клои, которая стремилась вывести ее на откровения. – Но я, безусловно, не хочу заявить о том, что поддерживаю слухи о фальшивых похоронах, милая. Мой жених погиб, и это огромная трагедия для всей округи…

Лицо, обрамленное темными спутанными локонами, исказила гримаса: Кристин удалось вытащить из рукава козырь. Все присутствующие знали, что Луна Дормер уже много лет находилась под наблюдением психиатров, потому что подростком она оказалась не в силах принять смерть брата и с пеной у рта доказывала всем, что он жив.

Джули вспомнила о записке, которую убитая горем сестра оставила в книге Агаты Кристи: когда она ее нашла, ей и в голову не пришло, что в ней шла речь о Беспутном Дормере.

«Интересно, кого же Луна видела в доме после похорон: своего брата, живого или мертвого, или всего лишь галлюцинацию, вызванную бредом?» Фотограф дрожащими пальцами щелкнула застежкой на кофре, убрала камеру. Было ясно как день, что ее нынешний знакомый, притворявшийся привидением, был ни при чем, потому что еще не родился.

В толпе послышались сочувственные шепотки, но никто не спешил заступиться за Луну: мисс Клиффорд, достойно перенесшая все невзгоды, была дорогим другом каждой собравшейся на вечеринке семьи, а взбалмошная мать Тимоти порицалась местными задолго до признания ее не вполне психически здоровой.

– Трагедия… – протянула обряженная в цыганский наряд женщина. – Такая же, как и потеря семейством Слай единственного кормильца, который по невероятному стечению обстоятельств был найден в пруду на территории твоего приюта?

– Работник он был, если говорить откровенно, никакой, – улыбнулась толпе Кристин. – И никакой личной привязанности я, разумеется, к разнорабочему не могла испытывать…

Луна по-девчоночьи захихикала:

– Глупышка, я не намекаю на то, что у тебя был тайный роман с местным пьяницей. Просто интересуюсь, как так вышло, что ты была последней, кто видел человека перед тем, как тот пропал, и ты даже не удосужилась помочь его семье или хотя бы навестить их, когда стало известно о его гибели. У Слая пятеро детей, ты знала, Кристин?

В толпе недовольно зашушукались.

«Сумасшедшая, что с нее взять!»

«Опять за старое!»

«Какая скука, она гадать собирается?»

– Нет, не знала, дорогая, и мне очень стыдно, – опустив веки, пролепетала женщина в ответ. – Я обязательно познакомлюсь с миссис Слай и ее детьми. У меня даже осталось обручальное кольцо усопшего, надо бы его вернуть… Спасибо, Луна.

Джули вдруг

1 ... 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дремлющий дом - Ана Ашлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дремлющий дом - Ана Ашлинг"