Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Гончие псы - Йорн Лиер Хорст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гончие псы - Йорн Лиер Хорст

381
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гончие псы - Йорн Лиер Хорст полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

78

На полу в позе эмбриона лежала голая девушка. Вистинг прижался лбом к грубой кирпичной стене над окошком. Ему в нос ударил едкий запах мочи. Девушка лежала неподвижно. На шее у нее был тот же кожаный ошейник, что у Сесилии на записи, словно она была животным, чьей-то собакой.

Она осторожно повернула голову и посмотрела на него, как будто почувствовала, что на нее кто-то смотрит.

Она, наверное, слышала, как они прорывались в подвал, и Вистингу показалось, что он увидел в ее взгляде смесь надежды и ужаса.

– Линнея! – крикнул он.

Девушка на полу крепко зажмурилась. Тут же Рубекк нанес по двери первый удар; тело девушки содрогнулось.

– Все кончено! – крикнул Вистинг. – Мы из полиции.

Он слез с табуретки и стоял с пустыми руками, смотрел, как Рубекк заносит кувалду для нового удара. Он не мог думать о всех тех минутах, которые они уже потратили впустую. Всех потраченных впустую часах, пока Линнея Каупанг была под замком.

Лине зашла в комнату за ними. Она встала у двери с телефоном в руке.

– Он ушел в лес, – сказала она.

– В смысле?

– Хаглунн, – не пояснив, сказала она. – Томми пошел к дому убедиться, что он там. Хаглунн ушел в лес за домом с большим фонарем.

Вистинг вспомнил карту, висевшую в переговорной во время дела Сесилии. На ней отмечались области поиска, становившиеся все больше и больше. Дом Хаглунна в Долвене находился в каком-нибудь километре отсюда. В принципе Хаглунн и Равнеберг были соседями.

– Он заметил Томми?

Лине покачала головой.

– Тони идет за ним.

Раздался последний мощный удар, и Рубекк проломил дверь. Лине сделала несколько шагов.

– Она там, – сказал Вистинг и пошел к двери. – Позвони в «скорую». И позвони Хаммеру, попроси его взять всех свободных людей и ехать сюда.

Линнея Каупанг поднялась на ноги. Она встала возле стены, прикрывая грудь рукой.

– Все кончено, – повторил Вистинг.

Он снял с себя куртку и накинул на ее дрожащие плечи. Она неслышно что-то прошептала и сделала несколько неуверенных шагов. Рубекк приобнял ее и вывел наружу. Вистинг остался внутри и оглянулся. Попытался осознать меру творившегося здесь ужаса.

Комната была меньше тюремной камеры. Стены надвигались на него, ему стало тяжело дышать. Он подошел к двери и положил руку на холодный кирпич. Там было что-то нацарапано. Сложно было сказать, каким инструментом. Может, быть просто пальцами, скользившими взад-вперед так долго, что провели линии. Две неровные буквы, C и Л – Сесилия Линде, те же инициалы, что на желтой кассете, на которую она записала свои последние слова.

Прямо над ними были более отчетливые буквы. Э и Р. Эллен Рубекк. На полу лежала маленькая заколка для волос с желтым бантом, которой выцарапали последний привет. Л К.

Он закрыл глаза, замер еще на мгновение. Потом Лине крикнула что-то с лестницы в подвал. Он разобрал только «Хаглунн». Услышал шаги по каменной лестнице и другой окрик.

– Он здесь! Сюда!

79

Вистинг бежал за Лине. Вниз к реке. В скользящем луче фонарика он увидел двух дерущихся мужчин. Схватка, в которой один пытался удержать другого.

– Томми! – закричала Лине, показывая, что помощь близко.

Мужчины упали и катались по траве. Один попытался встать, другой вцепился ему в ноги. Невозможно было понять, кто из них кто. Первый высвободил ногу и пнул второго. Раздался крик боли. Свет фонарика упал на лицо вставшего. Это был Хаглунн. Он высвободился и ринулся в лес.

