Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр полная версия. Жанр: Научная фантастика / Детская проза / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:
мнение, – начал Черномордик, – то я думаю, их не просто так называют духами леса. Сама природа позволяет им творить разные чудеса».

– Я рад был узнать, что вы прошли испытание, – Ир-Хиз радостно подпрыгнул. – Вы сделали так много добра нашему лесу, что вполне это заслужили. Ваши сердца нежны, как мех на животе выдры.

«Надеюсь, это тоже комплимент?»

«Что ты имеешь против выдр?» – поддел его Черномордик.

В эту минуту появились магистры ордена Благого Знания, их сопровождал скрипучий автоматон, который, собственно, и сообщил им о нежданных гостях. Ковен заметил, что Говард внимательно посмотрел сначала на альфаров, потом на знамя.

– Мы приветствуем посланников Сумрачного леса и говорим им: добро пожаловать, – произнёс он достаточно сухо и сдержанно.

– Спасибо, – ответил Ир-Хиз. – Мы знаем, что в замке Каслкотц мы всегда будем желанными гостями.

Рысь, страж Агхарта, и Разес, дозорный Недреманного Ока, тоже вышли вперёд, чтобы в свою очередь поздороваться с посланниками.

«Они ведь тоже посланники в замке, тоже выражают почтение коллегам», – догадался Ковен.

К друзьям подошёл Фигаро, который тоже только что спустился и разыскал их в толпе, окружившей гостей.

– У себя в лесу мы слышали грохот, вы оборонялись от нападения, – заговорил небогляд Эр-Хон.

– Нам жаль, если мы вас потревожили, – сказала Иллена. – Мы не ожидали вторжения рукокрылых. Нам пришлось обороняться.

– Мы вас понимаем.

– Не желаете ли вы продолжить разговор в…

– Не стоит. Наше сообщение будет коротким.

Ксантос обвёл глазами толпу школяров и подмастерьев, дав им понять суровым видом и взглядом важность того, что сейчас должно свершиться. Мол, стойте тише воды, ниже травы.

– Альфары привыкли принимать решения на собрании всего круга Сумрачного леса, – шёпотом объяснил Фигаро друзьям. – Наше присутствие их нисколько не смущает. Оно им кажется совершенно естественным.

– Вам известно, куда направились рукокрылые, – догадалась Иллена.

Вот теперь все коты и кошки замерли. Стало слышно, как ветер снаружи завыл с новой силой.

– Именно так, – подтвердил Ир-Хиз. – Отряд покинул замок Каслкотц неделю тому назад, добрую часть ночи шёл через Сумрачный лес и расположился в старинном замке Зловест. С тех пор они там и находятся.

Сообщение было встречено удивлёнными возгласами и перешёптываньем.

«Зловест… – подумал Ковен, – он же совсем рядом с нами…»

– Рукокрылые проложили себе дорогу в наш мир, открыв портал. Они двигались, разрушая всё на своем пути. Счастье, что ни один из обитателей замка Каслкотц не пострадал, – сказал Говард.

– Именно такие сведения мы получили от разведчиков-совцов.

«Разведчики-совцы? Это ещё кто такие?»

– Почему вы не сообщили нам об их местоположении раньше? – напрямую, без всяких учтивостей, спросил дозорный Разес. – У нас каждый день на вес золота.

– Сначала мы думали, что рукокрылые двинутся дальше, – объяснил Ир-Хиз. – Когда мы поняли, что они там обосновались, нам пришлось собрать полный круг, чтобы принять решение.

– Не намерены ли вы… – начал Ксантос, и на лбу у него залегли глубокие морщины.

– Нет, мы сохраняем нейтралитет и ни к кому не присоединяемся, – сообщил Ор-Хак. – В настоящее время рукокрылые не причинили нам никакого вреда. Зловест не находится на земле круга и Сумрачного леса.

– Почему же вы тогда пришли сообщить нам о том, где рукокрылые нашли себе пристанище? – удивился Говард.

– Чтобы ваша молодёжь не забрела туда случайно или нарочно, – объяснил Эр-Хон и кивнул в сторону школяров. – Чтобы не случилось беды. Чтобы лес не пострадал от вашей вражды.

«В таком случае лучше бы они охраняли вместе с нами их и наши земли», – подумал Ковен.

– Вы оставите котов и кошек защищаться в одиночку от грозящей опасности? – запальчиво спросил Разес. – Вы забыли, сколько бед причинили рукокрылые континенту? А что, если они воссоединятся с вашими давними врагами ноккенами?

– Мы не забываем никогда и ничего, – ответил Ор-Хак. – Особенно погибших товарищей и опустошённый лес. Но в наших краях больше нет ноккенов, а рукокрылые не проявили к нам враждебности. Мы не можем вступить с ними в войну. Тем более что есть другие опасности, которые подстерегают всех нас, и вы о них прекрасно знаете.

Ксантос что-то сказал на ухо дозорному Недреманного Ока, тот помрачнел, но ничего не ответил.

– Да, мы знаем о них, – произнёс тигр, – и мы уважаем ваше решение.

– Можем ли мы просить вас оказать нам одну любезность? – спросил Говард.

– Конечно, – ответил Эр-Хон. – Но вы должны знать, что оказать её вам мы сможем только с согласия всего круга.

– Сможете ли вы нас предупредить, если в Зловест прибудут другие рукокрылые?

Альфары замахали хвостами, сначала налево, потом направо, и закивали друг другу головами.

– Нам кажется, что это происходит уже сейчас.

В холле поднялся шум.

– По нашим сведениям, их стало вдвое больше. Магический портал в подземелье Зловеста заработал, мы это чувствуем.

– Зловест и его окрестности изменились, – уточнил Ир-Хиз.

Ковен вспомнил место, где находился портал в подземелье замка. Неужели Зловест тоже превратится в болото, полное комаров?

– Благодарим вас за доставленные сведения, – проговорил Говард.

Посланники повернулись и двинулись к выходу.

Проходя мимо Ковена, Ир-Хиз посмотрел ему прямо в глаза, и тот сразу же вспомнил слова, которые сказал им альфар в Сумрачном лесу: «Коты замка Каслкотц! Наш мир меняется на глазах. Мы все это чувствуем. Берегите себя и готовьтесь к худшему».

Эпилог

Время туманов

Юный Кейт бежал так, как никогда в жизни ещё не бегал.

Мороз обжигал ему не только горло, но и лёгкие, щипал глаза. Снег, а вернее острые льдинки, больно царапали, подушечки лап. Но задерживаться, обращать внимание на боль, страх, усталость он не имел права.

Он должен был только бежать. Не замечая воплей за спиной (а они звучали всё отчаянней), не замечая котов и кошек вокруг, не замечая тех, кто не мог больше бежать и упал, не замечая ужаса, не замечая смерти, которая скосила многих и теперь гналась за ним.

А главное, не оборачиваясь.

Те, что оборачивались, исчезали. Первым исчез его отец.

Сердце Кейта болезненно сжалось.

Началось всё с появления двух незнакомцев: чёрного разноглазого кота и автоматона. Над долиной провинции Росдон слабо брезжил рассвет, когда они, неведомо откуда взявшись на маленькой площади городка, единственного на многие километры вокруг, посоветовали жителям как можно скорее бежать из него прочь, если они дорожат своей жизнью. Зачем и почему – незнакомцы не объяснили.

– С чего вдруг нам бежать из родного города? – задала им вопрос Рилта, хозяйка единственной в городке таверны, и голос её был полон недоверия. – Насколько я знаю, войны у нас нет. И вас мы видим первый раз в жизни.

Чёрный кот повернулся

1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр"