Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Летающий дом - Джеральд Даррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Летающий дом - Джеральд Даррелл

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летающий дом - Джеральд Даррелл полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 21
Перейти на страницу:
это было несколько подарков в одном. Братья от восторга лишились дара речи.

– Вещь первой необходимости для исследователей, – буркнул Ланцелот, скрывая смущение.

Эмма подарила им подзорные трубы. Конечно, на веранде были телескопы, но их не понесёшь с собой. Айван и Конрад хотели сразу же устроить испытание своим подзорным трубам, но Эмма напомнила, что нужно ещё подготовиться к вечернему пикнику.

Ланцелот уже состряпал пирог с сухофруктами. Из духовки струился умопомрачительный запах. Решив, что достаточно потрудился, дедушка пошёл принять ванну. Эмма и мальчики между тем нарезали гору бутербродов с огурцами из сада.

Потом дети занялись своими каждодневными обязанностями: собрали паутину, полили фруктовые деревья и грибы. Конрад с Айваном покормили электрических скатов замороженными золотыми рыбками.

После этого отправились на веранду. Во-первых, отсюда открывался отличный вид на Айерс-Рок, а во-вторых, здесь не было слышно, как Ланцелот распевает в ванной «Вальсируя с Матильдой»[4].

– Чем это горелым пахнет? – Конрад шумно потянул носом.

Эмма вскрикнула и помчалась вниз, в кухню. И вовремя. Верхушка пирога вот-вот сделалась бы уже не коричневой, а чёрной. Ланцелот разнежился в горячей воде и начисто забыл о духовке.

Потом они все вместе собрали корзину для пикника, и сначала по тёплому белому песку, потом по жёсткому спинифексу[5], мимо зарослей эвкалиптовых деревьев пошли к скале. В лучах заходящего солнца она казалась гигантской.

– Что ж, – сказал Ланцелот, расстилая покрывало, – давайте праздновать. Доставайте сэндвичи с огурцами.

Праздник вышел на славу, и чуть было не сгоревший пирог был выше всяких похвал. Близнецы с одного раза задули свечи. Все уже наелись и смахивали крошки с губ, когда Ланцелот вдруг взволнованно указал на низкорослые эвкалипты.

– Смотрите, там сумчатая мышь.

Среди пучков спинифекса, подпрыгивая, как мячик, к ним скакало маленькое коричневое животное.

– Сумчатая? В смысле, у неё есть сумка, как у кенгуру? – удивился Конрад.

– Да. У всех австралийских животных имеются сумки – кроме тех, кого завезли сюда люди.

В это время сумчатая мышь подпрыгала довольно близко, им стало слышно, как она тяжело дышит и бормочет себе под нос:

– Ох, батюшки, что же делать? Бедные мои детки. Здесь негде спрятаться, совсем негде. Меня поймают. Ох, батюшки, мои бедные детки.

Эмма наклонилась к ней и тихо сказала:

– Здравствуйте. Мы друзья. Мы можем чем-нибудь помочь?

– И-и-ик! – взвизгнула Мышь, подпрыгнула почти на метр, перевернулась в воздухе и села на песок, дрожа от страха.

– Ой, прошу вас, – огорчилась Эмма, – не пугайтесь, мы просто хотим помочь. Что у вас стряслось?

– Я уже целый час бегаю от злобного динго. Спрячьте меня, пожалуйста, – трепеща, проговорила Мышь.

Эмма мгновенно выкопала в песке ямку, сунула в неё Мышь и накрыла сверху тарелкой из-под пирога.

– Гениально, – хором похвалили сестру близнецы.

– А теперь притворимся, будто ничего не произошло, – сказал Ланцелот и постарался сделать невинное лицо.

Динго возник неожиданно. Он принюхивался к следам на земле и поводил ушами.

– Мы тебя не обидим, – проговорил Ланцелот. – Присоединяйся.

Убедившись, что опасности нет, Динго торопливо подбежал и сел поближе к пирогу.

– Здрасте. А вы кто? – спросил он.

– Путешественники, просто путешественники, – как можно беспечней отвечал Ланцелот.

– Угощайтесь пирогом, – вежливо предложила Эмма.

