Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 144
Перейти на страницу:
смотрят на врага в поисках слабого места. С каким выбирают подходящий момент, чтобы напасть.

Она не знала, что стало виной такой перемены. Знала лишь, что, если Безелик бросится на неё, как бросился на Сайруса, она не проживёт и минуты. Знала, что её меч не выдержит удар, даже в половину слабее предыдущего. Так что она просто молчала, заставляя сердце отстукивать ровный ритм.

Безелик вновь взмахнул мечом, играя с ним, лаская лезвием воздух.

— Забавно, что за него заступилась именно ты, — усмехнулся он. — Тебе ведь плевать на его жизнь, не так ли? Ты такая же, как он. Думаешь, что мир покориться тебе, если ты окажешься достаточно для этого сильной. Но, что на самом деле в тебе есть? В чём та сила, на которую ты надеешься? Непослушная, неодарённая, неспособная. Недостаточно быстрая и сильная даже на фоне остальных. Не готовая объединить вокруг себя людей, или даже стать частью уже созданной группы. — Он вдруг хищно улыбнулся, и одним этим чуть было не заставил ноги Астры подогнуться. — А как тебе такое, полукровка... Отступи. Опусти свою игрушку. И дай мне закончить начатое. Довершить наказание Сайруса, которое он заслужил. Не двигайся, не мешай. И я допущу тебя до испытаний. Что? Достаточно ли ты сильна для этого?

Астра вздрогнула. Взглянула на Сайруса, по искривлённому болью лицу которого струилась кровь. Наказание? О каком именно наказании говорил Безелик? Не мог ведь он просто... Убить своего сына посреди тренировки? Или мог? А если и так, разве ей есть до этого дело?

Ей вдруг стало дурно. Тошно, когда она практически наяву увидела, как Безелик избивает Сайруса до полусмерти. Как он наносит последний удар мечом по спине беззащитного мальчика. Услышала звук, с которым меч входит в тело. И она заставила себя отогнать все мысли. Только ритм. Только ритм сердца имел значение. Она уже даже не чувствовала холода. Лишь маленький огонёк силы, подпитываемый не столько уверенностью, сколько страхом.

— Попробуешь ударить его ещё раз, — прохрипела она, так как одновременно говорить и контролировать себя оказалось непросто. — И я убью тебя.

— О, вот оно как? — Безелик засмеялся. — Серьёзные слова для той, кто и гроша ломанного не стоит. Для той, кого я могу раздавить, как бесхребетного слизня. Ты заступилась за Сайруса, но скажи, кто заступится за тебя? И кто будет плакать, если я тебя уничтожу?

Она была уверена, что готова. Не победить, но хотя бы отбить первый удар. Ждала любого резкого движения, напряжённая до дрожи. Но когда Безелик подошёл к ней — двумя вальяжными шагами сократил расстояние и упёрся грудью в неловко выставленный деревянный клинок, — она лишь отшатнулась, оступилась на мокром песке и едва не упала. Огонёк уверенности потух. Ритм сбился, рассыпался, сменившись грохотом пульса в ушах и стуком колотившегося в панике сердца.

— Для разных целей порой требуются разные инструменты, — пророкотал Безелик, находившийся теперь на расстоянии вытянутой руки. На расстоянии одного удара. — В точности, как воину для победы над врагом может потребоваться разное оружие. Но ты... Ты похожа на свой меч. Его можно перепутать с настоящим клинком, но на самом деле он лишь обычная сломанная деревяшка.

Он ударил ей по руке, и тренировочный меч вырвался из её ладони, крутанулся в воздухе, ударился о песок и раскололся надвое.

— Знаешь, я сказал Сайрусу правду, — как будто задумчиво произнёс Безелик. — Испытания в этом году действительно кажутся мне удручающе дерьмовой идеей. Но... Даже, если бы Иль’Прит не горел, даже, если бы ты была послушной и выполняла все мои указания... Я всё равно никогда не собирался допускать до испытаний тебя.

Астра вздрогнула, словно ей влепили пощёчину. Боль, вспыхнувшая в груди, оказалась настолько сильной, будто Безелик проткнул её мечом — даже хуже. Она попятилась, оглядываясь по сторонам и видя лица других учеников, подсвеченные жуткими, кроваво-красными всполохами факелов. Тех, с кем она тренировалась три года. Тех, кто теперь отворачивался, встречая её взгляд.

За спиной Безелика поднялся Сайрус. Стёр с губ кровь и, не глядя в её сторону, подошёл к остальным ребятам и занял место между двумя из них. Слился с ними в одно целое.

— Пошёл ты... — сорвалось с её губ, и она не знала, к кому обращается. К Безелику, к Сайрусу или к самому Иль’Пхору.

Безелик хмыкнул, будто случилось именно то, чего он ожидал. Открыл было рот, чтобы ей ответить, но Астре не хотелось знать, что ещё он скажет. Она просто развернулась, прошагала к калитке.

И побежала прочь.

Глава 12. Дар. Часть 2

Астра исподтишка следила за тренировкой Зеф. Стояла, укрывшись за двумя густыми кустами цынзы с ярко-красными лопухами листьев и широко расставив ноги, чтобы не наступить в расползшееся грязное месиво и не запачкать и так потрёпанные туфли для фехтования. Наблюдала, как её подруга, связав тугие тонкие косички в неряшливый узел на затылке, горбится над одним из трухлявых пней.

Астра редко приходила сюда. Только, когда чувствовала себя беспомощной и слабой. Только, когда хотела утонуть в этих эмоциях, хотела себя помучить, сделать больнее. Хотя сегодня... Сегодня, пожалуй, хуже ей стать не могло.

Выследить подругу было не сложно — Зеф всегда приходила сюда ещё до отправки на Иль’Прит. Пробиралась в почти безлюдную часть лагеря, заросшую кусачей асторией и лишайником, по единственной, вытоптанной ей самой тропинке. Чуть впереди — высокий деревянный частокол, отделявший лагерь от тонущего в шуме города. Сзади — воняющая гнилью и отходами свалка. Здесь — её укромное место. Место, где Зеф могла остаться совершенно одна. Наедине с собой. С собой и своим даром.

Дар — не оружие. Или, по крайней мере, не только оно. Одна из техник, как та, которой воспользовался Сайрус, могла помочь увернуться от удара. Другая, усилить его. Все они основывались на умении управлять потоками в собственном теле. Подобный дар мог позволить ученику попасть в боевой отряд. Пройти испытания — своего рода спарринг-турнир среди учеников, на котором старшие жрецы отмечали самых искусных и позволяли им вступить в ряды слушателей без сдачи остальных экзаменов. Однако...

Всё это — лишь малая часть возможностей. Ведь дар позволял управлять потоками не только в своём теле.

В то время, как Астра тратила силы, раз за разом избивая деревянный манекен, или, мокрая от пота, совершая пробежку, или крутилась на расставленных на тренировочной площадке турниках до

1 ... 81 82 83 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов"