Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
корнями.
– О, Бен! – воскликнула Кэндис, когда Зои рассмеялась. – Хватит корчить из себя психолога, расслабься, ладно? Это вечеринка!
Все разразились смехом облегчения, и Бен покачал головой.
– Видите, вот что происходит, когда я пытаюсь пофилософствовать. Появляется моя сестра и обрубает мне крылья. Не потому ли ты не привела с собой спутника? Чтобы никто тебя не отвлекал и не мешал портить мне веселье?
Кэндис подняла бокал и подмигнула Бену.
– Ты слишком хорошо меня знаешь. Ну, кто пойдет за следующей бутылкой?
С этими словами Кэндис отправилась на поиски шампанского, а Зои теснее прижалась к Бену.
– Так ты собираешься отвезти меня на свою родину, когда мы полетим в Австралию на свадьбу твоей подруги? – спросил он.
Зои посмотрела на него снизу вверх.
– Разве тебе этого не хочется? Увидеть, где я выросла, и все такое? Познакомиться с моей мамой?
Бен приподнял пальцем ее подбородок и прижался губами к ее губам.
– Конечно! Я хочу знать о тебе все-все-все.
На мгновение Зои задумалась. Сможет ли она вернуться туда, после того как сбежала тайком? Но, заглянув в глаза Бена, поняла, что, когда он рядом, ей ничего не страшно.
К девяти часам вечеринка была в самом разгаре. Пока ритмы The Killers разносились по залу, Зои наблюдала, как Бен со всей страстью отдается танцу. Она танцевала с ним последние три песни, но теперь, чувствуя себя совершенно без сил, взмолилась о пощаде.
Устроившись рядом с Кэндис на банкетке с волшебным образом возникшим перед ней свежим бокалом шампанского, Зои смотрела, как ее бойфренд выделывает кренделя со всем энтузиазмом двадцатилетнего парня.
– Ума не приложу, как ему это удается, – изумилась Зои.
– Он всегда был таким, – объяснила Кэндис. – Каждый день выжимает из жизни все до последней капли. От его прыти в дрожь бросает. Можно было подумать, что после операции он немного притормозит, но нет, только не мой братец.
Зои улыбнулась, наблюдая, как Бен взял за руку тетю Сары и чинно закружил ее. Зои отметила, что он при этом выглядел запыхавшимся и уже очень уставшим.
– Я не уверена, что ему следует так много танцевать. Он мало ел, надо уговорить его отдохнуть, – забеспокоилась Зои.
– Удачи. – Кэндис фыркнула от смеха.
Но, к счастью, Зои не пришлось этого делать, поскольку голос Майлза эхом разнесся по залу:
– Дорогие гости, позвольте привлечь ваше внимание!
Повернувшись к нему лицом, Зои увидела, что Майлз нервно сжимает микрофон, стоя на небольшом подиуме в передней части комнаты.
– Оооо, это будет вкусно. – Бен, тяжело дыша, сел рядом с ней. – Обожаю речи.
Кэндис рассмеялась.
– Ты имеешь в виду, что тебе нравится, когда люди все портят.
Ухмыльнувшись, Бен сделал глоток шампанского.
– Опять за свое, да?
Но Кэндис не успела парировать, потому что антиподный говор Майлза наполнил помещение.
– Леди и джентльмены, я не отниму у вас много времени, но хотел бы сказать несколько слов. Во-первых, спасибо вам всем за то, что пришли на наш праздник. Сара и я – мы действительно ценим, что все вы сегодня здесь, с нами. – Раздался гром аплодисментов, и Майлз, казалось, расслабился. – Самое главное, я благодарен Саре за то, что она согласилась выйти за меня замуж. Сара, – он повернулся к ней, – ты – моя вторая половинка, и я знаю, что все несут эту чушь о том, как партнер дополняет их и они не представляют себе жизни без него, но теперь я знаю, почему люди говорят это. Потому что это правда. Я люблю тебя, Сара Рокби.
Раздался еще один взрыв аплодисментов, и Зои почувствовала, как Бен прижался к ней. Она провела рукой по его свежевыбритой щеке.
– Я надеюсь, вы все присоединитесь ко мне и поднимете бокалы в честь моей прекрасной Сары, которую я не мог бы любить больше, чем люблю прямо сейчас! – закончил Майлз.
И снова взрыв одобрительных возгласов и свиста, и Зои почувствовала радость оттого, что у подруги все получилось. Как раз в этот момент Сара поймала взгляд Зои и приветственно подняла свой бокал. Зои собиралась ответить тем же, когда вдруг заметила, как выражение любви на лице Сары быстро сменилось ужасом, и в тот же миг услышала глухой удар позади себя. Обернувшись, Зои увидела, что Бен упал на пол.
– О боже! – закричала Кэндис, уже стоя на коленях и склонившись над своим братом-близнецом.
На мгновение Зои не почувствовала ничего, кроме слепой паники, но затем сразу же переключилась в режим медсестры. Она мягко отстранила Кэндис в сторону и спокойно оценила ситуацию. Бен лежал, скрючившись бесформенной кучей, и выглядел так, словно потерял сознание.
– Бен, – произнесла она ровным голосом. – Бен, ты меня слышишь?
Бен не издавал ни звука. Зои повернула его в восстановительную позу, замечая при этом, что его глаза остекленели, а дыхание хриплое и сдавленное.
Она огляделась по сторонам. Музыка смолкла, и все таращились на Бена так, как смотрели бы на последствия автокатастрофы. Зои почувствовала вспышку ярости при виде этой толпы зевак, но тут Майлз пришел ей на помощь.
– Есть реакция? – Он повернулся к Зои.
Она отрицательно покачала головой, пока Майлз пытался нащупать пульс. Зои потянулась за телефоном и вызвала «Скорую», не сводя глаз с Бена.
Глава 56
Машина «Скорой помощи» довольно быстро прибыла к отелю. Парамедики, одетые в темно-зеленую униформу, неуклюже поднимающиеся по каменным ступеням парадной лестницы в георгианском стиле, неоново-белый автомобиль и потрескивающие рации – все это так диссонировало с атмосферой исторической улицы.
Майлз и Зои сообщили им текущую частоту сердечных сокращений, как долго Бен находится без сознания, а также другую информацию, которую сочли важной. Кэндис тем временем не могла воспринимать происходящее спокойно, часто заходилась в крике, следуя за парамедиками на улицу. Зои справилась с ситуацией, настояв на том, чтобы Кэндис не мешала бригаде «Скорой помощи» выполнять свою работу, и вызвала такси, чтобы вместе с ней ехать в больницу.
Теперь, когда они ждали в коридоре отделения неотложной помощи, Зои, все еще в элегантном зеленом вечернем платье и туфлях на каблуке чувствовала себя странно спокойной. Видимо, потому, что была медсестрой, обученной сострадательной отстраненности; этот навык как нельзя пригодился, за что она была благодарна. Между тем Кэндис была совершенно разбита, ее сотрясала дрожь, зубы выстукивали дробь. Зои вкладывала ей в руки чашку за чашкой чуть теплого чая, гладила по плечам, желая утешить. По опыту она знала, что пройдет некоторое время, прежде чем у них появятся какие-либо ответы.
Наконец звуки шагов привлекли внимание Зои.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88