Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Сумеречный Сад - Трейси Хигли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сумеречный Сад - Трейси Хигли

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сумеречный Сад - Трейси Хигли полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

когда мои руки обвивают его шею.

Он медлит лишь мгновение, затем обнимает меня в ответ, пряча лицо в моих волосах.

– Келси.

Я отстраняюсь, чувствуя, как румянец ползет вверх по шее.

Сэм все еще держит меня в объятиях.

– Где мы можем поговорить? Или… Конечно, сейчас не лучшее время…

– Нет! Не могу ждать. – Я осматриваю помещение, но все углы и закоулки заняты роящимися покупателями.

Роберт еще не выступал, но он сказал, что начнет в восемь.

– Сюда. – Я хватаю его за руку, тяну его к металлической двери слева от сцены. Она всегда открыта в часы работы на случай пожара.

Я толкаю дверь, проскальзываю в переулок за магазином, иду дальше к пожарной лестнице, заканчивающейся в полуметре над моей головой.

– Сможешь их спустить?

Сэм одной рукой раздвигает лестницу и поднимается за мной наверх.

Вскоре мы оказываемся на крыше и, не говоря ни слова, идем к восточной стороне, выходящей на пустырь.

Почти закат, время между времен, но мы видим только сорняки.

Я хватаюсь за парапет и делаю глубокий вдох. Откуда бы начать?

– Отсюда его не видно. Всегда так выглядит. Только трава.

– Я знаю. – Сэм клонит голову вправо. – Видел вот оттуда. С той крыши.

Справа от нас сияют белые камни Центрального художественного музея.

– С крыши музея?

Он кивает.

– Я там работаю.

– Как такое возможно, Сэм? Я ничего не понимаю. Откуда ты знал, где меня искать?

Он облокачивается на парапет, устремив взгляд на зелень внизу.

– На самом деле я нашел тебя несколько месяцев назад.

Я молчу. Очевидно, нужно объяснение. С тех пор, как я впервые вошла в Сад, прошло меньше трех недель.

– Я забрел в Книжную лавку три месяца назад в свой обеденный перерыв, просто искал что почитать. А тут ты, болтаешь и смеешься с какими-то подростками, рядом с тем невероятным деревом. Я чуть не рухнул.

– Почему ты ничего не сказал?

Сэм отталкивается от парапета и смеется глубоким, широким смехом.

– Я сказал. Оправился от удивления, что ты, оказывается, настоящий человек, и сказал: «Привет». Я думал, ты тоже будешь в шоке.

Я качаю головой.

– Я тебя не узнала?

– Ты сказала: «Могу я вам чем-нибудь помочь?» Так вежливо, у меня дыхание перехватило.

– Я не… Как такое возможно? – Я пытаюсь сложить пазл в голове, но кусочки не подходят друг к другу.

– Да, я об этом думал с тех пор, как мы встретились у двери сегодня вечером. Тогда я подумал, что ты двойник женщины из Сада или ты не можешь вспомнить проведенное там время, хотя я все помнил. Я возвращался раз в несколько недель, просто ходил по залу, пока не попадусь тебе на глаза, но ты меня не узнавала ни разу. Но сегодня…

– Последний раз я видела тебя в Саду неделю назад, когда тебя увели… дальше.

– Для меня с того момента прошло полгода.

Мы оба молчим, глядя на темнеющий пустой участок, осознавая невозможное.

– Время там течет по-другому, – я констатирую. Это единственное объяснение нашему несовпадению.

– Да.

– Беатрис. – Я вспоминаю о неловком звонке от бывшей владелицы «Ритм и чудо».

– Не знаю, кто это.

– По-моему, знаешь. Джазовая пианистка, с которой мы говорили в саду. Она называла себя Б.

– Она тоже из… сейчас?

Я указываю на стену здания напротив.

– Беатрис открыла музыкальный магазин, вот здесь.

– Ух ты. Ты поговорила с ней после того, как вы встретились там? – Он кивает на джунгли внизу.

– Да. Она не поняла, о чем я. Но может быть…

– Может быть, для нее мы еще не встретились. Пока нет.

– Что все это значит? Почему… и как? Я пытаюсь разобраться.

Сэм смеется.

– Я шесть месяцев пытался понять, но таки и не нашел ответа.

– Ты не возвращался в Сад?

– Нет. С последней нашей встречи… Грубо говоря, с тех пор у меня травма.

Я дотрагиваюсь до шеи, в ушах звенит острие лезвия, разрезающего египетский воздух.

– Понимаю.

– Я думал – потом. Когда я попал обратно, я вспомнил, что нашел тебя на земле, на краю Сада. Ты тогда только что вернулась издалека?

– Чудом.

Сэм оборачивается ко мне, протягивает руки.

Я делаю шаг.

Его руки ложатся мне на спину, заключая в уютные, знакомые объятия.

– Я хочу услышать, что с тобой произошло.

Я киваю.

– Взаимно. Потом. – Мой взгляд снова обращается к пустырю. – Как думаешь, мы еще туда попадем?

– Не знаю. С той ночи мне почему-то кажется, что мое время там вышло. Как будто уже случилось все, что должно произойти.

– У меня такое же ощущение. Я все думаю о словах Беатрис.

Он выпускает меня из объятий, но вместо этого берет за руки и ждет.

– Она говорила про свой талант, как она не дотягивает до других музыкантов в Саду, но она сказала: «Всем найдется место».

– Хм-м.

– Я всегда считала, что мне нужно быть гением или что-то в этом духе, великим литературным талантом поколения, чтобы без чувства вины писать те истории, которые я хочу рассказать.

– А сейчас?

– А сейчас я поняла, что большинство людей могут себя выразить творчески только как хобби. Редко кому удается жить – или выживать – плодами своего искусства.

– Я тоже об этом задумывался. – Сэм кивает в сторону музея. – Я работаю посреди огромного множества талантов и не заметил, как стал ненавидеть свои непризнанные работы. Я думал, что если начну продавать их за гроши, то предам искусство.

Ветер крепчает, солнце садится, мы оба опираемся на парапет. Я скрещиваю руки на груди, пытаясь отгородиться от прохладного воздуха.

– Я как-то встретил столяра на местной ярмарке. Он считал себя счастливейшим человеком, потому что каждый день вырезал свои фигурки и продавал их людям, а те ставили их на каминные полки и крылечки. Теперь я понимаю, что даже если его работы никогда не будут в музее Метрополитен – хотя, может быть, это его мечта – он может и должен быть горд тем, что люди радуются, видя его работы у себя дома.

Сэм проводит рукой по волосам и вздыхает.

– Прошлым вечером я ел в «El Tio Sombrero». Там ходил человек с гитарой и играл для парочек на свидании и семей с маленькими детьми, пока те ели буррито и чипсы с сальсой. Я думаю, он никогда не выступит на сцене Карнеги-холла.

– Точно! – я киваю, собирая мысли воедино. – Может, ему бы хотелось, но ему не хватает таланта или обстоятельства его жизни сложились таким образом. Но в этом нет ничего страшного.

– И как нам жить с этим разочарованием? Как мы

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сумеречный Сад - Трейси Хигли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сумеречный Сад - Трейси Хигли"