Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18
вспомнились бабушка с дедушкой: каждый месяц они приезжали сюда в одно и то же время – на следующий день после полнолуния. Братья предпочитали не закрывать шторы в спальне, чтобы следить за луной из окна. Они отсчитывали дни до очередного появления полной луны на небосводе. А утром неслись вдвоём на пляж и смотрели на море в папин бинокль. Долгие часы они вглядывались в горизонт: высматривали крохотный ослепительно-белый треугольник – парус маленькой яхты их бабушки и дедушки. Бабушка обычно стояла у штурвала, опустив на него одну руку, а вторую держала над глазами, как козырёк от солнца. И невозмутимо вела яхту сквозь коралловый лабиринт. Путь был узким и извилистым, иногда делал лишние петли, возвращаясь в исходную точку. В одном месте даже приходилось рулить восьмёркой, чтобы протиснуться в нужный поворот. Мальчики прозвали его «Пролив Бабули».
Флинн подумал о дедушке и улыбнулся. Он был полной противоположностью своей жене. Скакал от одного края лодки к другому, свешивался за борт и, тыча пальцем в острые кораллы, кричал бабушке «поберечься, ради всего святого!». Она игнорировала каждое слово. Когда яхта, наконец, прибывала в тихую бухту неподалёку от их дома, дедушка вопил «Аллилуйя!», а бабушка, как обычно, лишь улыбалась со знающим видом и подмигивала мальчикам, уже ждавшим на берегу.
Флинн больше всего на свете обожал визиты бабушки и дедушки. Они всегда привозили книги, много-много книг. Иногда это были чудесные истории о приключениях в открытом море, о полярных льдах и высоких горах. А иногда – рассказы о детях, которых отправили жить к злым родственникам, но им удалось сбежать и прожить самую прекрасную жизнь.
Целыми днями братья лежали в гамаке с бабушкой и дедушкой и читали друг другу. Эти истории переносили Флинна в невероятные места – на мрачные улицы викторианского Лондона, в жаркие пески пустыни Сахары и в самое сердце свирепого шторма на юге Тихого океана. И в эти минуты ему казалось, что он совсем ничего не упускает из жизни за пределами острова.
Когда им становилось жарко или они пресыщались чтением, все дружно шли купаться. Иногда бабушка даже учила их управлять яхтой за пределами рифа.
По вечерам мама готовила особенные блюда. А после ужина они обычно устраивали семейную вечеринку: дедушка доставал скрипку, играл старые народные песни и разучивал тексты песен с ребятами.
Флинн подумал о том, как в молодости бабушка с дедушкой обнаружили этот остров. Это была одна из его любимейших историй.
После свадьбы они первым делом начали строить яхту прямо на газоне перед домом. Целых полгода каждую свободную секунду они что-то пилили, сверлили, забивали и клеили – строили корпус. Ещё полгода они шили паруса, плели канаты, привязывали шкивы и швартовые утки и делали ещё миллион мелких полезных вещей.
Денег у них было мало, так что они могли позволить себе только бесплатные, в крайнем случае дешёвые, материалы. Например, они два дня бродили по лесу в поисках идеального дерева для мачты. А потом ещё целый день ушёл на то, чтобы притащить его домой при помощи очень сильного ослика.
Под покровом ночи дедушка отковыривал куски битума с шоссе, тайком приносил их домой, плавил и промазывал получившимся гудроном днище лодки, чтобы сделать его водонепроницаемым. Утром не оставалось никаких следов – лишь свежесмазанный корпус.
Бабушка с дедушкой рассказывали, что, когда яхта была закончена, её отбуксировали к верфям и аккуратно спустили на воду. На удачу об её нос разбили бутылку молока. И уже на следующий день супруги отправились путешествовать по белу свету.
Правда, им удалось проплыть всего пять сотен миль, как налетел сильный шторм и заставил их отклониться от курса. Всю ночь они сражались со шквальным ветром и проливным дождём. Но на этом их беды не закончились.
Когда забрезжил рассвет, они увидели, что их несёт прямо к смертельно опасному рифу, окружающему остров. Бабушка боролась со штормом у штурвала, а дедушка отчаянно тянул за канаты и ставил паруса. Каким-то чудом волны перенесли их через первую гряду камней и кораллов, но они тут же наскочили на вторую. В днище образовалась пробоина, в лодку хлынула вода! Казалось, им уже не вернуться домой.
Потребовалась вся бабушкина ловкость и сноровка, чтобы провести их тонущее судно по лабиринту из камней и кораллов и добраться-таки до берега. Когда им это наконец удалось, супруги дружно упали на песок и стали целовать его, благодаря судьбу за спасение. Флинн даже представить не мог, насколько одинокими и потерянными они ощущали себя в тот момент.
Почти три месяца ушло на починку повреждений яхты – ведь они могли использовать только те материалы, которые удавалось найти на пляже или в лесу. Все запасы еды уничтожила солёная вода, пару дней они выживали благодаря ягодам и орехам, а затем начали охотиться на дичь и ловить рыбу в бухте. К тому времени, когда лодка была наконец готова, они уже вполне обжились на острове.
Бабушка и дедушка буквально влюбились в здешний покой и красоту природы. В последующие годы они не раз возвращались сюда, привозя с собой то партию досок, то несколько листов стекла или железа для крыши маленького домика, который они там построили. Именно его Флинн и Пэдди сейчас называли домом.
Вот только теперь, думал Флинн, даже острый коралловый риф не мог гарантировать безопасность их семье.
И вдруг его осенило.
– Мы ведь украли их секретную карту, – сказал он Пэдди. – Как же они без неё поплывут обратно?
Глава 9
– Слушай! Ты слышал? Кажется, снаружи кто-то есть, – сказал Флинн.
Мальчики как раз обсуждали, как им избавиться от трёх опасных и явно недружелюбных мужчин, повстречавшихся им сегодня. Пэдди внезапно сковал страх.
– Они никак не могли сюда добраться, им просто не успеть – тем более в потёмках, – сказал он, но уверенности в его голосе было мало.
– Задуй свечу, – прошептал Флинн.
Лёгкое дуновение – и комната погрузилась во мрак.
Сквозь открытое окно Пэдди услышал громкий щелчок, словно под чьей-то ногой переломилась ветка.
Флинн не стал колебаться. Одним слаженным движением он перекатился и вскочил с кровати, по пути схватив с прикроватной тумбочки рогатку и камушек. И секунды не прошло, как он уже стоял у окна, отведя тяги к щеке. От страха его рука дрожала. Пэдди посмотрел на него – он боялся, что из-за дрожи брат может промахнуться, и встал рядом с ним.
Тут послышалось шуршание сухой травы – прямо у окна!
– На счёт три резко
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18