Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

вылез из постели, несмотря на протестующее против этого тело и еле-еле открывающиеся глаза. Уставшей рукой он провел по подбородку – под пальцами кололась щетина.

Дети скорее всего приносят еще больше хлопот. Нет уж, спасибо.

Он вновь услышал жалобный вой и тявканье, доносившиеся с первого этажа. Даже спустя два дня после разлуки с матерью, братьями и сестрами Нэлл не хотела жить в одиночестве.

Вздохнув, Рекс поплелся на кухню, бросив взгляд на часы, висящие рядом с лестницей. Два тридцать ночи. Просто замечательно. В совокупности ему удалось поспать всего час, так как уже третий раз с момента, когда его голова коснулась подушки, он спускался вниз, чтобы успокоить страдающую малышку. Несмотря на предоставленную ей мягкую постель, кучу игрушек и воду, она не унималась.

Как только он открыл дверь, вой тут же прекратился и на него благодарно уставились два голубых глаза. Он зашел в комнату и…

Черт возьми!

Он наступил на одну из жестких палочек для жевания, которые купил для нее. Тряся ногой и выкрикивая проклятия, он не заметил, как вторая нога вляпалась во что-то холодное и мокрое.

Просто супер! Собака умудрилась написать на кафельный пол, проигнорировав пеленки, разложенные практически на каждом миллиметре пола вокруг ее кровати.

Присмотревшись, он обнаружил, что она успела пометить и их. Прямо в центре красовалась вонючая кучка, вокруг которой видны были коричневые отпечатки маленьких лапок. Замечательно. Она умудрилась вляпаться в собственное дерьмо.

Проснувшись окончательно, он подхватил Нэлл на руки, другой рукой стараясь навести порядок в комнате. Когда аромат собачьих какашек не удалось перебить даже терпким запахом дезинфицирующего средства, он обратил внимание и на саму собаку. Кажется, нужно было мыть и ее.

Нэлл же восприняла все это как игру. Она тявкала, извивалась, кусалась, в то время как Рекс тщательно вымывал из подушечек все добро, которое успело туда налипнуть. От безысходности и чтобы занять ее хотя бы на время, он позволил ей покусать свои пальцы и теперь уже сам взвизгнул от боли, так как, не умея пока контролировать свои силы, Нэлл позволила острым зубкам сомкнуться слишком сильно. Стоит отдать должное, она сразу же раскаялась и начала лизать ему лицо.

– Я знаю, знаю, – успокаивал он. – Ты не специально. Ты всего лишь ребенок.

Нэлл заскулила в ответ, продолжая облизывать каждый уголок его лица. Когда ее влажный язычок коснулся его носа, он невольно засмеялся.

– Эй, прекрати. Лица созданы не для того, чтобы их облизывать.

Несмотря на усталость, он все же не мог сдержать умиление.

– Ну что ж, может, попробуем еще разок?

Нэлл села и преданно смотрела на него снизу вверх. Ее крошечный носик нервно подергивался, а уши то и дело поднимались и падали. Она выглядела настолько опечаленной расставанием, что этот взгляд брал его за душу. Рекс устало вздохнул.

– Спокойной ночи, – сказал он, но Нэлл не сводила с него глаз. – Обещаю, скоро ты привыкнешь к новой жизни.

Он молился, чтобы это действительно было правдой. Кто знает, сколько еще бессонных ночей он сможет выдержать. Да и соседи вряд ли были довольны ночными серенадами за стеной.

Стоило ему удобно устроиться в постели, как Нэлл снова издала пронзительный плач.

Он решил, что на этот раз будет игнорировать эти попытки саботажа. Если он каждый раз будет идти на поводу и успокаивать ее, то она никогда не научиться засыпать самостоятельно. Удивительно, как она смогла в одиночестве проспать полдня на заднем сиденье «Лендровера», пока он инспектировал пруд, пытаясь оценить количество личинок разнообразных насекомых. Жаль, что он тогда не смог к ней присоединиться и подремать, но кому-то все-таки приходилось зарабатывать деньги на все ее вкусняшки.

Вой просачивался и через закрытые руками уши, поэтому он решил попробовать накрыться подушкой. Но и это возымело мало эффекта. Каждый жалобный плач сопровождался тявканьем. Когда Нэлл поняла, что он не придет, она перешла на более громкое скуление.

Боже, дай ему сил это вынести! Дело было даже не в огромном желании спать. Ему стало ужасно жаль Нэлл. В ее детском вое слышалось абсолютное отчаяние.

Зная, что ему не следует этого делать, он все же вылез из кровати и спустился вниз.

Она ужасно обрадовалась его приходу, будто бы они не виделись несколько лет, а не несколько минут. Это заставило его рассмеяться и забыть обо всех проблемах. Она отчаянно виляла хвостом, выписывая вокруг него такие пируэты, что и Рексу передалось ее радостное самозабвение. Он подхватил Нэлл на руки и прижал к груди, чувствуя ее теплое дыхание на своей шее.

– Ну хорошо, ты победила, – сказал он, разворачиваясь по направлению к лестнице.

Да, он скорее всего пожалеет, что сам затянул эту петлю на своей шее, но ему слишком хотелось спать.

Последнее, что он помнил перед погружением в сон, было ощущение теплого пушистого тела, прижимающегося к нему с краю.

Глава 6

Открывая дверь жене Кена, Лиэнн была полна надежд и широко улыбалась. Мэйбл же, казалось, была совсем не рада этому разговору. Стоя на пороге, она хмурила и без того морщинистый лоб и без конца прикусывала губу.

– Но я ничего не смыслю в цветах, – сразу же объявила она, но Лиэнн успела затащить ее внутрь, не дожидаясь дальнейших возражений.

– Это нестрашно, я всему тебя научу, – радостно сказала она, демонстрируя вход на склад.

Глаза Мэйбл расширились, когда она увидела тяжеленную металлическую дверь.

– Это что, какой-то сейф с драгоценностями?

– Да нет же. Это холодильная комната. Там я храню цветы, чтобы дольше оставались свежими.

– Вот видишь, я ничего не смыслю в цветах, – стояла на своем Мэйбл, – и я слишком стара, чтобы заново чему-то учиться.

– Не такая уж ты и старая, – бодро ответила Лиэнн, стараясь подбодрить женщину.

На самом деле ей было за семьдесят, но это не важно.

– Вспомни, как говорят: лучше поздно, чем никогда, – сказала Лиэнн, молясь, чтобы это действительно было правдой.

Мэйбл нервничала, что было объяснимо. Лиэнн тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Возможно, эта идея была обречена на провал, но ей некогда было раздумывать. До поездки в Лондон оставалось всего полторы недели, а она даже не приступала к подготовке.

Лиэнн знала, что в семье Эверсон с деньгами было туго. Когда она упомянула о том, что ей нужна помощница, глаза Кена радостно загорелись. Ей даже не пришлось убеждать его предложить вакансию своей жене… Жаль только, что Мэйбл не была столь же рада этому предложению. В момент обсуждения с Кеном, который тут

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 7 8 9 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс"