Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » За Гранью. Книга первая - Литта Лински 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За Гранью. Книга первая - Литта Лински

398
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Гранью. Книга первая - Литта Лински полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

— Ты принесешь ее мне? — Йеланд задрожал, торжествуя победу.

— Я сказал, что взгляну на нее. Интересно все-таки, какова та, что могла стать причиной войны. Как, говоришь, зовут эту девицу?

Глава 17

Как и ожидал, Валтор застал друга за сборами. Очевидно, Элвир решил воспользоваться монаршей благосклонностью как можно скорее, опасаясь король может и передумать.

Увидев лихорадочный блеск нетерпения в глазах Торна, Валтор обреченно вздохнул про себя. Все же жутко не хочется отпускать Элвира Изгой знает куда. Да что там не хочется, это настоящее безумие. Но удерживать его бесчеловечно. Да и не удержишь.

— Ваше величество пришли проститься с мятежным сподвижником?

— Дурачишься? — прищурился Валтор. — Видно, всеми силами стараешься избежать серьезного разговора? Не выйдет.

— Но ведь мы же все обсудили, — сразу вскинулся Торн. — Мой отъезд дело решенное, и если ты…

— Мы обсудили далеко не все, — спокойно возразил король, наслаждаясь произведенным эффектом. Он не в силах был отказать себе в этой маленькой мести.

— Прости, но что бы ты ни сказал, я не останусь, — голос Элвира звучал глухо, но твердо.

— А то я не знаю, — усмехнулся Валтор, решив дальше не мучить друга. — Я хотел поговорить о другом.

— О чем же? — просияв от облегчения, Торн явно загорелся любопытством.

— Я пришел сообщить, что собираюсь жениться.

Валтор ожидал от друга изумленного «Что?!» или чего-то в этом роде и потому был несколько удивлен спокойствием, с которым Элвир воспринял это известие.

— Вот как значит, — после довольно продолжительного молчания заметил он, пряча лукавую улыбку. Видно теперь пришла очередь Торна мучить своего короля.

— Ты, должно быть, полагаешь, что я наконец-то сдался под натиском царицы Армиры и беру в жены латирскую царевну…

— Нет, я полагаю, что ты решил сделать Лотэссу Линсар королевой Дайрии, — в глазах Элвира плясали веселые искорки.

Валтор опешил. Он не ожидал от друга подобной проницательности, пусть даже тот и подозревал о чувствах короля к эларке.

— Я настолько предсказуем? — со вздохом спросил он.

— В некоторых вещах — да, — не скрывая ехидства подтвердил Торн. — Ну или мне сейчас гораздо проще видеть такие вещи.

— Значит, ты не осуждаешь меня? — осторожно спросил Валтор.

— Осуждаю? Разумеется, нет. Кто я такой, чтоб осуждать решения моего короля? Да и мое собственное положение лишает меня малейшего права возразить против твоего брака. Ты, наверняка, учел это раз пришел с таким признанием именно сейчас.

— То есть, ты не попытаешься меня отговорить лишь потому, что сам женишься по велению сердца, а не следуя долгу?

— Не только. Ты вполне можешь позволить себе жениться на Лотэссе Линсар, не роняя королевского достоинства. Она, конечно, не принцесса крови, но близка к ним. Недаром на ее руку претендовали оба Ильда. Этот брак плох тем, что не несет очевидных политических выгод, и скорее всего чреват осложнениями отношений с Эларом.

— Да эти отношения и так хуже некуда, — перебил Валтор.

— Вот именно, — спокойно подтвердил Торн. — Поэтому ты ничего не теряешь, но и не приобретаешь. По крайней мере, никто не сможет упрекнуть тебя в неравном браке.

— Надо же, — усмехнулся король. — Мы словно поменялись местами. Ты рассуждаешь о политических выгодах, а я как пылкий юноша намереваюсь жениться по любви.

— Как и я, — улыбнулся Элвир. — Так что мы оба сейчас похожи на пылких юношей и как никогда понимаем друг друга.

— Тогда скажи, что ты думаешь о ней. О Лотэссе. Не с точки зрения политики и чистоты крови, а как о человеке. Должно быть, она кажется тебе странной…

— Казалась, — задумчиво ответил Элвир. — Раньше. Но теперь, думаю, я понимаю ее намного лучше. И если ты пришел ко мне за советом или чтоб развеять собственные сомнения, то я могу лишь сказать, что ты выбрал достойную женщину, из которой с годами выйдет хорошая королева.

— Когда это ты успел узнать ее так хорошо? — у короля не получилось скрыть недовольство в голосе.

— Ревнуешь? Зря. Мое сердце безраздельно принадлежит другой женщине. А что до сердца Лотэссы Линсар… Разбирайся с ней сам.

— Попробую, — Валтор с нежностью улыбнулся, вспомнив неожиданное признание девушки. — Не уверен, однако, что это будет просто.

— Ничего, как-нибудь справишься, — съехидничал Торн. — Только повремени со свадьбой до моего возвращения, будь добр.

— Только обещай вернуться до моей свадьбы, — Валтор хотел поддержать шутливый тон друга, но прозвучало слишком серьезно.

Элвир почувствовал это, перестал улыбаться и замолчал.

— Ты же знаешь, что я не могу обещать того, над чем не властен, — наконец проговорил он. — Единственное, в чем я могу поклясться, так это в том, что сделаю все, что в моих силах, чтоб вернуться.

— Пусть хотя бы так, — вздохнул Валтор.

Прощаясь с Торном, король все обдумывал вопрос, который не мог выкинуть из головы, но так и не решился задать другу. Что если все напрасно и девушка, ради которой Элвир готов рискнуть долгом и жизнью, уже мертва? Страшно подумать, как Торн может встретить такое известие. Но еще страшнее, если он сам погибнет ради той, кого уже не спасти. Однако все эти слова так и остались несказанными.

После разговора с другом, Валтора ожидал еще один непростой разговор, одновременно желанный и немного пугающий. Король направился к Лотэссе Линсар, с которой расстался несколько часов назад. К своему удивлению он застал девушку одну.

— Я, право, рад, что не придется в очередной раз выставлять вашу фрейлину.

— Бедняжка так устала, дежуря возле меня. Я уломала ее пойти отдохнуть, — девушка говорила непринужденно, но при этом избегала встречаться с Валтором взглядом.

— Очень удачно, учитывая, что мне в очередной раз нужно побеседовать с вами наедине.

— О чем же? — теперь Лотэсса, напротив, смотрела прямо на него, и в ее фиалковых глазах читался вызов.

— О вашем давешнем признании, — теперь настала его очередь пристально смотреть на девушку.

— Пытаетесь меня смутить? — она старалась говорить спокойно. — Напрасно. Я знаю, что девушке, особенно моего положения, не пристало говорить мужчине о своих чувствах. Поверьте, я раскаиваюсь в признании, что сорвалось случайно и против моей воли. Однако я сожалею лишь о словах, а не о любви, что испытываю к вам. Видите, у меня и сейчас хватает мужества или дерзости называть вещи своими именами. Просто я хочу раз и навсегда… — она запнулась.

Воспользовавшись ее замешательством, Валтор тихо произнес:

— Вам не стоит оправдываться, энья Лотэсса. Меньше всего я хотел упрекать вас…

1 ... 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За Гранью. Книга первая - Литта Лински», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За Гранью. Книга первая - Литта Лински"