Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 144
Перейти на страницу:
бы поучиться — умение слушаться и выполнять то, что тебе, твою мать, сказали сделать. Так что займись-ка разминкой. А затем, если тебе не нравятся манекены, можешь просто намотать пару десятков кругов по площадке, пока не взошло солнце.

— А если я не стану этого делать? — спросил Сайрус, и Астре вдруг стало не по себе от его голоса. Он будто и сам не верил, что произносит это вслух. Будто действительно интересовался, что может произойти в этом случае, чтобы оценить риски. Но затем вздёрнул подбородок и с нажимом добавил: — Тогда сразишь меня перегаром?

Все притихли. Те, кто был занят разминкой, те, кто просто пытались уйти, те, кто стояли, думая к какой из сторон примкнуть, и только что поднявшаяся Астра — все молча ждали, что произойдёт.

— Хорошо, — Безелик открыл глаза и нагнулся в кресле вперёд, уперев руки в колени. — Ты привлёк моё внимание. Чего ты хочешь?

Сайрус дважды моргнул, будто не ожидал такого исхода, и нахмурился.

— Хочу... Хочу, чтобы ты готовил нас к испытаниям. Показал то, что поможет нам пройти их.

— Хм... — Безелик поднялся. — А с чего ты решил, что в этом году я вообще собираюсь провести испытания? Учитывая случившееся на Иль’Прите, думаю, у всего лагеря сейчас есть куда более серьёзные дела, чем смотреть, как детишки резвятся на песке.

— Сукин сын... — прошипел Сайрус. — Мы готовились к этому целый Спуск! Я готовился!

— Готовился? — фыркнул Безелик. — Так усердно, что не смог одолеть даже безродную девчонку неделю назад?

— О! — деланно задрал подбородок Сайрус, скрывая смущение. — Может быть, этого бы не случилось, если бы ты был не таким дерьмовым учителем?

Астра не успела увидеть, как Безелик кинулся вперёд. Лишь услышала звук, с которым кулак разрезал утренний воздух. Дёрнулась, отпрянув — но не так, словно желала защититься от удара, а будто почувствовала его сама. Вздрогнула, когда Сайрус с искривлённым болью лицом согнулся пополам, и дыхание с сипением вырвалось из его рта. Вздрогнула ещё раз, когда его деревянный меч с шелестом выскользнул из рук.

А затем Сайрус рухнул на песок, и Безелик наклонился к нему:

— Такого урока тебе будет достаточно, сопляк?

Сайрус хрипел, пытаясь восстановить дыхание. Тонкая ниточка слюны тянулась с его нижней губы к песку. В ошарашенном взгляде легко читались недоумение и обида. А через мгновение — его глаза загорелись яростью, и он улыбнулся.

Вперев руки в песок, он вытолкнул себя наверх и распрямился, всё ещё слегка шатаясь. Лицо инструктора оказалось прямо перед ним.

— Это... — произнёс он, захлёбываясь воздухом. — Уже хоть что-то... Лучше твоего сраного храпа... Может быть... Я смогу уйти от следующего удара, или следующего за ним, и надеру твою за...

Безелик дёрнулся, и Сайрус, вздрогнув, замолчал. Но инструктор лишь развернулся обратно к своему креслу, возле которого стояла стойка с мечами. Подумав какое-то время, он выбрал один, и Астра с ужасом поняла, что тот, в отличии от большинства прочих, не тренировочный.

— О, значит ты считаешь, что я ошибся, не выдвинув никого из вас? Даже Сайруса, поцелованного богами в задницу?

Он кинул клинок Сайрусу, и тот поймал его. Несколько вдохов юноша медлил, удивлённый тяжестью оружия. Но затем высвободил лезвие, и отбросил ножны на песок к ногам других учеников. И встал в агрессивную атакующую стойку.

— Нападай, как будешь готов, — сказал Безелик и развернулся снова, чтобы взять клинок и себе, но Сайрус, не дожидаясь его готовности, кинулся вперёд. Лезвие сверкнуло в лучах восходящего солнца, на секунду ослепив Астру. А в следующую секунду замерло в нескольких пальцах над беззащитной спиной инструктора.

— Что за... — только и произнёс Сайрус, явно ожидавший сопротивления. — Почему ты не защищаешься? Разве ты не сказал, что...

Резко развернувшись, Безелик с размаху ударил его раскрытой ладонью. Сайрус вскрикнул, упал на песок, а его меч, крутанувшись в воздухе, лёг в руку инструктора. Безелик сделал шаг к отползающему Сайрусу и безжалостно ударил ногой по рёбрам.

Мальчик застонал, изогнувшись, и на песок упали первые кровавые капли. Безелик ударил снова, и из уст Сайруса вырвался отчаянный всхлип. Юноша перекатился, пытаясь прикрыться руками — надеясь улучить хоть мгновение, чтобы встать на ноги, — но Безелик был уже рядом, и в этот раз врезал ему мыском сапога по лицу.

— Мелкий, приставучий, сраный выскочка... — просипел он с животной ненавистью. — Ты хотел урок?

И Безелик вскинул меч. Не детскую игрушку, с которыми Астре и остальным давали порезвиться. Настоящий, заточенный боевой клинок.

— Вот тебе сраный урок!

И опустил его на Сайруса.

Астра, повинуясь инстинкту, сорвалась с места. Быстрым прыжком с перекатом — на который, как она думала, она не способна, — подобрала упавший тренировочный меч Сайруса и, отпружинив от песка, отвела удар Безелика. Удар был сильным и яростным, так что девочка едва не лишилась равновесия. Волосы упали на лицо, и на долгое, тягучее мгновение, она потеряла противника из вида. Ожидала услышать треск дерева, тошнотворный звук, с которым лезвие входит в тело — её или Сайруса — и застревает, врезавшись в кость. Но услышала только, как сталь ударилась о песок.

И тишину после.

Она выпрямилась, отходя на безопасное расстояние — куда не дотянется мечом Безелик — и стряхнула волосы с лица. Затем выставила перед собой своё оружие, заметив мерзкую, извилистую трещину на деревянном клинке. Посмотрела на Безелика и осознала, что дрожит. А ещё, что ни за что не должна показывать это ему, и заставила себя, своё сердце, успокоиться. Так, как их учили.

К её удивлению, это оказалось проще, чем она ожидала.

— О, ну конечно же, — улыбнулся Безелик. — Кто, как не ты, пришла ему на помощь. Ведь ты всё ещё лелеешь в груди огонёк надежды, что ты ничем не хуже. А может... Даже думаешь, что твоя победа над ним не была долбанной случайностью?

Безелик выглядел иначе. Ещё ни разу — ни при пожаре, ни в душном трюме торговой баржи, которая привезла их на Иль’Пхор, — она не видела его таким. Собранный, напряжённый, словно взведённый арбалет. Вена на его шее вздувалась, как и его ноздри при дыхании. Он и раньше не любил её, но теперь смотрел не так, как смотрят на нелюбимую ученицу. Нет, он вперил в неё жёсткий, лишённый эмоций взгляд, сосредоточенный и беспощадный, каким

1 ... 80 81 82 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов"