Девушка заставила себя открыть глаза и увидела еще одного коня, а на нем — всадника. Незнакомец схватил за поводья коня Макса и оттащил его в сторону.
Юноша снова бросился на своего противника, но всадник, внезапно наклонившись, ухватил его за ворот. Едва удержавшись на ногах, Нилл попятился к кобылке.
— Садись на лошадь и прочь отсюда, если хочешь дожить до утра, — проговорил незнакомец.
— Я не брошу свою сестру, — заявил Нилл.
— Не заставляй меня повторять. С твоей сестрой ничего не случится — слово джентльмена.
Нилл хотел возразить, но, заметив приближающегося Макса, молча уселся на лошадь. Несколько мгновений он медлил, затем натянул поводья и направил кобылку к югу, в сторону дома.
Керсти смотрела вслед брату, и по щекам девушки катились слезы.
— Позаботьтесь о своей даме, — сказал незнакомец. — И о себе тоже. Доброй ночи.
— Но куда же вы? — пробормотал Макс. — Мы с вами знакомы?
— Мне пора.
— Кто вы?! — закричал Макс. — Назовите свое имя, и я приеду, чтобы поблагодарить вас!
— Не стоит меня благодарить.
— Не стоит?.. Но ведь вы, возможно, спасли мне жизнь.
— Займитесь дамой. Я просто выполнил свой долг.
Незнакомец развернул коня и поскакал на север. Несколько секунд спустя он скрылся за пеленой дождя.
Керсти хотела перевязать рану Макса, но вдруг поняла, что у нее не хватит на это сил.
— Милая моя девочка, — пробормотал Макс, обнимая ее; — Возьми мой плащ, он мокрый, но все-таки защитит тебя от ветра. — Он снял с себя плащ и накинул его на плечи Керсти.
— Ты потерял много крови, — сказала она; — Поедем в охотничий домик твоего отца. Наверное, виконт там. Он поможет тебе.
Макс рассмеялся.
— Ты едва жива, но все же заботишься обо мне. Ох, любимая, я ужасно устал! Лечь бы прямо здесь, обнять тебя и ждать, когда нас найдут.
— А если мы умрем, не дождавшись помощи?
Он откинул с лица девушки тяжелые мокрые пряди. Поцеловал ее в лоб.
— Ну и что? Зато мы будем вместе.
— Ты начитался Шекспира!
Макс чуть отстранился и заглянул ей в глаза.
— Ты удивительное создание! Даже в такой ситуации ты не теряешься.
— Это только кажется. Макс.
Тут налетел порыв ветра, и в небе блеснула молния. — , — Тебе больше не придется страдать, — улыбнулся Макс. — Если, конечно, ты согласна жить с мужчиной, на лице которого наверняка останется уродливый шрам.
— Муж леди Авеналл весь в ужасных шрамах, но она все равно его любит.
— А ты меня любишь?
Керсти кивнула.
— Да, очень. И буду любить всегда. Ты завладел моим сердцем много лет назад, и с тех пор ничего не изменилось.
Он снова обнял ее.
— Открою тебе секрет. Тогда же, много лет назад, я понял, что ты не так глупа, как другие женщины. Я сразу тебя разглядел.
— Ты на редкость проницательный. Ну что, поехали? Твоя рана кровоточит.
— Рана — пустяки. Главное, что ты любишь меня, — Макс поцеловал ее в губы, — а я люблю тебя, Керсти Мерсер. Люблю больше жизни.
— Правда?
— Если бы не любил, разве стал бы я догонять вас с Ниллом? Я знаю: он проклинает меня за то, что я увел тебя. Будет нелегко наладить с ним отношения, но мы постараемся.
Керсти кивнула.
— Тебе самому нужно укрыться… — Она попыталась снять плащ, но Макс ее остановил.
— Керсти, ты действительно хочешь быть рядом со мной? Я не слишком самонадеян?
— Нет.
— Если мы обвенчаемся и заведем детей, ты будешь счастлива?
Сердце ее замерло.
— Пожалуйста, не надо об этом.
— Ты будешь счастлива? — настаивал он.
— Безумно!
— Я хочу, чтобы ты родила мне детей. Как странно… у меня впервые появилось желание стать отцом.
— Это бывает со всеми богатыми мужчинами. Вам нужны наследники.
— Нет… — Макс осторожно приподнял ее подбородок и поцеловал в губы. — Будь моей, Керсти, — прошептал он. — Навсегда. Скажи, что выйдешь за меня замуж.
Керсти снова кивнула; ее бил озноб.
— Что-то ты долго думала, — лукаво улыбнулся Макс.
Она заглянула в омуты его глаз. Он был мужчиной ее мечты.
Макс опустился перед ней на колени и взял ее за руки.
— Значит, ты будешь моей женой?
В небе зарокотало, и раздался оглушительный удар грома.
— Керсти…
— Спасибо, Макс. — Она улыбнулась. — Это большая честь для меня, но… я не могу выйти за тебя замуж.
Глава 27
Маркиз заглянул в столовую.
— Доброе утро. Как настроение?
— Спасибо, милорд, намного лучше, чем вчера утром, — ответила Керсти. — Я хорошо отдохнула.
Не правда. На самом деле она не находила себе места от волнения и усталости, но пыталась скрыть это. Вчера рано утром, после того как она ответила отказом на предложение Макса, они вернулись в замок и молча расстались. С тех пор она его не видела.
Маркиз вошел и налил себе чашку кофе. Потом подошел к буфету и принялся приподнимать крышки с блюд.
— Копченая рыба? Прекрасно!
Маркиз положил себе на тарелку рыбы, потом яичницу.
Керсти знала, что он уже завтракал: она заходила в кухню и видела, как Уилки моет посуду.
Усевшись за стол, Арран с улыбкой посмотрел на девушку.
— Как ты после… вчерашнего? — спросил он наконец.
— Ночью пришлось понервничать, — призналась Керсти.
Она имела в виду бал и то, что за ним последовало. — К счастью, я не заболела, хотя и провела столько времени на холоде и под дождем.
— А вот Макс заболел.
Она взглянула на маркиза, но тот отвел глаза.
— Мой брат, наверное, уже говорил с тобой об этом?
— Нет, я не видела виконта. Что с Максом… с мистером Россмара? Он простудился? Или у него воспалилась рана?
Маркиз вздохнул.
— Нет-нет. Рана заживет, а шрам сделает его еще более привлекательным в глазах женщин. Простуды тоже нет. У Макса крепкое здоровье. Но он не встает с постели и ни с кем не разговаривает. Уж не знаю, что между вами произошло.
— Совсем не разговаривает? — Керсти нахмурилась.
— Мы не добились от него ни словечка.