Длинные волосы были его изюминкой, в свое время этот признак принадлежности к творческой интеллигенции привлек к нему Жань Дундун, но теперь это на нее уже не действовало, теперь ей приятней была обычная короткая стрижка. То, что от ее былой страсти к его длинным волосам не осталось и следа, он стал понимать три года назад, и происходило это, когда она меняла наволочки на подушках. Всякий раз, стягивая его наволочку, она принималась жаловаться, что та похожа на пластырь, – мало того что желтая посередине, так еще и с прилипшими волосами. Он делал вид, что не слышит, пропускал ее слова мимо ушей, продолжая носить длинные волосы и тем самым утверждая свою самоидентичность. Но теперь он уже не хотел ни на чем настаивать, гораздо важнее было просто сохранить хорошее расположение духа, чтобы не раздражать ее и без того потрепанную психику. Как причудливо человеческое сердце: когда ты силен – твоей женщине плохо, когда слаб – ей от этого не легче. Вот и приходится жить, сохраняя баланс между силой и слабостью.
Несмотря на то что он кардинально обновил свою внешность, она этого совсем не оценила, даже не посмотрела ему в глаза, словно длина его волос или ухоженность лица совершенно ее не интересовали. Во время завтрака она спросила:
– Не хочешь пригласить доктора Мо пообедать или поужинать? Вы уже давно не встречались.
– Пока на это нет времени. Сейчас мне нужно доработать статью.
За обедом она произнесла:
– Пришел онлайн-заказ двух коробок импортных яблок. Может, отвезешь одну коробку доктору Мо?
На какое-то мгновение он застыл, после чего спросил:
– Тебе понадобилась помощь доктора Мо?
Она недовольно фыркнула и задала встречный вопрос:
– Какая мне может понадобиться помощь? А вот тебе, боюсь…
– Мы с ним не в таких близких отношениях, чтобы дарить яблоки, – оборвал ее он.
За ужином она пристала к нему снова:
– Хочешь, запишу тебя на прием к доктору Мо?
Он напрягся: уже в третий раз за день она вспоминала доктора Мо, словно он был каким-нибудь питательным блюдом. Он понимал, на что она намекает, но потворствовать ей не собирался, поэтому кратко ответил:
– Не надо.
Ее это, похоже, разочаровало.
– Не ожидала, что уровень твоего интеллекта тоже просел, – сказала она.
«Это до какой степени надо тронуться умом, чтобы видеть сумасшедшего в другом?» – подумал он.
На следующий день после обеда она попросила его помочь с покупками, но едва они поравнялись с торговым центром, как она крутанула руль и свернула на улицу Таоюаньлу, где прямиком отправилась на подземную стоянку клиники. Припарковавшись, она коротко скомандовала:
– Поднимайся.
Хотя в душе он и сопротивлялся, однако, чтобы не вызывать ее гнева, последовал за ней в психиатрическое отделение. Доктор Мо оставил ее за дверью, пригласив в кабинет его одного. Как только они присели, то, не сговариваясь, улыбнулись, словно вместе с приветствием ощущали какую-то безысходность.
– Что за случай заставил ее заподозрить, что с вами что-то не так?
Сперва Му Дафу ничего не хотел рассказывать, но, чтобы не нанести урон имиджу Жань Дундун, выложил все, что с ним недавно произошло, причем во всех деталях, а где-то даже приукрасил, словно это могло оправдать Жань Дундун.
– Если ненормальным признавать того, кто нечаянно наступил на осколки стекла, то где же я буду искать нормальных?
Сердце Му Дафу радостно подпрыгнуло, но дабы избавить Жань Дундун от волнений, он попросил доктора Мо выписать лекарство, чтобы чисто символически попринимать его несколько дней.
– Лекарства «чисто символически» не принимают, – возразил доктор Мо.
– А как мне тогда убедить Жань Дундун, что все под контролем?
– Я сам ей все объясню.
Му Дафу вышел из кабинета с пустыми руками и, увидав Жань Дундун, тотчас почувствовал угрызения совести, как будто съездил в командировку и вернулся без подарка.
– Ну как? – спросила Жань Дундун.
– Похоже, здоровее некуда.
– Шарлатан, – выпалила Жань Дундун, толкая дверь в кабинет.
– От вас на прием записан лишь один человек, – произнес доктор Мо.
