держит меня крепко за плечи, не давая шевельнуться, хотя я и пытаюсь сопротивляться.
— Назови хотя бы одну причину, по которой я не должен убивать тебя сейчас, — цедит Гай.
Джаспер нагло усмехается снова.
— Меня послал твой отец, друг мой. Он приглашает и тебя, и твою жену на сегодняшний ужин в семь часов вечера.
Я теряю дар речи, беспомощно опуская руки, которые крепко держал Нейт. Потом переглядываюсь с Гаем.
— Он горит желанием познакомиться с твоей невестой, — продолжает Джаспер.
— А ты уже подрабатываешь посыльным? — спрашивает язвительно Нейт.
— Просто Вистан решил, что у Гая кишка тонка для того, чтобы убивать меня. — Джаспер выглядит очень довольным собой. — Он сделал бы это с любым другим членом Могильных карт, если бы увидел на том самом месте, на котором сейчас стою я. Причём, недавнее убийство Юстаса Крейга, одного из представителей серебряной карты, явное тому доказательство.
— Думаешь, я не смогу тебя убить? — холодно произносит Гай.
— Нет, не думаю. — Джаспер улыбается, и улыбка у него зловещая. — Я уверен.
Я гляжу на неподвижного Гая. И видно, что он действительно не сможет спустить курок. А ещё я вспоминаю о том, что когда-то они были друзьями. Может, дело в этом.
— И всё же я попытаюсь, — говорит он, вдруг поднимая пистолет.
Раздаётся такой громкий выстрел, что я вздрагиваю, едва не отлетев от неожиданности в сторону. Трескается стекло, словно лопнувшая бутылка. Но, как оказалось, это действительно бутылка, стоящая на кухонной полке над головой Джаспера.
Сам наёмник не пошевелил и пальцем. И вместо гневных речей или злобного осуждения, Джаспер просто смахивает с плеч маленькие осколки стекла, поправляет идеально глаженные волосы и скрепляет руки в замок.
— Не порть собственное имущество, друг мой, — говорит он весело. — Не за чем выпендриваться перед своей девочкой. Вряд ли после того, что она пережила, это её так уж впечатлит.
— Я целился не в тебя, — спокойно отвечает Гай. — Я целился в твоего дружка, которого ты с собой притащил.
И тогда я вытягиваю шею, глядя на щель в стене кухни. Но, разумеется, я ничего не вижу. Но зато видит Зайд, а потом ещё и в следующую секунду обходит стену и притаскивает откуда-то тело застреленного только что мужчины, которого я вижу впервые.
Гай попал в него через чёртову стену...
— Что этот х_й тут забыл? — спрашивает Зайд, кидая труп на пол.
— Поздравляю, — произносит Джаспер, бросая блеснувший взгляд на Гая. — Стрелять ты пока не разучился. Да и внимательность не хромает.
— Могу и в тебе проделать несколько дырок.
— Как так-то? — с наигранным разочарованием отзывается Джаспер. — Я ведь спас твоей невесте жизнь.
Я злюсь. Я вскипаю от злости. Мне хочется вырвать ему горло голыми руками, когда я вспоминаю о том, что он там был, что он отдавал приказы и Хью, и всем остальным уродам.
— Не обманывай самого себя, Гай. Друзья мои, вы знаете обо мне достаточно, чтобы не допускать даже мысли, что эта птичка могла сбежать с места, которое находилось под моим контролем. — Синие глаза Джаспера мечутся в мою сторону, он легко перехватывает мой взгляд, а потом говорит: — Я сидел и наблюдал за тобой, когда ты выбежала на улицу и понеслась в сторону леса. Я видел, как в тебя стреляли, видел, как тебе удалось добраться до трассы и упасть прямо посреди дороги. Я видел труп Хью, и, признаюсь честно, не ожидал такого коварства с твоей стороны, моя дорогая.
— Что ты несёшь? — бесится Гай.
— Я говорю о том, что сам позволил ей бежать.
— Чё за бред? — встревает Нейт. — С фига ли тебе позволять ей бежать, если Вистан нанял тебя, придурок, как раз для того, чтобы её принести?
Джаспер издевательски пожимает плечами и отвечает:
— А это уже останется секретом, Блэквуд. Расскажу, когда придёт время, а пока одевайтесь понаряднее и садитесь в машину. Вы уже опаздываете на ужин.
Гай перехватывает мою руку и тянет в сторону, пока Нейт, в свою очередь, меня наоборот выпускает. Я стою словно какая-то кукла между ними, которую они не поделили.
— Никуда мы не пойдём, — спокойно отвечает мой муж. Я начинаю глупо улыбаться тому факту, что он мой муж, совершенно забывая о неожиданном визите. — Ни я, ни уж тем более Каталина.
— Пойдёте. — Джаспер хитро улыбается. — Если, конечно, не хотите, чтобы с беременной Софи что-нибудь случилось.
Я могу поклясться, что кожа Гая покрылась вполне осязаемым ужасом после озвученных слов. Он нервно переглядывается с Нейтом, затем и с Зайдом, я вижу, как дёрнулся его кадык.
— Да, жёнушка нашего братца Лэнса вернулась на днях в Сиэтл, и люди Вистана готовы уже похищать её. Стоит им лишь услышать, как твой язык, Гай, отвечает на приглашение отца словом «нет». А только что как раз это и произошло. Или мне послышалось?
— Иди нах_й, бл_ть! — шипит Зайд. — Только посмей тронуть нашу Софи! Я тебя лично вы_бу!
— Я бы счёл это за честь, мой дорогой друг, — хохочет Джаспер. — Но, увы, у меня нет на это времени... Гай, часы тикают. Если я не получу твой ответ в течении пяти секунд, решится судьба Софи и её нерождённого сына. Так что решай уже.
Я вспоминаю о том, как сияли её глаза, когда она говорила о будущем ребёнке. Вспоминаю заранее подготовленную для этого события детскую комнатку. Не сомневаюсь в том, что Вистан без сожалений, и глазом не моргнув, убьёт беременную девушку.
— Мы приедем, — говорю я.
Все четверо поворачивают головы в мою сторону синхронно. Джаспер хлопает в ладоши:
— Ура! Значит своё дело я уже выполнил и могу идти домой. Спасибо за то, что облегчила мне работу, птичка.
— Каталина... — начинает Гай, но я затыкаю ему рот ладонью:
— Меня ведь не могут тронуть. Я ведь теперь Харкнесс, и никто не осмелится меня тронуть, верно?
Он безмолвно кивает, пока моя рука всё ещё прикрывает его губы.
— Тогда чего мне бояться? — спрашиваю я.
— Твоя психика нормально смотрит на это, что ли? — удивлённо поднимает брови Нейт.
Не знаю, считать ли себя чертовски смелой или просто безмозглой дурой, ведь по сути я