Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Служебный роман для богини любви - Катерина Заблоцкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Служебный роман для богини любви - Катерина Заблоцкая

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Служебный роман для богини любви (СИ) - Катерина Заблоцкая полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:
принцип невмешательства. Она не пыталась установить баланс.

— Я пытаюсь. Но не особенно получается.

— Значит, тьмы слишком много.

— Я…

— Тихо!

Себастьян прижал палец к моим губам и кивнул на дверь. Я недоуменно повернулась к нему, но мужчина лишь тихо потянул меня к выходу из тайной комнаты.

— Там кто-то есть.

Я и сама услышала краем уха громкие шаги. Кто-то бежал к нам, совершенно не пытаясь скрыть собственное присутствие. И этот кто-то мог нести немалую опасность. Я это прекрасно понимала.

Надо было скрыть карту от незнакомца. Закрыть её от чужих глаз.

Но я не успела.

Двери лаборатории распахнулись настежь. Я вздрогнула, замерла, не в силах вернуться и закончить начатое, и воззрилась на Рене.

Рене, глаза которого буквально горели гневом. Рене, пугающего одним своим видом. И я боялась даже спросить, что именно привело его сюда. Наверное, потому, что знала — он наконец-то понял, почему я так быстро начала меняться.

Себастьян среагировал первым, захлопывая двери в тайную комнату. Они с грохотом закрылись, и ключ, выпав из паза, так и остался лежать на полу. Рене смотрел на нас полными боли глазами. На его губах играла печальная улыбка.

— Ты не она, — прошептал бог красоты и искусства.

— О чем ты?

— Не моя сестра, — покачал головой Рене, делая шаг вперед. Дверь за его спиной захлопнулась.

Я задрожала. Ноги вдруг стали ватными, и пришлось приложить немало усилий, чтобы не упасть на колени. Рене прожигал меня насквозь взглядом. На его губах играла издевательская усмешка.

— Можешь не притворяться, — протянул он. — Ты меня не обманешь. Ты не моя сестра. Она же была совсем другая… Хотя внешность у вас, несомненно, идентичная. Но у гостей из другого мира, наших двойников, частенько так и бывает.

Рене сделал шаг вперед, сокращая расстояние между нами. В его насыщенно-синих глазах плескалось что-то сродни боли и отчаянью, и я понимала, что он, скорее всего, старательно хоронит в своей голове все те успехи, которых, как он прежде думал, достигла его сестра. Теперь это было успехами посторонней девицы, укравшей ее место.

— Я заподозрил неладное еще тогда, когда ты начала рассказывать о таинственной потери памяти и об антресолях, упавших на голову. Но странности бывают у всех, и я решил, что такая ерунда не стоит моего внимания. Вижу, зря.

Я шмыгнула носом. Найти какие-либо слова, которые могли бы успокоить Рене, казались невозможным.

— Почему ты молчишь? — спросил вдруг он.

Себастьян попытался остановить меня, но я уже успела выдохнуть:

— Я этого не хотела. Я ни в чем не виновата.

— Это ведь моя сестричка, да? Она выдернула тебя из своего мира и заставила играть по местным правилам.

— Да, — кивнула я. — И я не знаю, что с ней случилось. У нас нет никакой связи. Мы не общаемся. Я видела её раз в жизни!

— Но ты никому об этом не сказала.

— Я знал.

Бог смерти, кажется, едва ли не впервые подал голос. Но его уверенный тон немного придал мне сил. По крайней мере, я понимала, что не одна. Даже если сейчас идут последние часы моей жизни, я посвятила эти несколько недель чему-то хорошему, а не попыткам замести следы преступлений прежней Эдиты. И мне не будет стыдно за свое безделие, безалаберность и полное отсутствие совести.

Впрочем, тем, у кого совести нет, никогда не стыдно. Избавиться от нее, наверное, все же приятнее, чем от головы на плечах. Но я идти на сделку с самой собой не собиралась. И сейчас ни о чем не жалела.

— Тебе сказала Матильда? — прямо спросила я.

— Нет, — покачал головой Рене. — Понятия не имею, в курсе ли она. Может быть, тоже догадалась. Моя сестренка никогда сама не могла состряпать портал. Очевидно, она либо надеялась отыскать лучшую жизнь в другом мире, либо вляпалась в какие-то неприятности и не знала, как из них выпутаться. Ставлю на второе. Побег вполне в её стиле.

Я сглотнула.

— Но не в моем.

— Вы очень разные, — пожал плечами мужчина. — Моя сестра плевать хотела на то, как там будет жить человечество после неё, не пострадает ли кто-нибудь. Она всегда берегла свою шкуру, не интересовалась работой купидонов, а те таскали стрелы у неё из-под носа направо и налево. Не знаю, как ей ещё ума хватило это не покрывать. Впрочем, Эдита не слишком любила деньги. Она просто была чрезмерно ленивой.

— Была? Думаю, она еще жива.

— Ты же знаешь, для тех, кто нарушает закон, это ненадолго. Может быть, ты бы и прошла испытание Временем. Но не она. Но мой вопрос остается актуальным… Почему ты никому не рассказала о перемещении? Предположим, сразу еще не понимала, что происходит. Но ты ведь знала, что тебя не накажут? Ты наверняка выяснила это.

— Да. Меня должны были вернуть в ту точку, из которой меня выдернули.

— Так в чем проблема?

Я печально усмехнулась.

— Эдита вытащила меня из-под колес автомобиля. Она сказала, что аварию тоже подстроила сама, чтобы у меня не было соблазна рассказать всем о случившемся и вернуться в родной мир. Умирать я не хочу.

— Никто не хочет, — пожал плечами Рене.

Вокруг него в воздухе плясали крохотные искринки. Он, казалось, даже не замечал этого колдовского флера, просто прожигал меня насквозь взглядом. Я боялась спросить, что же такого удивительного увидел вдруг во мне Рене.

— На самом деле, эта игра могла продолжаться долго, — со вздохом промолвил он. — Если б ты не попыталась перейти дорогу Матильде.

Себастьян решительно ступил вперед. Он закрыл меня собой и вскинул руку, зажигая на раскрытой ладони огненный шар.

— Чтобы причинить вред Эдите, — заявил он, — тебе сначала придется сразиться со мной, Рене. Я не позволю, чтобы хоть волос упал с её головы.

Я рванулась, чтобы одернуть Себастьяна, защитить его. Не хватало только, чтобы он из-за меня, иномирянки, завоевавшей его сердце только с помощью волшебной стрелы, погиб!

Но Рене лишь примирительно поднял руки.

— Не стоит, — промолвил он. — Я пришел сюда не для того, чтобы кого-то убивать.

Я замерла.

— Ты только что сказал, что знаешь о настоящем её происхождении, — кивнул на меня Себастьян. — И, Рене, все мы знаем законы. Нельзя приводить людей из параллельных миров и оставлять их вместо себя.

На губах бога красоты и искусств заиграла веселая улыбка.

— Себастьян… По ту сторону — моя сестра. У нас с ней были не самые теплые на свете отношения, и я не в восторге от того, во что она превратила Канцелярию Любви, но моей сестрой она быть от

1 ... 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Служебный роман для богини любви - Катерина Заблоцкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Служебный роман для богини любви - Катерина Заблоцкая"