– Извините, неужели у вас есть кто-нибудь, кто находится в еще более плачевном состоянии, чем Му Дафу?
– Что вы хотите этим сказать?
– Немедленно выпишите ему лекарство, чтобы ему полегчало! – отчеканила она приказным тоном, каким обычно разговаривала на работе с Шао Тяньвэем.
Чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля, доктор Мо покачал головой:
– Тут дело не в вашем муже, а в том, что вся эта ситуация беспокоит вас.
– Будь он здоров, разве стал бы разбивать стекло?
– Всякий может выйти из себя, особенно если зол и обижен.
– То есть вы ручаетесь, что в следующий раз он не будет зол и обижен?
– Ручаюсь.
– Но мне не хотелось бы обращаться к вам снова, я занятой человек, у меня куча проблем, и у меня нет ни времени, ни сил, чтобы с ним возиться. Поэтому будет лучше, если вы выпишете ему лекарство.
– Выписать успокоительное – самый простой и непритязательный способ лечения. Те, кто считает, что таким образом получится решить целый ворох накопленных проблем, на самом деле не имеют никакого терпения. Это только с виду кажется, что они беспокоятся о других, а на самом деле они беспокоятся только о себе.
Доктор Мо попал в точку: от его слов ей стало настолько не по себе, что она даже присела на стул. Казалось, она решила перевести дух, чтобы успокоиться и собраться с силами для дальнейшего отпора доктору Мо. Они оба молчали, словно вели друг с другом внутреннюю перепалку. Наконец, чтобы выйти из тупика, доктор Мо произнес:
– Выписать лекарство не проблема, но сперва мне придется его исследовать.
– А почему вы до сих пор этого не сделали?
– Мне не хватало помощника.
Он вызвал из коридора Му Дафу, закрыл его глаза повязкой и попросил Жань Дундун встать позади него. Жань Дундун, недоверчиво глядя на действия доктора, продолжала сидеть на стуле. Доктору Мо пришлось обратиться к ней трижды, прежде чем она наконец выполнила его просьбу.
– Подхватывайте его всякий раз, когда он будет падать назад. – Таково было задание доктора Мо.
Жань Дундун ничего не ответила, пытаясь сообразить, в чем тут подвох.
– Падайте, – скомандовал доктор Мо.
Му Дафу повиновался. Едва его затылок подался назад, как Жань Дундун, испугавшись, что он расшибется, тут же подхватила его.
– Прекрасно, – прокомментировал доктор Мо, – реакция у вас отменная. Теперь поменяйтесь ролями.
Му Дафу снял повязку и передал Жань Дундун.
– Обязательно надевать? – спросила она.
– Обязательно, – ответил доктор Мо.
Жань Дундун, немного помедлив, послушалась. Му Дафу встал позади нее и дважды намеренно кашлянул, чтобы обозначить свое место.
– Падайте, – скомандовал доктор Мо.
Жань Дундун вдруг сняла повязку и спросила:
– А у вас на полу нет осколков?
Она как следует огляделась, словно осматривала место преступления. Не обнаружив ничего подозрительного, она надела повязку снова.
– Падайте, – вновь приказал доктор Мо.
Жань Дундун сделала несколько попыток упасть, но безуспешно.
– Ну, падай же, – пытался подбодрить ее Му Дафу, переживая за жену.
Жань Дундун, не снимая повязки, повернулась на голос.
– Продолжаем, – распорядился доктор Мо.
Жань Дундун пыталась отклоняться назад, но всякий раз, когда между ее спиной и полом образовывался угол в семьдесят градусов, ее левая нога автоматически подавалась назад и она тотчас возвращалась в исходное положение.
– Ок, – произнес доктор Мо, – с балансом у вас все в порядке.
– Правда? – отозвалась Жань Дундун, снимая повязку. Ей было как-то неловко.
Доктор Мо попросил Му Дафу покинуть кабинет, после чего обратился к Жань Дундун:
– Вам все еще кажется, что я должен выписать Му Дафу лекарство?
– Конечно. Почему бы не выписать?
– А почему вы ему не доверяете?
– Откуда вы знаете?
– Это показал только что проведенный тест. Вы не могли упасть, потому что боялись, что он вас не поймает.
Она вздрогнула – чего она не ожидала, так это угодить в такую простейшую ловушку, но отрицать сам