– Нет, спасибо, – сказал Динго. – Я охочусь за сочной мышью. Она тут, случайно, не пробегала?

– Пробегала, – ответила Эмма.

Ланцелот и близнецы уставились на неё в ужасе.

– Такая маленькая, сумчатая? – уточнила девочка.

– Точно, она. – Динго оскалился.

Эмма махнула вдаль:

– Вон туда поскакала.

– И давно это было? – У Динго из пасти капнула слюна: так ему хотелось скорее полакомиться мышью.

– Буквально минуту назад. И бежала еле-еле, видно устала. Вы её запросто догоните.

– Да уж не сомневайтесь, мигом словлю, – рыкнул Динго и умчался.

– Чистая работа, – похвалил Ланцелот. – Великолепно, Эмма.

Когда Динго убежал, Эмма подняла тарелку.

– Спасибо, что спасли меня, – пискнула Мышь, отряхиваясь.

Она была очень красивая. Сидела на длинных задних лапках, как миниатюрная кенгуру.

– Рад, что удалось вам помочь, – сказал Ланцелот. – Динго не входят в число моих любимых животных.

– Моих тоже. – Мышь вздрогнула.

– А можно поглядеть на ваших деток? – попросила Эмма.

– Конечно.

Подпрыгав поближе, она открыла сумку. Внутри лежали десять крошечных мышат и глядели на людей большими чёрными глазами. Каждый был не крупнее последней фаланги мизинца Эммы.

Девочка тихонько погладила бархатистых малышей. – Прелесть!

Потом они угостили Мышь молоком, она попрощалась и поскакала в обратном направлении, подальше от Динго.

А Ланцелот с ребятами всё сидели, смотрели, как солнце опускается за горизонт и луна встаёт над Айерс-Рок. Скала поразительно меняла цвет. Сначала сделалась красной, потом багровой, жёлтой, зелёной, синей и наконец чёрной.

Близнецы объявили, что это их лучший день рождения. Наконец совсем сонные все вернулись на «Белладонну», и дирижабль медленно поплыл на юг.

Проснувшись, они страшно удивились. «Белладонна» стояла на якоре на небольшой полянке в густом эвкалиптовом лесу. Ланцелота нигде не было видно.

Ребята заволновались. Он никогда раньше не исчезал вот так, не сказавшись.

– Давайте организуем поиски, – предложила Эмма. Она написала записку на случай, если Ланцелот вернётся во время их отсутствия, а близнецы собрали рюкзак со всем необходимым для выживания. Взяли четыре бутылки воды, таблетированную соль, аптечку, моток верёвки и пакет с бутербродами. У каждого был с собой блестящий лист фольги и свисток – для подачи сигналов. А также новые подзорные трубы и ножи.

– Так и знал, что он пригодится, – сказал Айван, поглаживая нож. – Можем оставлять зарубки на деревьях, чтобы не заблудиться.

Конрад отрезал большой кусок чистого целлофана и сунул в рюкзак вместе с пустой жестянкой.

– Это для солнечного опреснителя[6], – пояснил он. – Остроумный способ собирать воду в пустыне.

Наконец, не забыв надеть шляпы от солнца, они вышли в путь.

По дороге оставляли отметины на стволах, и каждые десять минут один из близнецов взбирался на дерево и осматривал окрестности в подзорную трубу. Сверяясь с компасами, они основательно прочёсывали местность и всё время громко звали Ланцелота. Поиски были организованы по науке, но дедушка исчез бесследно. Эмма уже разволновалась не на шутку, когда Айван вдруг заорал:

– Вижу что-то впереди!

Они побежали туда и с ужасом обнаружили Ланцелота, лежащего в кустах лицом вниз.

– Ланцелот, что с вами?! – закричала Эмма.

Тот спокойно оглянулся.

– Да ничего страшного, разве что голова разболелась от ваших воплей. Я наблюдаю за глазчатой курицей.

– А мы думали, вас надо спасать! – воскликнул Конрад.

– С чего бы это? – удивился Ланцелот. – У меня всё хорошо.

1 ... 7 8 9 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летающий дом - Джеральд Даррелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Летающий дом - Джеральд Даррелл"