Вистинг выхватил у Лине фонарик и кинулся за ним. За домом с дерновой кровлей в лес уходила тропинка. Он раздвигал кусты, перепрыгивал кочки и корни, хвойные иглы и ветки царапали его, но он не обращал на это внимания. Он падал, быстро вставал и несся дальше. По лицу тек пот, во рту появился привкус крови.

– Хаглунн! – заорал он, пытаясь заставить того остановиться. Услышал только топог сапог по грязи и монотонное бурление реки.

Тропа вилась по густому лиственному лесу и обрывалась у брода, где река была широкой и мелкой.

Хаглунн уже наполовину перешел реку. Вистинг навел на него фонарик. Вода доходила Хаглунну до коленей. Он забрался на большой камень и обернулся.

– Хаглунн! – снова заорал Вистинг. Голос почти пропал в шуме реки.

Рудольф Хаглунн стоял, балансируя на камне. Потом соскочил с него и двинулся дальше.

Вистинг ступил в воду. Прямо перед ним Хаглунн потерял равновесие на скользком, неустойчивом камне. Упал, побарахтался, встал и пошел дальше, шатаясь и выставив руки.

Из-за сильных дождей течение усилилось. Вистинг чувствовал, как ледяная вода толкает ноги. Он нащупывал дорогу, но неровные камни двигались, когда он на них наступал.

Балансируя, Хаглунн почти перешел реку. Взмахнул руками, как будто хотел за что-то ухватиться. Его спина изогнулась, и он упал назад, в бурный поток.

Вистинг вернулся на берег. Скользнул лучом фонарика по поверхности реки, но Хаглунна не увидел. Вдруг появилась его голова. Он что-то кричал и боролся с течением. Не выпуская его из кружка света, Вистинг смотрел, как он пытается выбраться. Он ухватился за берег, но когда он вылез, земля и песок провалились под его ногами. Кусок берега упал в воду. Хаглунн попытался схватиться за корни деревьев, но промахнулся. Упал назад и сильно приложился об едва выступавшие над поверхностью воды камни.

Его тело поплыло по извилистому течению реки. Вистинг бежал вдоль берега, пытаясь не потерять Хаглунна из вида. Тот плыл лицом вниз, видно было только спину.

Вистинг выставил одну руку перед собой, отводил ветки и сучки. Течение вынесло тело Хаглунна к его берегу. Когда тот был в двух метрах от суши, Вистинг бросил фонарик и кинулся в воду. В этом месте река была значительно глубже, и дно ушло из-под его ног. Он сделал несколько сильных рывков и оказался возле Хаглунна. Течение несло их все дальше. Вистинг лег на спину. Потоки воды дергали его за одежду, тянули вниз, но у него получилось перевернуть безжизненное тело. Оно несколько раз содрогнулось, из открытого рта раздался булькающий звук.

Вистинг сунул левую руку ему под подбородок, чтобы не дать ему нахлебаться еще воды, и поплыл вместе с ним к берегу.

Он греб одной рукой. Его рот наполнялся водой каждый раз, когда он делал вдох. Он плевался, кашлял и понимал, что их тянет ко дну. Он засучил ногами и почувствовал, что коснулся дна. Ноги нашли опору, Вистинг переместил Рудольфа Хаглунна ногами ко дну, судорожно вдохнул и вывалил тяжелое тело на сушу.

Течение снесло их к поляне возле хозяйства. Вистинг опустился на четвереньки. Вытирал воду из глаз, кашлял и хватал ртом воздух. Кто-то оттащил Хаглунна на траву. Вистинг услышал, как Лине констатирует, что тот дышит. Потом поднялся на ноги и услышал вдалеке звуки сирен.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гончие псы - Йорн Лиер Хорст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гончие псы - Йорн Лиер Хорст"