Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Город жажды - Джон Парк Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город жажды - Джон Парк Дэвис

181
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город жажды - Джон Парк Дэвис полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

– Я, как всегда, был прав, – шутливо произнёс Отказуй. – Я знал, что однажды, если вы как следует постараетесь, то по крайней мере, один из вас найдёт настоящего друга. А теперь оставьте свои телячьи нежности и давайте-ка поскорее уберёмся отсюда подобру-поздорову, пока этот мир не обрушился нам на головы.

– Я же сказала, – возразила Реми, – что я никуда не…

Увы, не успела она договорить, как палуба накренилась, и она едва не перелетела за борт.

Отказуй был прав. Вибрирующие волны достигли невиданной силы. Зиявший перед ними водоворот дрожал, грозя в любую минуту захлопнуться. Позади них на поверхности баррикады уже проступали тёмные пятна. Если «Кракен» не успеет добраться до Черты, то они застрянут здесь навсегда.

И всё же Ардент почему-то тянул время, не давая кораблю плыть дальше. Он застыл, задумчиво нахмурив лоб. Внезапно до Маррилл дошло, что́ тому причиной. Она повернулась к Анналессе:

– Если всё вернётся туда, откуда пришло, что будет с тобой?

Анналесса посмотрела на Ардента. В глазах её стояли слёзы.

– Я вернусь на свой корабль и в своё время.

– То есть ты вернёшься в прошлое, – сказал Фин.

Анналесса кивнула. Он нахмурился.

– Но ведь теперь ты знаешь будущее. Разве это не означает, что ты можешь его изменить?

Ардент шагнул к Анналессе и взял её за руку.

– Ты ведь знаешь, что можешь… изменить будущее, – в его голосе звучало столько боли, что у Маррилл защемило сердце. – Возвращайся назад, чтобы встретить меня снова, – добавил он. – На этот раз я тебя послушаюсь, обещаю.

Анналесса еле слышно усмехнулась. Но её смех был полон печали.

– Я не могу, Ардент. Потому что тебя там не было. Мое будущее – это твоё прошлое. То, что я сделала, было предопределено заранее. Ничего уже не изменить.

«Кракен» между тем подошёл к самому краю неумолимо сжимавшейся воронки. Позади них последний барьер пал под натиском Железного Прилива.

– Эй, ребята! – крикнула Реми. В её голосе зазвенела паника. – Он наступает. А Коллу с каждой секундой всё хуже! – Она присела на корточки рядом с ним.

Сжимая пальцами верёвку на шее, капитан «Кракена» жадно хватал ртом воздух.

Ардент сурово поджал губы, и те исчезли в его бороде.

– Тросокостный, полный вперёд! – выкрикнул он.

Канаты тотчас натянулись, паруса наполнились ветром, и «Кракен» взял курс на водоворот. Анналесса коснулась ладонью щеки Ардента.

– Прощай, Ардент, повелитель белок.

Он положил свою руку поверх её руки.

– Я всегда буду искать тебя, Анналесса. И в один прекрасный день увижу тебя снова, даже если на моём пути будет стоять вся Пиратская Река.

«Кракен» закрутился на месте. Его бушприт почти пронзал центр воронки. Анналесса улыбнулась и шагнула к Арденту, как будто собралась его поцеловать. Но, прежде чем её губы коснулись его губ, она исчезла.

– Мои вещи! – крикнул Отказуй. – Что происходит с моими вещами?

«Кракен» уже нырнул в воронку, и сваленное на палубе барахло груда за грудой начало исчезать. Отказуй бросился к последней кучке, отчаянно и безуспешно пытаясь подгрести её к себе и не дать ей исчезнуть. Карни бросился за ним вдогонку, хватая лапами вылетавшие вещи, прежде чем те растворялись в воздухе.

Видя это, Маррилл едва не расхохоталась. Впрочем, смех моментально застрял в её горле, когда к её ногам со звоном подкатилась восьмиугольная металлическая табличка. Как будто в трансе она подобрала её и перевернула.

«СТОП» было написано белыми буквами на ярко-красном фоне.

На миг ей в голову пришла мысль, а не написать ли ей записку родителям, чтобы те не волновались. Мол, она вернулась на Пиратскую Реку и вернётся домой, как только найдёт способ вылечить маму. В следующий миг палуба под её ногами приподнялась. «Кракен» падал вниз. Времени у неё не было. Пару секунд она отчаянно рылась в карманах и наконец нащупала кусок древесного угля, который стащила с Пылающей Равнины.

Маррилл поняла, что она собственноручно напишет те самые слова, которые привели её сюда.

МАРРИЛЛ

ТЫ НУЖНА

НА ПИРАТСКОЙ РЕКЕ

Потому что это была правда. Только она сразу не так всё поняла. Она была нужна, чтобы остановить Железный Прилив. Но не только поэтому. К тому же Фин нуждался в ней. Ему нужен был друг, который помог бы в поисках мамы. А если быть до конца честной, ей самой было необходимо оказаться здесь.

Она едва закончила рисовать знак Короля Соли и Песка, когда корма корабля нырнула в воронку. В следующее мгновение «Кракен» исчез. Маррилл подбросила дорожный знак «Стоп» в воздух. Она не сомневалась – он найдёт дорогу домой.

Глава 34. Обещания на будущее

Фин издал ликующий возглас. «Кракен» ракетой устремился в водяную воронку, на всей скорости проскочил изгиб на самом её дне и снова взлетел вверх. Позади них воронка закрылась, образовав массивную приливную волну. Но Фина это не испугало. Потому что после того, через что они прошли, смерть их больше не страшила.

Над головами мутная вспененная вода уступила место ослепительно-голубому небу. Волна приподняла их и выбросила «Кракен» из водоворота.

– Гип-гип-ура! – завопил Фин.

– Матросам, приготовиться! – крикнул Колл.

– Вижу плавучие острова, – выкрикнул Ардент, когда они вошли в самое сердце Расколотого Архипелага.

– Мои вещи! – взвыл Отказуй. – Почему исчезли именно мои вещи? Почему не эта неугомонная заводила?

– ЯНЕЕНЕУГОМОННАЯЗАААВОООДИИЛАА! – крикнула Реми.

«Кракен» летел на гребне магической волны среди осколков островов. Некоторые из них исчезали, превращаясь в стаи бабочек или кусочек масла на горячей булочке, когда их накрывало волной. Постепенно Река унялась, и корабль заскользил по спокойным водам.

От гигантского водоворота не осталось и следа.

Фин напрягся, ожидая увидеть зловещую кроваво-красную молнию, услышать оглушающий раскат грома. Но нет. Небо было ослепительно-лазурным. А Река – бесконечно просторной. И пустой. Никаких других кораблей.

– Но ведь Железный Корабль был здесь, когда мы прошли водоворот. И если мы вернулись в то же самое время, в какое покинули это место, то… – он не договорил.

– То где же он? – закончила за него вопрос Маррилл.

– А разве это не замечательно, что его здесь нет? – спросила Реми. – К тому же, ребята, мне казалось, что вы разделались с ним при помощи этой вашей волшебной звёздочки.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 78 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город жажды - Джон Парк Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город жажды - Джон Парк Дэвис"