на вечер. Скоро ящики на одной стороне закончились, и они перешли к другой, снова начав снизу. В одном из них им удалось обнаружить какие-то счета и контракты, а в следующем — блокноты в кожаном переплете. Алиса прыснула. Неужели хирург вел мемуары? И о чем же он интересно писал? О том, какие у кого камни в почках?
Левой рукой Друг залез под стол. Он надеялся нащупать там тайник, но рука наткнулась на закрепленный топор.
— А с ним шутки плохи, — похоже, Друга позабавила находка, но Алиса все больше впадала в некое подобие уныния. Ей хотелось поскорее разделаться с этим заказом и наконец-то сбежать из Бьюттерирайта в Мекролв, где они могли бы начать новую жизнь, где они могли бы дышать по собственному желанию, а не по указке короля.
Алиса потянула последний верхний ящик. Однако он не спешил открываться.
— Кажется, нашли, — Алиса непроизвольно улыбнулась. Облегченный вздох сорвался с уст, и она дернула ящик со всей силы.
Свет в бра резко потух, а внизу зазвенели колокольчики тревоги.
— Руби! — от крика Друга у Алисы чуть не лопнули перепонки. Левая рука сорвала топор со слабого крепления, и она перехватила рукоятку. Они нанесли первый удар, но на лакированной поверхности осталась лишь царапина.
— Сильнее.
Следующий удар прорубил дерево, но топор застрял, и Алисе пришлось упереться ногой в стол, а Другу приложить все усилия, чтобы вытащить его. В конце концов, у них получилось. Им не нужно было лишних слов при работе вместе — в критических ситуациях они становились одним целым.
Пришлось обрушить еще несколько мощных ударов, чтобы разрубить место над ящиком до конца. Друг кинул топор в сторону, а Алиса залезла рукой в щепки.
— Что за… — она вытащила белоснежный револьвер. Оружие выглядело великолепно: курок и спусковой крючок были сделаны из чистого золота, а остальная часть была усеяна драгоценными камнями разного цвета, которые в конечном итоге складывались в один узор — розы и стебли.
Работа настоящего мастера. Но они пришли не за этим.
Тот вечер Алиса еще долго буду проклинать в ночных кошмарах.
Разочарование достигло своего апогея. Казалось, оно могло целым океаном выплеснуться за края и без того маленькой чаши терпения, и затопить все вокруг. Однако, утопиться в нем и опустить руки — непозволительная роскошь для Алисы с Другом.
— Мы хотя бы можем выручить за него немного, — стоило ожидать, что он скажет именно это.
— Да кто его купит, — бросила Алиса, и выпрямилась, чтобы двинуться в сторону балкона. Времени было мало, скоро сюда завалится куча охранников. Отчего-то она сомневалась, что хирург сам кинется проверять обстановку наверху.
Здравый смысл должен подсказать ему, что на такой дом может напасть только группа людей. «— Да, здравый смысл, — повторила Алиса. — Отсутствующий у нас».
— Он очень важен для меня.
И тут Алиса замерла на месте. Ее щеки словно обдало ветром, состоящим из тысячи острых льдинок, когда до ушей донесся столь умиротворенный голос.
Свет вновь зажегся.
— Задери подбородок, девочка, — Друг звучал уверенно и грозно. Алиса готова была биться об заклад, если бы Вильцгейм услышал ее извечного товарища, то кровь застыла бы в его жилах, а все нутро свернулось бы маленьким котенком и жалобно запищало. — Он не должен увидеть твой страх.
Да, ее страх. Потому что Друг никогда не боялся. И она послушалась его.
— Позволишь? — Джонатан протянул руку, дружелюбно наклонив голову, так что темные локоны упали и прикрыли один глаз. Данный жест, похоже, должен был обозначить его благие намерения, но это, скорее, походило на покорность перед диким зверем, который мог в любой момент разорвать тебя на части. Джонатан не выглядел человеком, которого легко напугать. Наоборот, он был тем, кто всех запугивает и держит ниточки чужих жизней в своих руках.
— Молодец, — холодно похвалил ее Друг. — Не опускай револьвер.
Ее взгляд на секунду метнулся к оружию в руках, а затем вновь вернулся к парню в льняном домашнем костюме передо ними. Намек был понят: хозяин дома боялся за судьбу своей игрушки.
— Он тебе так дорог? — Алиса попыталась придать своему голосу безразличие, хотя под кожей и пробежала дрожь. — Ты выглядишь моложе. По голосу и не скажешь, когда слышишь его по радио.
— Умница, — голос Друга разлился теплом внутри. — Заболтай его.
— Сочту за комплимент, — он не опускал руку, и она приняла это за знак, что он не намерен сдаваться в попытке вернуть револьвер. — Полагаю, что под маской прячется чудное личико, — елейно произнес Джонатан, и Друг словно когтями заскрежетал изнутри. Вильцгейм выбрал неправильную тактику. Их было не пронять славными словечками.
— Сочту за комплимент, — парировала Алиса, сделав маленький шажок назад. Если она шагнет еще пару раз, то они окажутся на свободе.
— Не думаю, что ты глупая девочка, — Джонатан нечеловечески резко выпрямился и сделал такой же маленький шаг, как и Алиса, только вперед, все так же не опуская протянутую руку.
— Не устала рука? — Нервно поинтересовалась Алиса. — Или взял мастер-класс у попрошаек на улицах чуть ниже твоей?
— Тебе лучше знать, — отбил словесную атаку Джонатан. Клокочущий гнев Друга растекался где-то в районе живота, а в висках застучало.
— Он добьется своего, и мы его застрелим, — хищно пропел голос в голове.
— Нет, — Алиса сделала еще шаг, и Джонатан повторил за ней.
— Ты можешь подтолкнуть револьвер ко мне, а затем, — парень опустил руку, и Алиса удивилась тому, какая усталость и некая беспомощность отразилась на его бледном лице. Они жили не в самом холодном районе, более того, солнце часто здесь хозяйничало, но он, похоже, избегал света, как огня. — Уйти с миром.
— Звучит, как приглашение в гроб, — после фразы Алисы его серые глаза сверкнули угрозой.
— Давай! — Алиса чуть не выронила револьвер, когда Друг буквально вскричал в ее голове, и ринулась на балкон.
— Лестницы нет!
Алиса уже и сама успела заметить пропажу лестницы, поэтому перекинула одну ногу через перила, и остановилась. Почему-то ей не хотелось забирать револьвер. Сердце жалостливо сжалось, стоило ей мельком вспомнить в какой- то степени загнанный взгляд Джонатана, когда он увидел оружие в воровских руках. Он явно многое значил для него, и Алиса решила оставить оружие здесь, но не без небольшого представления.
— Подожди, — как можно тише Алиса обратилась к Другу, после чего подняла руку с белым револьвером и помахала им Джонатану.
Но выстрел погрузил их в липкую тьму.
4 глава. Шествую среди огня
Легкие горели бессовестным пламенем, а пепел