жуткие красные глаза и окровавленные морды больших летучих животных. Завидев свет, те бросились врассыпную, лишь их тени заметались по низким сводам.
— Надеюсь, это были не келпи, — вздрогнув, тихо сказал Марио.
— Не думаю, что это они, — мотнул головой Стурла, потом подойдя поближе к куче того, что терзали хищники, показал на неё фонарём и добавил, — а вот это очень похоже на келпи. Вернее, на то, что от него осталось.
Марио подошёл ближе и чуть не закричал. Везде валялись рваные куски мяса и костей. Из этого месива на них скалилась обглоданная голова огромной лошади. На останках морды, белели маленькие глаза без зрачков и сильные, страшные зубы.
— Резцы, как у бобра. Только в десять раз больше! — уважительно присвистнул Стурла, стукнув кончиком ботинка по зубам келпи.
От этого тошнотворно-глухого звука Марио стало совсем дурно. Он сделал шаг назад, но поскользнулся в густой тёмно-бордовой жиже требухи, растекавшейся от убитого животного. Рыболов, нервно вскочил и стал лихорадочно отряхиваться, но ещё больше весь перемазался.
— Меня сейчас стошнит, — хватал ртом воздух Марио.
— Пойдём. Теперь нам в два раза больше нужна вода, — сурово вздохнул, глядя на спутника, Стурла, стараясь не нюхать вонь, исходившую от Рыболова.
Минут через пятнадцать они дошли до большой неровной дыры, из которой лился мягкий зеленоватый свет. Заглянув в неё, они увидели, что находятся почти под потолком огромного грота неправильной формы. Пещера была вытянутой и, петляя, уходила куда-то вдаль, наверное, до самого океана. В стенах на разных уровнях были видны дыры, и от этого грот напоминал нутро пористого сыра. Здесь было удивительно красиво: снизу до верху пещера была зелёной — в ней разросся тот самый мох с лестницы. Он был везде: и над водой, и, уж тем более, под. Мох заволок каждый камень на дне, облепил любую вещь, которую сюда принёс океан. Далёкий прибой качал воду, которая сейчас затопила пол пещеры метра на два и водоросли беспрестанно светились. Если ближе и внимательнее рассмотреть строение этого моха, то было видно, что на конце каждой его крохотной былинки качается маленький мерцающий шарик. Казалось, что мох покрыт светлячками.
— Видимо, это и есть Изумрудный зал. В прибой все эти пещеры наверняка затапливаются. И через дыры в стенах вода поднимается выше, — прикинул Стурла, — надо как-то спуститься. Смотри, сколько оголилось плоских камней внизу, — он показал на торчавшие из воды островки. — На них нам будет удобно стоять.
Марио достал из рюкзака моток верёвки и, привязав её к выступу, скинул вниз до ближайшего камня. Потом спрыгнул и помог спуститься коротышу Стурле.
Визидары осторожно подошли к самой воде и огляделись. Но опасности не было. Марио показал на самое дно:
— Смотри, Стурла! Там кости.
Действительно, на дне кое-где белели кости, не успевшие покрыться мхом.
— Видно, это добыча келпи, — подытожил, оглядевшись Стурла.
Марио присел на корточки, пытаясь оттереться от вонючей жижи, но ему это удавалось плохо. Лицо, руки, одежда — всё покрылось жирными пятнами, словно бурым дёгтем.
Стурла же перескочил с одного камня на другой и заворожено уставился в спокойные воды, наблюдая, как переливаются в них зелёные предметы.
— Гляди! — восхищённо закричал он, подцепив мечом ботинок, который от моха стал бархатным.
Но на ощупь обувь оказалась колючей и жёсткой, словно тёрка из коралла.
— Удивительная штука — этот светящийся мох. Видно, в солёной воде он крепче металла, а вот в пресной — нежный, словно детская мочалка, — сдвинул свой шлем на затылок Стурла, — вот бы его поизучать! Наверняка для чего-нибудь да пригодится такая вещица! Надо будет набрать его на обратном пути, того, что мягкий, с лестницы. Как думаешь, Марио, а если этот ботинок положить в родник, станет он снова мягким? Марио? Марио?!
Стурла обернулся и увидел, что друг застыл от ужаса. Марио показывал в одну точку.
Туда, где из воды, высунув только верхнюю часть длинных страшных морд, на них уставились белыми глазницами келпи. Их был целый табун. Морды почти не шевелились, лишь гривы медленно плавали на поверхности и чуть раздувались ноздри, вбирая воздух.
— Кажется, они слепые, — прошептал Стурла, и келпи как по команде повернули к нему головы, навострив уши.
— Но, видимо, отлично слышат, — сказал, стараясь не шевелить губами Марио. Хотя на него келпи не реагировали. Они группировались вокруг камня Струлы.
И вдруг келпи стали по очереди подпрыгивать, щёлкая зубами, наугад пытаясь схватить гнома. Келпи забегали кругами по дну, били по воде хвостами, отчего всё вокруг забурлило и запенилось. Водяные лошади жутко скалили зубы, шумно дышали, издавая то ли стон, то ли ржание от которого холодела душа. Одна из келпи сбила Стурлу с ног, а другая, чуть не схватила его за нос, когда он подскользнулся, и спасло гнома только то, что падая об камень, покрытый острым мохом, он упёрся в него шлемом, но пришлось подставить и руку, которую тут же пронзили тысячи мелких иголок. Кровь мгновенно капельками выступила на содранной коже и тут же попала в воду. Учуяв её, келпи одичали и забегали ещё быстрее, взбивая воду так, словно в пещере поднялся ураган.
— Они меня не видят и не чуют, потому что я пахну келпи! — закричал Марио, перекрикивая дикий шум.
Вокруг визидаров начался хаос. Мелькали хвосты, щёлкали зубы, из брызг выныривали бельма глаз келпи. Но всё же больше всего доставалось Стурле. Марио был в стороне от основной бури. Стурла же одной рукой придерживал шлем, а другой схватился за небольшой каменный столбик. Он тоже был покрыт острым мохом, и держаться за него было равносильно тому, что сжать ежа, но выбирать не приходилось. Стурла терпел из последних сил. Иногда из-за порывов вихря его ноги отрывались от поверхности камня и тогда гном думал, что сейчас отпустит руку, потому что боль в ладони становилась невыносимой.
Кровь стекала по столбику, попадала в воду и с каждой новой её порцией келпи становились всё яростнее. Некоторые из них так разогнались, что неслись по стенам, потолку, как по зелёной поляне. Соскакивая в воду, келпи зачёрпывали зубастой пастью кровь и дичали на глазах.
Марио удалось снять с себя штаны, пропитанной жижей келпи, а сам остался в длинной грязной рубахе. Свернув брюки узлом, парень кинул их гному. Тот еле успел схватить за одну штанину и хаотично стал ими натираться. Водяные лошади постепенно присмирели и через пару минут встали как вкопанные, слепо озираясь по сторонам. Запах Стурлы для них исчез.
— Сейчас я попробую их накормить, — опять стараясь не шевелить губами, сказал Марио.
Парень