Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз

306
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Я снова попросила его заткнуться и улыбнулась, когда он засмеялся. Это сводило с ума: постоянно быть так близко к Ною и… ничего не делать. Совсем ничего. Даже места для укрытия найти не удалось. И после того, как мы еле-еле успели вовремя убраться из бассейна, я не собиралась рисковать. Не хочу, чтобы нас поймали.

Когда я вышла из душа, Ной заканчивал чистить зубы. Волосы его выглядели куда аккуратнее, чем пару минут назад. Я легонько подтолкнула его бедром, чтобы он меня пропустил и я смогла забрать свои вещи.

Но Ной просто чуть отклонился в сторону, оставшись у раковины. Он скрестил руки и смотрел на меня во все глаза.

– Что?

Он пожал плечами.

– Просто думаю.

– О чем?

– Я тебя люблю, – ответил Ной и улыбнулся.

Я наклонилась над раковиной, чтобы чмокнуть его в губы – совсем слегка. Он попытался увернуться, но я схватила его за футболку и не пустила.

– Эй, так просто ты от меня не отделаешься, мистер.

И я поцеловала его по-настоящему. Ной обнял меня и прижал к себе. Господи, как же от него офигенно пахло! Так было всегда, или я просто невнимательная? Я зарылась пальцами в его волосы, и от его идеальной прически не осталось и следа.

– Так, вот теперь мне точно пора. – Ной чуть отстранился и одарил меня последним легким поцелуем. – Иначе мне тоже потребуется холодный душ.

* * *

Оказалось, Рейчел приехала на пару часов раньше обещанного, и Ли отправился на автобусную станцию забрать ее. Места в пляжном домике было не так много, но мы сделали все, чтобы Рейчел чувствовала себя здесь комфортно. Ли уже разложил в комнате Ноя надувной матрас.

Мы с Ноем лежали на диване, обнявшись, и смотрели телевизор с его родителями. За окном зашумел двигатель «мустанга».

– Что ж, похоже, еще одна пара голубков наконец прилетела.

Джун поднялась с места, чтобы поприветствовать их. Я прислушалась к разговору. Судя по звукам, Ли заносил сумку Рейчел в спальню.

Раньше я была не против Рейчел, но теперь, когда она наконец приехала… я чувствовала себя очень странно.

Я тряхнула головой. Ну что за мысли! Ведь я смогу пообщаться с другой девчонкой. К тому же теперь мне не придется лишний раз винить себя за то, что гораздо больше времени я провожу с Ноем, а не с Ли.

Я вдруг обнаружила, что Ной стал переключать каналы, пока не остановился на каких-то гонках. Я понаблюдала за мельтешащими машинами секунд двадцать, а потом сказала:

– Может, посмотрим что-нибудь другое? Мультики какие-нибудь?

– Мультики? Шутишь, что ли?

Я нахмурилась и попыталась дотянуться до лежащего на подлокотнике пульта, но Ной тут же схватил его и поднял над головой.

– Ной! – раздраженно вскрикнула я и вскочила на диван с ногами, но дотянуться до пульта все равно не смогла.

В конце концов я свалилась на Ноя, чуть не задавив его. Так мы и лежали – нос к носу, пялясь друг на друга. На самом деле я просто выжидала момент, чтобы отобрать у него пульт.

Ной потянулся к моему лицу второй рукой и легонько заправил прядь волос за ухо: его пальцы коснулись моей шеи. А потом…

Я вскрикнула, попыталась свалиться с дивана, но Ной действовал быстро: он вдруг оказался сверху и стал нещадно меня щекотать. Я хватала ртом воздух и никак не могла перестать смеяться. Пинала Ноя ногами, старалась выскользнуть из захвата, но все было тщетно. Мне удалось только придвинуться ближе к краю дивана, и мы с Ноем с грохотом свалились на пол.

– Ной, – запричитала я, – Ной, прекрати!

Он хитро улыбнулся – в его ярко-голубых глазах мелькнула дьявольская искорка. А потом из коридора закричала его мать:

– Надеюсь, вы там хотя бы одетые!

Мы замерли. В такие моменты я понимала, откуда у Ли это дурацкое чувство юмора. Я покраснела, а Ной закусил губу, сдерживая смех. Я шлепнула его пару раз по груди, чтобы он отодвинулся, – глядя на него, мне тоже дико хотелось расхохотаться. Я с силой закусила щеку изнутри.

– Привет всем.

Мы перевели взгляд на дверь: в проеме показалась голова Рейчел. Она махнула нам, но ответить ей я не смогла – обе мои руки были зажаты между мной и Ноем.

– Привет, – ответили мы.

А я продолжила:

– Добро пожаловать в сумасшедший дом. Ах нет, прости… в пляжный дом.

– Рейч, пойдем, родители хотят показать тебе пляж!

Кажется, я еще никогда в жизни не была благодарна Ли за то, что он не мог усидеть на одном месте: он утащил Рейчел прочь из дома. Стукнула задняя дверь, и я увидела их в окно, бредущих в сторону пляжа.

Я повернулась к Ною спиной, высвободила руку и убрала волосы с его лица.

Он улыбнулся мне одной из своих самых редких улыбок. Не той знаменитой сексуальной ухмылкой и даже не полуулыбкой. От этой на его левой щеке появилась ямочка, и я растянула губы в ответ. В животе у меня порхали бабочки.

– Значит, завтра вечером.

– А? О чем это ты? Что я пропустила?

– Я подумал, мы сможем заняться сегодня чем-нибудь интересным, – ответил Ной. – Но это отпадает, потому что мы пойдем в стейк-хаус праздновать приезд Рейчел. Так что как насчет завтра? Только ты и я.

– Что ты задумал?

Он дотронулся пальцем до моего носа.

– Есть у меня пара тузов в рукаве.

– Это ведь никак не связано с гонками гигантских грузовиков, да?

Он рассмеялся и щелкнул меня по носу, от чего я тут же фыркнула и поморщилась.

– Конечно нет. Я ведь знаю тебя, Эль. Поверь, тебе понравится. Если все пойдет по плану.

– По какому плану?

Ной пожал плечами.

– Это сюрприз.

Я вздохнула.

– Ох уж эти твои сюрпризы…

Я на мгновение задумалась.

– Прошу, скажи, что ты придумал что-то очень милое. Установил еще одну будку поцелуев, например, чтоб мы… не знаю, воссоздали магию нашего первого поцелуя?

Ной снова засмеялся.

– Блин, а ведь неплохая идея. Теперь ты точно будешь разочарована – до такого я не додумался.

– Может, просто расскажешь? Ненавижу неизвестность. Чувствую себя идиоткой. И я не буду разочарована, если узнаю, что за сюрприз меня ждет. Расскажи же! Пожалуйста!

Он задорно улыбнулся и стал на мгновение дико похож на Ли.

– Ну нет, это ведь так скучно.

– Так и будешь меня дразнить, да? – надулась я.

– Конечно. – Он наклонился, чмокнул меня в губы и вскочил на ноги, протягивая мне ладонь. Я вздохнула, не переставая дуться, но руку приняла.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 7 8 9 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз"