Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Глава 4
ВАВИЛОНЯНЕ И АССИРИЙЦЫ
ОТКРЫТИЯ
Самые ранние зафиксированные перемещения семитских народов велись в направлении Месопотамской долины; они подтверждаются начиная с 3-го тысячелетия до н. э. Именно они привели к образованию больших и сильных семитских государств.
Наши знания о месопотамской цивилизации — сравнительно недавнее приобретение. До середины XIX века мы о ней почти ничего не знали. Фрагментарная информация была почерпнута из Библии и отрывочных рассказов путешественников. Считалось, что великие державы Древней Месопотамии исчезли под слоями песка навсегда. Однако примерно с 1850 года систематически проводимые раскопки начали давать блестящие результаты. Среди первых археологов, добившихся крупных успехов, были Ботта в Хорсабаде и Лэйард в Ниневии. Остатки храмов и дворцов, колоссальные статуи, печати и надписи стали находить все чаще и в большом количестве.
Трудностей, которые пришлось преодолеть, было множество, особенно на ранних этапах. Работа исследователей шла очень медленно и была довольно опасной из-за отсутствия средств и более или менее открытой враждебности местных властей. Не все находки попали в Европу: одни были поглощены водами Тигра при перевозке, другие уничтожены или брошены в реку фанатиками-бедуинами, которые оказывали вооруженное сопротивление тому, что считали кощунственными действиями иностранцев.
Тем не менее важность результатов, полученных во время первых раскопок, вскоре заставила европейские научные учреждения и фонды оказать поддержку археологам, и дальнейшие работы велись более интенсивно и эффективно. Было обнаружено много древних городов, а с ними — весьма впечатляющие памятники искусства, а также великое множество глиняных табличек с клинописными текстами.
В рамках этой книги невозможно дать даже самое краткое описание долгой и славной истории ассириологии. Скажем только, что ее последние успехи являются воистину блестящими. В Мари французский археолог Парро обнаружил не только храмы, дворцы и статуи, но и более двадцати тысяч табличек с экономическими и дипломатическими текстами. В Нимруде профессор Маллоуэн продолжил раскопки, которые велись там в прошлом, обнаружил новые здания и скульптуры и великолепную коллекцию резных изделий из слоновой кости. В районе Киркука профессор Брейдвуд идентифицировал ряд археологических памятников, что дало нам некоторые сведения о древнейших культурах Месопотамии.
Литературные и художественные сокровища, найденные археологами в Месопотамии, помещены в величайшие музеи мира. В парижском Лувре собрана замечательная коллекция, в которой представлены все эпохи истории вавилонской и ассирийской цивилизаций. В Британском музее много экспонатов, относящихся к более поздним временам, а древние эпохи представлены менее полно. Первоклассные коллекции имеются в Константинополе (Стамбул) и Багдаде.
Месопотамия и Сирия
История перевода месопотамских текстов сама по себе чрезвычайно интересна из-за сложности использованной в них системы письменности. Ее расшифровка началась с изучения надписи на трех языках. Британский консул в Багдаде Роулинсон, долгое время принимавший участие в поисках персидских и ассирийских текстов в Месопотамии и на Иранском плато, обнаружил в Персии, в районе Бехистуна, клинописную надпись, в которой использовались три разные системы письма. Один из текстов был написан на персидском, который к тому времени был уже расшифрован, и появилась возможность использовать этот текст в качестве ключа для перевода самого сложного из трех остальных — вавилонского.
Ученые подошли к проблеме с разных сторон, было выдвинуто много различных гипотез и достигнут определенный прогресс. В 1857 году была проведена своеобразная проверка. Лондонское азиатское общество поручило перевод одного и того же текста четырем разным ассириологам. Четыре версии оказались практически одинаковыми, и стало очевидно, что перевод — вовсе не итог беспочвенных догадок, и месопотамские тексты, наконец, перестали быть тайной.
Вскоре стало ясно, что в Месопотамии одна и та же система использовалась для написания текстов на двух совершенно разных языках. Один из них был не семитским — это язык шумеров, населявших Месопотамию в 3-м тысячелетии до н. э. Другой был языком вавилонян и ассирийцев, семитских народов, которые постепенно наводняли Месопотамию.
Когда система письма стала понятной, переводчикам вавилонских и ассирийских текстов помогло знание других семитских языков. Эта часть работы оказалась не очень сложной; сам язык — аккадский — легче, чем другие семитские языки.
Но хотя сам язык не представлял большой сложности, система письма, шумерская по происхождению, оказалась очень сложной. Используемые в ней знаки трансформировались из рисунков предметов. Такой тип письма, использованный также древними египтянами, называется пиктографическим, поскольку обозначаемый предмет изображается в нем целиком (или его характерная часть). Например, чтобы написать слово «рыба», рисовали контур рыбы, «бык» — голову животного с рогами, а чтобы написать «злак», рисовали колос. Рисунки, применявшиеся для обозначения действий, могли быть весьма замысловатыми: изображение ноги означало «идти», головы человека и еды или воды — «есть» или «пить». Однако нанести точное изображение или провести кривую линию на мягкой глине не просто. И постепенно рисунки предметов трансформировались в стилизованную комбинацию линий, выражая лишь идею прежнего рисунка. Так появились идеограммы.
Знаки первоначально наносились вертикально сверху вниз, начиная с верхнего правого угла таблички. Однако, чтобы писать было удобнее, писцы стали поворачивать табличку против часовой стрелки на 90 градусов, так чтобы текст начинался в верхнем левом углу и располагался по горизонтали. Читать его следовало слева направо. Аккадский — один из немногих семитских языков, в котором слова наносились таким образом, в большинстве случаев семиты предпочитали писать наоборот — справа налево.
Но при использовании только этих знаков клинописное письмо имело серьезные недостатки. С его помощью невозможно было выразить, к примеру, многие абстрактные идеи или разные формы глагола. В процессе преодоления этого недостатка оно претерпело значительные изменения: знаки начали использоваться для обозначения не идеи предмета или явления, от которой они произошли, а соответствующих звуков. Например, шумерский знак для слова «молоко» — ga. Разумеется, использовались и другие слоги, и, комбинируя их, жители Месопотамии могли писать слова (или части слов, к примеру, в глагольных формах), не прибегая к идеограммам. Так, чтобы написать слово gaz, означающее «ломать», ставили значок ga («молоко»), а затем значок az («медведь»). Получалось ga-az.
Новая форма письма, получившаяся таким образом, была названа фонетической, и ее внедрение стало большим шагом вперед в деле упрощения письменности и обеспечения ее полноты. Однако она все еще оставалась сложной. Идеограммы не исчезли совсем, так что некоторые значки можно было интерпретировать или идеографически, или фонетически — в соответствии с контекстом. Более того, большинство идеограмм, коих очень много, состоят из знаков, каждый из которых может иметь более одного фонетического значения. Например, знак, в который трансформировалось изображение человеческой ноги, можно прочитать gin — «идти», gub — «стоять», tum — «нести». Есть и другие прочтения. Правильному чтению знаков способствовало добавление детерминативов (символов, уточняющих принадлежность слова к определенным смысловым группам) или фонетических дополнений (уточняющих идеограмму фонетически). При отсутствии таких вспомогательных средств можно руководствоваться контекстом. Иными словами, легко понять, что расшифровка текстов, особенно если таблички повреждены, часто оказывалась неразрешимой загадкой. Месопотамская система письма действительно является одной из самых сложных из всех использовавшихся в древности.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51