Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Три королевы - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три королевы - Женева Ли

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три королевы - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 92
Перейти на страницу:
резко толкнулся, полностью погрузившись в нее. Ее тело выгнулось дугой, с губ сорвался хриплый крик, когда я начал входить в нее сильными, глубокими ударами. Она встречала каждое движение своими бедрами, двигаясь синхронно со мной навстречу кульминации.

Наклонив голову, я поймал ртом ее сосок и провел по нему языком. Тея застонала, и я переместился к двум идеальным шрамам на ее нежной коже. Прижавшись к ним поцелуем, я поднял голову и позволил ей увидеть мои клыки, прежде чем вонзить их в шрамы, расположенные так близко к ее сердцу.

Здесь ее кровь была самой сладкой. Я жадно пил, мои клыки и член впитывали ее кровь и приближающийся оргазм. Она обхватила меня руками за шею и прижала к себе, задыхаясь, а когда она запульсировала вокруг моего члена, я отпустил ее грудь и с ревом кончил, ее кровь еще покрывала мои губы.

Тея обмякла, и я прижал ее к себе, обхватив руками.

— Это… — ее голос затих, глаза сверкали.

— Я хочу делать это с тобой вечно, — признался я хриплым шепотом.

— Ты можешь, — мягко ответила она.

Но в моей голове была только одна мысль, пока ее тело продолжало сжиматься вокруг меня. Я хотел быть с ней не ее жизнь. Я хотел всю свою.

— Тея, — пробормотал я, протягивая руку, чтобы убрать прядь волос с ее покрасневшей щеки, — я хочу этого навсегда. Я хочу тебя навсегда. — Она наклонила голову, в ее глазах мелькнуло замешательство, а затем медленное осознание. Я знал, чего хочу. Она обещала выйти за меня замуж, но я хотел большего. Мне нужно было больше. — Позволь мне сделать тебя вампиром.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Тея

Летний воздух казался тяжелым на моей влажной, разгоряченной коже. Я уставилась на Джулиана, наблюдая, как прищуриваются его глаза в лунном свете. Он моргнул, и они снова стали ярко-голубыми, такими, от которых у меня всегда захватывало дух. Но не сегодня. От его слов у меня перехватило дыхание и все мысли вылетели из головы. Я прижалась к нему, пытаясь осмыслить то, что он сказал.

Позволь мне сделать тебя вампиром.

В последний раз, когда мы это обсуждали, Джулиан сошел с ума. Я изучала его лицо, пытаясь понять, что изменилось. Ну, кроме очевидного. Мы спарились, объявили о помолвке и серьезно проверили границы моей магии.

Он молчал, прижав руку к моей щеке. Через минуту он поднял брови, и я поняла, что он ждет ответа.

— Нет! — вырвалось у меня.

Джулиан вздрогнул, его тело напряглось подо мной. Чувство отверженности пронзило меня, но оно было не моим. Это было его. Оно скрутило мои внутренности и осело внутри меня, словно свинец. Его тяжесть давила на меня, заставляя каждый дюйм моего тела биться в агонии. В последний раз я чувствовала себя так, когда он разбил мое сердце в Париже. Одно слово причинило такую сильную боль.

Одно слово разбило его сердце.

Джулиан осторожно освободился и усадил меня на скамейку. Мне сразу же стало не хватать его прикосновений, но он отвернулся, прежде чем я успела объясниться.

Поднявшись на ноги, он потянулся за брюками.

— Я найду твое платье, — рассеянно сказал он, натягивая их. Он не стал обуваться и босиком направился обратно к лабиринту из живой изгороди.

— Подожди! — окликнула его я, с трудом поднимаясь на ноги. От резкого движения после недавних физических нагрузок у меня закружилась голова, и я покачнулась. Я успела ухватиться за скамейку, когда Джулиан повернулся. Через мгновение он был рядом со мной.

— Ты в порядке? — спросил он сквозь стиснутые зубы. Даже держа меня руками за талию, чтобы я не упала, он не отводил глаз от моего плеча.

— Просто голова закружилась. — Я улыбнулась, но он продолжал смотреть куда-то мимо меня. — Позволь мне объяснить.

— В этом нет необходимости. — Его тон оставался резким. — Это твое решение.

— Не делай этого, — прошептала я. Протянув руку, я потянула за лацкан его смокинга, пытаясь заставить его посмотреть на меня. Он обхватил рукой мое запястье и высвободился. — Джулиан!

— Не волнуйся. Я справлюсь с этим. — Он заставил себя встретиться со мной взглядом, натянутая улыбка едва коснулась уголков его рта.

Я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями, пока его боль терзала меня.

— Мне нужно подумать об этом. — Я заставила себя произнести эти слова. — Я просто растерялась.

— Это не то, о чем тебе следует думать, — сказал он, тщательно подбирая слова. Он кивнул в сторону лабиринта. — Позволь мне найти твое платье.

— Джулиан, мы можем поговорить об этом. — Я сжала его руку в своей, отказываясь отпускать. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — эхом повторил он, но слова прозвучали пусто, как будто я вырвала у него эти слова.

Повернувшись, он исчез в лабиринте, даже не взглянув в мою сторону. Я заколебалась, размышляя, не лучше ли подождать, пока он остынет. Но с каждым шагом интенсивность его эмоций только возрастала. Это была не та боль, от которой можно отмахнуться.

Я побежала за ним. Я не собиралась позволять своей паре чувствовать себя так, словно его только что выпотрошили и оставили умирать. Он поймал меня за талию на втором повороте, мое платье уже было перекинуто через его руку, а мои туфли болтались на его пальцах.

— Куда ты собралась? — спросил он.

— За тобой, — ответила я, тяжело дыша. Я бежала так быстро, как только могла, и теперь расплачивалась за это. С другой стороны, Джулиан с его сверхъестественной скоростью успел пробежать через весь лабиринт и вернуться обратно. Ни один волосок на его голове не растрепался.

Он передал мне мое платье и отвернулся, пока я натягивала его через голову.

— О, прекрати! — рявкнула я, расправляя его и хватая туфли. Я не стала их надевать. Сомневаюсь, что Совет вампиров хотел, чтобы я портила газон своими шпильками. — Что ты ожидал от меня услышать?

— Ты согласилась выйти за меня замуж, — заметил он, повернувшись ко мне, его глаза снова были черными. — Мы спарились. Но именно здесь ты

1 ... 7 8 9 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три королевы - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три королевы - Женева Ли"